Aeg-Electrolux 40006VS-MN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Aeg-Electrolux 40006VS-MN herunter. Aeg-Electrolux 40006VS-MN Handleiding [de] [en] [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
40006VS
NL FORNUIS GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION 36
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

40006VSNL FORNUIS GEBRUIKSAANWIJZING 2FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION 36

Seite 2 - GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR:

KOOKPLAAT - DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsin-formatie'.TEMPERATUURINSTELLINGToets FunctieWarmhouden0 Uit-stand

Seite 3 - KLANTENSERVICE

KOOKPLAAT - HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsin-formatie'.KOOKGEREI• De bodem van het kookgereimoet zo

Seite 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Tem-pera-tuur-instel-lingTe gebruiken voor: Tijd Tips4-5 Bereiden van grotere hoeveelhe-den voedsel, stoofschotels ensoepen60-150min.Tot 3 l vloeistof

Seite 5

KOOKPLAAT - ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsin-formatie'.Reinig het apparaat telkens na gebruikGebruik alti

Seite 6 - APPARAAT

OVEN - DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsin-formatie'.KOELVENTILATORAls het apparaat in werking is, wordt dekoelve

Seite 7

Ovenfunctie ApplicatieOvenlampje Het ovenlampje activeren zonder een bereidingsfunctie.NEDERLANDS15

Seite 8 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

OVEN - GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRESWAARSCHUWING!Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsin-formatie'.DE OVENACCESSOIRES PLAATSENDe diepe pan en het oven

Seite 9 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

OVEN - HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsin-formatie'.De temperaturen en baktijden inde tabellen zijn s

Seite 10 - KOOKPLAAT - DAGELIJKS GEBRUIK

Bakresultaat Mogelijke oorzaak OplossingDe cake wordt ongelijk-matig bruin.De oventemperatuur is tehoog en de baktijd tekort.De baktemperatuur lagerin

Seite 11 - KOOKTOEPASSINGEN

KoekjesVerwarmings-soortPlaathoogte Temperatuur °C Tijd in min.Zandkoekjes 3 150 - 160 10 - 20Short bread / Pa-stry Stripes3 140 20 - 35Roerdeegkoekje

Seite 12

INHOUD4 VEILIGHEIDSINFORMATIE8 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT9 VOOR HET EERSTE GEBRUIK10 KOOKPLAAT - DAGELIJKS GEBRUIK11 KOOKPLAAT - HANDIGE AANWIJZINGE

Seite 13 - NEDERLANDS

Verwarmings-soortPlaathoogteTemperatuur °C Tijd in min.2 niveausZandtaartdeeg/Deegreepjes2/4 140 25 - 45Roerdeegkoekjes 2/4 160 - 170 25 - 40Eiwitgeba

Seite 14 - OVEN - DAGELIJKS GEBRUIK

Gebak op bakplaatVerwarmings-soortPlaathoogte Temperatuur °C Tijd in min.Vlechtbrood/broodkrans2 170 - 190 40 - 50Kerststol 2160 - 180 1)50 - 70Brood

Seite 15 - Ovenfunctie Applicatie

KoekjesVerwarmings-soortInzetniveaus Temperatuur °C Tijd in min.Zandkoekjes 3 170 - 190 10 - 20Short bread/ Pa-stry Stripes3160 1)20 - 35Roerdeegkoekj

Seite 16 - DE OVENACCESSOIRES PLAATSEN

Verwarmings-soortPlaathoogte Temperatuur °C Tijd min.Taarten 1 - 2 170 - 200 35 - 55Spinazietaart 1 - 2 160 - 180 45 - 60Quiche Lorraine(hartige taart

Seite 17

VarkensrugSoort vlees Hoeveelheid PlaathoogteTemperatuur°CTijd in min.Schouderstuk,nekstuk, ham-lap1-1,5 kg 1 210 - 220 90 - 120Kotelet, ribbe-tje1-1,

Seite 18 - Bakken op één gebruiksniveau

GevogelteSoort vlees Hoeveelheid PlaathoogteTemperatuur°CTijd in min.Stukken gevo-gelte200-250g elk 1 220 - 250 20 - 40Halve kip 400-500 g elk 1 220 -

Seite 19 - Bakken op meerdere niveaus

KalfsvleesSoort vlees Hoeveelheid Plaathoogte Temperatuur°CTijd min.Geroosterdkalfsvlees1 kg 1 160 - 180 90 - 120Kalfsschenkel 1,5-2 kg 1 160 - 180 12

Seite 20 - BAKKEN OP ÉÉN NIVEAU:

Voedings-soorten voorgrillenPlaathoog-teTemperatuur °CGrilltijd in min.1e kant 2e kantVarkenshaas 4 Maximaal 10 - 12 6 - 10Worstjes 4 Maximaal 10 - 12

