FAVORIT 88030VINotice d'utilisation Lave-vaisselleBruksanvisning OppvaskmaskinInformaţii pentruutilizatorMaşină de spălatvase
– Pour revenir au mode Programmation, annulez le programme ou le départ différé.Reportez-vous au chapitre « Sélection et départ d'un programme de
Réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau s'il ne correspond pas à la dureté de l'eau de votrerégion.Contactez votre compagnie des e
– Le niveau actuel est indiqué sur l'affichage.– Les signaux sonores intermittents indiquent le niveau actuel.Exemple : l’affichage indique / 5
Utilisation du produit de lavageAfin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage.Respectez les
La fonction "Tout en 1" une fois sélectionnée reste allumée sauf si vous la désactivez.La fonction "Tout en 1" désactive le débit
PROGRAMMES DE LAVAGEProgrammes de lavageProgramme Degré de salissure Type de vaisselle Description du programme1dB 1)Normalement sale Vaisselle et cou
3) Pour laver une petite quantité de vaisselle, ce programme vous offre une solution gain de temps pour desrésultats de lavage parfaits.4) Programme d
– Lorsque le décompte est terminé, le programme de lavage démarre automatique-ment.L'ouverture de la porte de l'appareil interrompt le décom
ENTRETIEN ET NETTOYAGEPour retirer et nettoyer les filtresAvec des filtres sales, les résultats du lavage sont moins satisfaisants. Contrôlez régulièr
Pour nettoyer les surfaces externesNettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commandes, àl'aide d'un chif
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil,veuillez
Anomalie de fonction-nementCode erreur Cause possible Solution possible La fiche secteur n'estpas branchée.Insérez la fiche dansla prise secte
Symptôme Cause possible Solution possibleTraces de tartre sur la vaisselle. Le réservoir de sel est vide. Remplissez le réservoir de selrégénérant ave
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur 596 mm Hauteur 818 - 898 mm Profondeur 550 mmPression de l'eau d'alimenta-tionMinimale 0,5 b
Takk for at du valgte ett av våre høykvalitetsprodukter.For å sørge for at dette produktet regelmessig yter optimalt, bør du lese dennebruksanvisninge
BRUKERVEILEDNING SIKKERHETSINFORMASJONLes denne håndboken nøye før installasjon og bruk:• For din personlige sikkerhet og sikkerhet til omgivelsene.•
• Ikke fyll annet enn skyllemiddel i skyllemiddelbeholderen (for eksempel oppvaskmiddeleller flytende oppvaskmiddel). Dette kan skade maskinen.• Pass
– Ikke legg vanninntaksslangen eller sikkerhetsventilen i vann.– Hvis vanninntaksslangen eller sikkerhetsventilen blir skadet, må du straks trekkestøp
ADVARSELOppvaskmidlene er farlige og kan forårsake korrosjon!• Hvis det skjer en ulykke med disse oppvaskmidlene, må du kontakte det lokale giftsen-te
• Et rødt lys så lenge vaskeprogrammet varer.• Et grønt lys når vaskeprogrammet er ferdig.• Et rødt lys som blinker ved feilfunksjon.Hvis maskinen er
• Tid som gjenstår til starttidsforvalget er omme.• Feilkoder.• Aktviering/deaktivering av lydsignalene.Knapp for starttidsforvalgBruk denne knappen f
Sous réserve de modificationsNOTICE D'UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉLire attentivement cette notice d'utilisation avant l'installati
– Du må avbryte programmet eller starttidsforvalget for å gå tilbake til innstillingsmo-dus. Se "Velge og starte et vaskeprogram".Lydsignale
Tilsvarende skalaer måler vannets hardhet:• Tyske grader (dH°)• Franske grader (°TH)• mmol/l (millimol for hver liter - internasjonal enhet for vannha
– Indikatorlampen for funksjonsknapp A fortsetter å blinke.– Displayet viser gjeldende innstilling.– De periodiske lydsignalene angir gjeldende innsti
Bruke vaskemiddelfor å hjelpe miljøet, ikke bruk mer enn riktig mengde med oppvaskmiddel.Følg anbefalingene til produsenten av oppvaskmiddel på forpak
Aktiver Multitab-funksjonen før du starter et oppvaskprogram.Du kan ikke aktivere multitab-funksjonen etter at programmet har startetAktivere multitab
Program Grad av smuss Oppvasktype Programbeskrivelse245°-70° AUTO2)Uavhengig avsmussgradServise, bestikk, gry-ter og pannerForvaskHovedvask 45 °C elle
Program Varighet (minutter) Energi (kWt) Vann (liter)460° 30 MIN30 0,9 9550° ECO150 - 160 1,0 - 1,1 10 - 11655° 50 MIN50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11745° GL
Slik avbryter du et vaskeprogram eller et starttidsforvalgHvis et vaskeprogram eller starttidsforvalg ikke har startet, kan du endre valget.Når et vas
1. For å fjerne filteret (A), må du vri detmot urviseren og deretter trekke det utfra filteret (B).2. Filter (A) har to deler. For å demontere fil-ter
HVA MÅ GJØRES, HVIS...Oppvaskmaskinen vil ikke starte eller den stopper under drift.Prøv først å finne en løsning på problemet (se tabellen). Hvis ikk
• Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le pa-nier à couverts avec la pointe vers le bas, ou placez-les en
Vi anbefaler at du skriver ned denne informasjonen her:Modell (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...Serienummer (S.N.) ..
Slik aktiverer du skyllemiddelbeholderen1. Slå på maskinen.2. Kontroller at maskinen står i innstillingsmodus.3. Trykk på og hold inne funksjonsknappe
Resirkuler materialet med symbolet .Plasser emballasjen i riktige beholdere for resirku-lering.42Miljøvern
Vă mulţumim că aţi ales unul din produsele noastre de calitate.Pentru a asigura performanţe optime şi de durată ale aparatului dvs.,vă rugăm citiţi cu
Pentru a curăţa suprafeţeleexterioare 61CE TREBUIE FĂCUT DACĂ... 61Rezultatele procesului de spălare şiuscare nu sunt satisfăcătoare 63Activa
Utilizarea• Aparatul este destinat exclusiv pentru uz casnic. Nu utilizaţi aparatul în sco‐puri comerciale sau industriale sau în orice alt scop.• Nu
• Operaţiunile de instalare a circuitelor electric şi de apă ale aparatului, re‐glarea şi întreţinerea acestuia, trebuie efectuate exclusiv de către p
Conectarea electrică• Aparatul trebuie să fie împământat.• Verificaţi dacă parametrii electrici marcaţi pe plăcuţa cu datele tehnice co‐respund sursei
AVERTIZAREDetergenţii pentru maşina de spălat vase sunt periculoşi şi pot produce coro‐ziune!• Dacă se produce un accident ce implică aceşti detergenţ
Semnal opticDupă începerea programului de spălare, un semnal optic iluminează po‐deaua de sub uşa aparatului.• O lampă roşie este aprinsă pe întreaga
Précautions contre le gel• N'installez pas l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0°C.• Le fabricant ne pour
AfişajulAfişajul indică:• Ajustarea electronică a nivelului agentului de dedurizare a apei.• Activarea/dezactivarea dozatorului pentru agentul de clăt
• Reglarea electronică a nivelului dedurizatorului de apă. Consultaţi capito‐lul „Setarea dedurizatorului de apă”.• Pentru a activa/dezactiva dozatoru
UTILIZAREA APARATULUIConsultaţi instrucţiunile aferente fiecărei etape din procedură:1. Verificaţi dacă setarea dedurizatorului de apă corespunde duri
Duritatea apeiReglarea durităţiiapei°dH °TH mmol/l Clarke manuală elec‐tro‐nică< 4 < 7 < 0,7 < 51 2)1 2)1) Poziţia din fabricaţie.2) Nu es
1. Rrotiţi capacul la stânga pentru adeschide rezervorul de sare.2. Umpleţi rezervorul de sare cu 1 li‐tru de apă (doar la prima utilizare).3. Pentru
5. Închideţi dozatorul de detergent. Apăsaţi capacul până când se fixează înpoziţie.Mărcile diferite de detergent se dizolvă în intervale diferite de
Pentru dezactivarea funcţiei Multitab şi utilizarea separată a detergentului,sării şi agentului de clătire:1. Apăsaţi butonul Multitab. Lampa indicato
PROGRAME DE SPĂLAREPrograme de spălareProgram Grad de murdări‐reTip încărcătură Descriere program1dB 1)Nivel mediu demurdărieVase din porţelanşi tacâm
Program Grad de murdări‐reTip încărcătură Descriere program8 Acest program execută o clătire ra‐pidă a vaselor pentru a preveni adera‐rea la vase a re
SELECTAREA ŞI PORNIREA UNUI PROGRAM DESPĂLARESelectarea şi începerea unui program de spălare fără pornire cuîntârziere1. Porniţi aparatul.2. Asiguraţi
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur ou d'une prise multiple.Risque d'incendie.• Ne remplacez et
2. Anterior pornirii unui nou program de spălare verificaţi dacă există deter‐gent în distribuitor.La terminarea programului de spălare• Aparatul se o
2. Filtrul (A) este compus din 2 părţi.Pentru dezasamblarea filtrului trage‐ţi componentele acestuia una din al‐ta.3. Curăţaţi bine componentele sub j
Defecţiune Cod eroare Cauză posibilă Remediu posibil Presiunea apei es‐te prea redusă.Contactaţi compa‐nia locală de furni‐zare a apei. Robinetu
După verificare, porniţi aparatul. Programul continuă din punctul în care afost întrerupt.Dacă defecţiunea apare din nou, adresaţi-vă centrului de ser
Problemă Cauză posibilă Remediu posibil Cauza poate fi detergen‐tul.Utilizaţi o altă marcă de de‐tergent.Vasele sunt ude. Aţi selectat un programde s
Alimentarea cu apă 1)Apă rece sau caldă maxim 60 °CVolum Seturi 121) Racordaţi furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet de 3/4.Plăcuţa cu
66
www.aeg-electrolux.com/shop 117948791-00-052010
DESCRIPTION DE L'APPAREIL234567189101 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir de sel régénérant4 Distributeur de produit d
BANDEAU DE COMMANDE123456789ABC1 Touche Marche/Arrêt2 Afficheur3 Touche Départ différé4 Touches de sélection des programmes5 Touche de programme Silen
Touche Départ différéUtilisez la touche Départ différé pour différer l'heure de départ du programme de 1 à 24heures. Reportez-vous au chapitre «
Kommentare zu diesen Handbüchern