Seite 21

SchotelOntdooitijdin min.Verdere ontdooi-tijd in min.OpmerkingKip 1000 g 100 - 140 20 - 30Kip op een omgedraaidschoteltje in een grootbord leggen, hal

Seite 22 - PIZZAFUNCTIE

OVEN - ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsin-formatie'.• Maak de voorkant van het apparaatschoon met een zacht

Seite 23

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen omvele jaren uitstekend te presteren, met innovati

Seite 24

LET OP!Zorg ervoor dat de langste beves-tigingsdraad voorin wordt aange-bracht. De uiteinden van de tweedraden moeten naar achteren wij-zen. Incorrect

Seite 25 - BRADEN MET CIRCULATIEGRILL

Verwijderen en reinigen van de deurglazenB1.Deurafdekking (B) aan de bovenkantvan de deur aan beide kanten vast-pakken en naar binnen drukken omde kle

Seite 26

122.Til de lade iets schuin omhoog enverwijder de lade uit de steunrails.De lade plaatsen1.Plaats de lade op de steunrails. Zorgervoor dat de uitspari

Seite 27 - ONTDOOIEN

PROBLEMEN OPLOSSENWAARSCHUWING!Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsin-formatie'.Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe restwarmte-indicatorgaat ni

Seite 28 - Informatie over acrylamides

MONTAGEWAARSCHUWING!Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsin-formatie'.TECHNISCHE GEGEVENSAfmetingenHoogte 847 - 867 mmBreedte 596 mmDiepte 600 mmOv

Seite 29 - OVEN - ONDERHOUD EN REINIGING

1249 mm77 mmELEKTRISCHE INSTALLATIEDe fabrikant is niet verantwoorde-lijk indien u deze veiligheidsmaat-regelen uit hoofdstuk 'Veiligheids-inform

Seite 30 - OVENGLASPLATEN

SOMMAIRE38 CONSIGNES DE SÉCURITÉ42 DESCRIPTION DE L'APPAREIL43 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION44 TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE45 TABLE

Seite 31 - DE LADE VERWIJDEREN

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables

Seite 32

CONSIGNES DE SÉCURITÉLire attentivement cette notice d'utilisa-tion avant l'installation et l'utilisation del'appareil :• Pour vo

Seite 33 - PROBLEMEN OPLOSSEN

ques de dommages structurels ou cor-porels.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les données électriques fi-gurant sur la plaque

Seite 34 - ANTI-KANTELBESCHERMING

VEILIGHEIDSINFORMATIELees deze handleiding aandachtig doorvoordat u het apparaat installeert of ge-bruikt:• Voor uw eigen veiligheid en de veilig-hei

Seite 35 - ELEKTRISCHE INSTALLATIE

dommager le récipient ou la table decuisson.• Évitez de laisser tomber des objets oudes récipients sur la la table de cuisson.Cela pourrait l'end

Seite 36 - SOMMAIRE

d'abord l'appareil refroidir. Risque debrûlure.SERVICE APRÈS-VENTE• Toute intervention ou réparation sur vo-tre appareil ne doit être effect

Seite 37 - SERVICE APRÈS-VENTE

DESCRIPTION DE L'APPAREILVUE D'ENSEMBLE54321567812 341Manette de sélection des fonctionsdu four2Manette du thermostat3Indicateur de températ

Seite 38 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Con-signes de sécurité ».PREMIER NETTOYAGE• Retirez tous les accessoires et les

Seite 39 - UTILISATION

TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Con-signes de sécurité ».NIVEAU DE CUISSONSélec-teurFonctionMaintie

Seite 40 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

TABLE DE CUISSON - CONSEILSAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Con-signes de sécurité ».USTENSILES DE CUISSON• Le fond de l'ustensile de cui

Seite 41 - L'APPAREIL

Ni-veaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils3-4 Cuire les légumes, le poisson, laviande à la vapeur20-45 minAjoutez quelques cuillerées àsoupe de liq

Seite 42 - ACCESSOIRES

TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Con-signes de sécurité ».Nettoyez l'appareil après chaque utili

Seite 43 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Con-signes de sécurité ».VENTILATEUR DEREFROIDISSEMENTLorsque le four fonctionn

Seite 44 - RÉSIDUELLE

Fonction du four UtilisationDécongélation Pour décongeler des aliments surgelés.Éclairage dufourPour allumer l'éclairage du four même si aucune f

Seite 45 - TABLE DE CUISSON - CONSEILS

• Controleer of de elektrische gegevensop het typeplaatje overeenkomen metde stroomvoorziening in uw woning.• Informatie over het voltage vindt u ophe

Seite 46

FOUR - UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Con-signes de sécurité ».INSTALLATION DES ACCESSOIRES DU FOURLe plat à rôti

Seite 47 - FRANÇAIS

FOUR - CONSEILSAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Con-signes de sécurité ».La température et les temps decuisson indiqués sont fournis uni-queme

Seite 48

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau est trop sec.Température de cuissontrop basse.Réglez une températurede cuisson supérieure laproc

Seite 49

Gâteaux/viennoiseries/pains sur plateaux de cuissonType de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minGâteaux avec gar-niture de typecrumb

Seite 50

Cuisson sur plusieurs gradinsGâteaux/viennoiseries/pains sur plateaux de cuissonType de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en min2 nivea

Seite 51 - FOUR - CONSEILS

Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minFatless sponge ca-ke3170 1)25 - 40Fond de tarte –pâte brisée2190 - 210 1)10 - 25Fond de

Seite 52 - Cuisson sur un seul niveau

Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minGâteau aux fruits(pâte levée / gé-noise) 2)3 170 35 - 55Gâteau aux fruits(pâte brisée)3

Seite 53

Tableau des soufflés et gratinsPlatPosition des gra-dinsTempératureen °CDurée en minGratin de pâtes 1 180 - 200 45 - 60Lasagnes 1 180 - 200 35 - 50Gra

Seite 54 - Cuisson sur plusieurs gradins

RÔTISSAGEPlats à rôtir• Utilisez des plats résistant à la chaleurpour rôtir (veuillez lire les consignes dufabricant).• Vous pouvez cuire de gros rôti

Seite 55

AgneauType de vian-deQuantitéPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minGigotd'agneau, rôtid'agneau1- 1,5 kg 1 210 - 220 90 - 120Selle

Seite 56

aan het emaille van het apparaat tevoorkomen.• Pannen van gietijzer, aluminium of metbeschadigde bodems kunnen krassenveroorzaken op de kookplaat als

Seite 57 - RÉGLAGE PIZZA

RÔTISSAGE AU TURBO GRIL BœufType de vian-deQuantitéPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minRôti ou filet debœuf : sai-gnantpar cmd'épaiss

Seite 58 - RÔTISSAGE

VolailleType de vian-deQuantité Position de lagrilleTempératureen °CDurée en minMorceaux devolaille200-250 g cha-cun1 200 - 220 30 - 50Demi-poulet 400

Seite 59 - Préchauffez le four

LégumesAliments àdéshydraterPosition de la grilleTempératureen °CTemps enheures (indi-catif)1 niveau 2 niveauxHaricots 3 2/4 60 - 70 6 - 8Poivrons 3 2

Seite 60 - RÔTISSAGE AU TURBO GRIL

PlatDurée de dé-congélationen minDurée supplé-mentaire de dé-congélation enminDescriptionCrème, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15La crème fraîche peutêtre ba

Seite 61 - DÉSHYDRATATION

FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Con-signes de sécurité ».• Nettoyez la façade du four à l'aided'une ép

Seite 62 - DÉCONGÉLATION

ATTENTIONAssurez-vous que le plus long filde fixation se trouve sur le devant.L'extrémité des deux fils doit êtretournée vers l'arrière. Une

Seite 63

Retrait et nettoyage des vitres de la porteB1.Saisissez les deux côtés du cache (B)situé sur l'arête supérieure de la porteet poussez-le vers l&a

Seite 64 - FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Insertion du tiroir1.Placez le tiroir sur ses glissières. Assu-rez-vous que les prises s'engagentcorrectement dans les glissières.2.Baissez le ti

Seite 65 - PANNEAUX DE VERRE DU

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Con-signes de sécurité ».Problème Cause possible SolutionLe voyant de

Seite 66 - RETRAIT DU TIROIR

INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Con-signes de sécurité ».DONNÉES TECHNIQUESDimensionsHauteur 847 - 867 mmLargeur 596 mmProfondeur

Seite 67

– Snij het netsnoer van het apparaat afen gooi dit weg.– Verwijder de deurvergrendeling. Ditvoorkomt dat kinderen of kleine huis-dieren in het apparaa

Seite 68 - AVERTISSEMENT

1249 mm77 mmINSTALLATION ÉLECTRIQUELe fabricant ne pourra être tenupour responsable si vous ne res-pectez pas les précautions de sé-curité du chapitre

Seite 70 - INSTALLATION ÉLECTRIQUE

www.aeg.com/shop 892950128-C-022012

Seite 71

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTALGEMEEN OVERZICHT54321567812 341Knop voor de ovenfuncties2Knop voor de temperatuur3Temperatuurweergave4Toetsen voor de ko

Seite 72

VOOR HET EERSTE GEBRUIKWAARSCHUWING!Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsin-formatie'.EERSTE REINIGING• Verwijder alle accessoires en uitneem-bare

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare