Aeg-Electrolux 47036IU-MN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Aeg-Electrolux 47036IU-MN herunter. Aeg-Electrolux 47036IU-MN User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
47036IU
EN COOKER USER MANUAL 2
DE HERD BENUTZERINFORMATION 39
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EN COOKER USER MANUAL 2

47036IUEN COOKER USER MANUAL 2DE HERD BENUTZERINFORMATION 39

Seite 2 - VISIT OUR WEBSITE FOR:

Display Description + digitThere is a malfunction. / / OptiHeat Control (three-step residual heat indicator):continue cooking/keep warm/residual hea

Seite 3 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

TIMERUse it to set an automatic switch-off timefor a cooking zone.1.Set the cooking zone. Touch againand again until the indicator for thenecessary

Seite 4 - SAFETY INFORMATION

2.Touch for 4 seconds. The displayshows the symbol .3.Touch to deactivate the hob.Overriding the child safety device forone cooking session1.Touc

Seite 5

HOB - HELPFUL HINTS AND TIPSWARNING!Refer to "Safety information"chapter.COOKWARE FOR INDUCTIONCOOKING ZONESIn induction cooking, a powerful

Seite 6 - DISPOSAL OF THE APPLIANCE

Heatset-tingUse to: Time Hints3-5 Simmer rice and milkbaseddishes, heating up ready-cookedmeals.25-50minAdd at least twice as muchliquid as rice, mix

Seite 7 - PRODUCT DESCRIPTION

HOB - CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to "Safety information"chapter.Clean the appliance after each use.Always use cookware with clean bottom

Seite 8 - BEFORE FIRST USE

OVEN - DAILY USEWARNING!Refer to "Safety information"chapter.COOLING FANWhen the appliance operates, the coolingfan switches on automaticall

Seite 9 - HOB - DAILY USE

OVEN - CLOCK FUNCTIONSELECTRONIC PROGRAMMER1 2 34561Function indicators2Time display3Function indicators4Button +5Selection button6Button -Clock funct

Seite 10

OVEN - USING THE ACCESSORIESWARNING!Refer to "Safety information"chapter.INSTALLING THE OVEN ACCESSORIESThe deep pan and the oven shelfhave

Seite 11 - CHILD SAFETY DEVICE

The high rim around the ovenshelf is a special device to preventthe cookware from slipping.INSERTING THE OVEN SHELF AND THE ROASTING PANTOGETHERPut th

Seite 12 - AUTOMATIC SWITCH-OFF

CONTENTS4 SAFETY INFORMATION7 PRODUCT DESCRIPTION8 BEFORE FIRST USE9HOB - DAILY USE13 HOB - HELPFUL HINTS AND TIPS15 HOB - CARE AND CLEANING16 OVEN -

Seite 13 - HOB - HELPFUL HINTS AND TIPS

OVEN - HELPFUL HINTS AND TIPSWARNING!Refer to "Safety information"chapter.The temperature and bakingtimes in the tables are guidelinesonly.

Seite 14

Baking results Possible cause RemedyThe cake browns uneven-ly.The mixture is unevenlydistributed.Spread the mixture even-ly on the baking tray.The cak

Seite 15 - HOB - CARE AND CLEANING

Type of baking Shelf position Temperature °C Time in min.Short bread / Pas-try Stripes3 140 20 - 35Biscuits made withsponge mixture3 150 - 160 15 - 20

Seite 16 - OVEN - DAILY USE

Type of bakingShelf positionTemperature °C Time in min.2 levelsBiscuits made withsponge mixture2/4 160 - 170 25 - 40Biscuits made withegg white, merin

Seite 17 - OVEN - CLOCK FUNCTIONS

Type of baking Shelf position Temperature °C Time in min.Christmas stollen 2160 - 180 1)50 - 70Bread (ryebread):1.First part ofbaking proc-ess.2.Secon

Seite 18 - OVEN - USING THE ACCESSORIES

Type of baking Shelf positions Temperature °C Time in min.Pastries made withegg white, merin-gues3 80 - 100 120- 150Macaroons 3 120 - 130 30 - 60Biscu

Seite 19 - TOGETHER

Type of baking Shelf position Temperature °C Time Min.Vegetable pie 1 - 2 160 - 180 50 - 60Unleavened bread2 - 3230 - 250 2)10 - 20Puff pastry flan2 -

Seite 20 - OVEN - HELPFUL HINTS AND TIPS

Type of meat Quantity Shelf positionTemperature°CTime in min.Porkknuckle(precooked)750 g -1 kg 1 200 - 220 90 - 120VealType of meat Quantity Shelf pos

Seite 21 - Baking on one oven level

Type of meat Quantity Shelf positionTemperature°CTime in min.Turkey 2.5-3.5 kg 1 200 - 210 120 - 180Turkey 4-6 kg 1 180 - 200 180 - 240FishType of mea

Seite 22 - Multileveled Baking

LambType of meat Quantity Shelf position Temperature°CTime min.Leg of lamb,roast lamb1-1.5 kg 1 150 - 170 100 - 120Saddle oflamb1-1.5 kg 1 160 - 180 4

Seite 23

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn

Seite 24

Food typesfor grillingShelf posi-tionTemperature °CGrilling time in min.1st side 2nd sideToast withtopping4 max 6 - 8 -1) Pre-heat the ovenDRYING Cove

Seite 25 - PIZZA SETTING

DishDefrostingtime in min.Further defrost-ing time in min.CommentCream, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15Cream can also bewhipped when stillslightly frozen i

Seite 26 - ROASTING

OVEN - CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to "Safety information"chapter.• Clean the front of the appliance with asoft cloth with warm water and

Seite 27

CLEANING THE OVEN DOORTo make the cleaning easier, remove thedoor.WARNING!Make sure that the glass panelsare cool before you clean theglass door. Ther

Seite 28 - ROASTING WITH TURBO GRILLING

2.Pull the door trim to the front to re-move it.3.Hold the door glass panels on theirtop edge one by one and pull themupwards from the guide.4.Clean t

Seite 29 - GRILLING

WHAT TO DO IF…WARNING!Refer to "Safety information"chapter.Problem Possible cause RemedyThe appliance does notoperateThe fuse in the fuse bo

Seite 30 - DEFROSTING

Problem Possible cause Remedy comes onThe automatic switch-offoperatesStop the appliance andstart it again comes onOverheating protectionfor the cooki

Seite 31 - Information on acrylamides

INSTALLATIONWARNING!Refer to "Safety information"chapter.TECHNICAL DATADimensionsHeight 847 - 867 mmWidth 596 mmDepth 600 mmOven capacity 74

Seite 32 - OVEN - CARE AND CLEANING

1249 mm77 mmELECTRICAL INSTALLATIONThe manufacturer is not responsi-ble if you do not follow the safetyprecautions from the chapter"Safety inform

Seite 33 - OVEN GLASS PANELS

INHALT41 SICHERHEITSHINWEISE45 GERÄTEBESCHREIBUNG46 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME47 KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH51 KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HI

Seite 34 - REMOVING THE DRAWER

SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use, read thismanual carefully:• For your own safety and the safety ofyour property• For the protection

Seite 35 - WHAT TO DO IF…

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Seite 36

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und Anwen-dung sorgfältig dieses Handbuch:• im Interesse Ihrer eigenen Sicherheitund der Ihres Eigentums

Seite 37 - INSTALLATION

• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Typenschild den DatenIhrer Haushaltsstromversorgung ent-sprechen.• Informationen zur Spannung

Seite 38 - ELECTRICAL INSTALLATION

• Wenn Kochgeschirr oder andere Ge-genstände auf die Kochfläche fallen,kann die Oberfläche beschädigt wer-den.• Stellen Sie heißes Kochgeschirr nicht

Seite 39 - UMWELTTIPPS

• Trennen Sie das Gerät von der Strom-versorgung, bevor Sie die Backofen-lampe austauschen. Es besteht die Ge-fahr eines elektrischen Schlags! LassenS

Seite 40 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

GERÄTEBESCHREIBUNGALLGEMEINE ÜBERSICHT2183 4567123451Backofen-Einstellknopf2Elektronischer Programmspeicher3Temperaturwahlknopf4Temperaturanzeige5Heiz

Seite 41 - SICHERHEITSHINWEISE

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.ERSTE REINIGUNG• Entfernen Sie alle Zubehörteile und dieherausnehmbaren Ausz

Seite 42 - GEBRAUCH

KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.BEDIENFELDANORDNUNG51 2341089 76Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder

Seite 43 - REINIGUNG UND PFLEGE

Anzeige BeschreibungDie Power-Funktion ist eingeschaltet. + ZahlEine Störung ist aufgetreten. / / OptiHeat Control (dreistufige Restwärmeanzeige): W

Seite 44 - ENTSORGUNG DES GERÄTS

UHRStellen Sie mit der Uhr die Abschaltzeit ei-ner Kochzone ein.1.Wählen Sie die Kochzone aus. Berüh-ren Sie wiederholt, bis die Anzeigeder gewünscht

Seite 45 - GERÄTEBESCHREIBUNG

• The electrical installation must have anisolation device which lets you discon-nect the appliance from the mains at allpoles. The isolation device m

Seite 46 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

2.Berühren Sie 4 Sekunden lang . ImDisplay erscheint das Symbol . DieKindersicherung ist eingeschaltet.3.Schalten Sie das Gerät durch die Be-rührun

Seite 47 - KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH

KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.KOCHGESCHIRR FÜRINDUKTIONSKOCHZONENBeim Induktionskochen erzeugte

Seite 48

Koch-stufeVerwendung: Zeit Tipps3-5 Köcheln von Reis und Milchge-richten, Erhitzen von Fertigge-richten.25-50Min.Mindestens doppelte MengeFlüssigkeit

Seite 49 - KINDERSICHERUNG

KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge-brauch.Achten Sie immer darauf, dass

Seite 50 - ABSCHALTAUTOMATIK

BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.KÜHLGEBLÄSEDas Kühlgebläse schaltet sich automa-tisch ein, wenn das Gerät in

Seite 51

BACKOFEN - UHRFUNKTIONENELEKTRONISCHER PROGRAMMSPEICHER1 2 34561Funktionskontrolllampen2Zeitanzeige3Funktionskontrolllampen4Taste +5Auswahltaste6Taste

Seite 52

BACKOFEN - VERWENDUNG DES ZUBEHÖRSWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.EINSETZEN DES BACKOFENZUBEHÖRSDas tiefe Blech und der Rost ha-ben Seite

Seite 53

Durch den umlaufend erhöhtenRahmen des Rosts ist das Geschirrzusätzlich gegen Abrutschen gesi-chert.ROST UND FETTPFANNE ZUSAMMEN EINSETZENRost auf die

Seite 54 - BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH

BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.Die Temperaturen und Backzeitenin den Tabellen sind nur Richtwer-

Seite 55 - BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN

Backergebnis Mögliche Ursache AbhilfeDer Kuchen ist zu tro-cken.Die Backofentemperaturist zu niedrig.Stellen Sie beim nächstenKuchen eine höhereBackof

Seite 56

• Do not apply pressure on the opendoor.• Do not put flammable materials in thecompartment below the oven. Keepthere only heat-resistant accessories (

Seite 57

Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min.Obstkuchen (mitHefeteig/Rührteig)1)3 150 35 - 55Obstkuchen mitMürbeteig3 160 - 170 40 - 801) Tiefe

Seite 58 - TIPPS ZUM BACKEN

Plätzchen/small cakes/Gebäck/BrötchenBackwareEinschubebeneTemperatur in °C Zeit in Min.2 EbenenMürbeteigplätz-chen2/4 150 - 160 20 - 40Mürbeteiggebäck

Seite 59 - RINGHEIZKÖRPER

Kuchen/Gebäck/Brot auf BackblechenBackware Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min.Hefezopf/Hefe-kranz2 170 - 190 40 - 50Christstollen 2160 - 180 1

Seite 60 - Backen auf mehreren Ebenen

Backware Einschubebenen Temperatur in °C Zeit in Min.Rührteigplätzchen 3 170 - 190 20 - 30Eiweißgebäck, Bai-ser3 80 - 100 120 - 150Makronen 3 120 - 13

Seite 61

Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.)Ungesäuertes Brot2 - 3230 - 250 2)10 - 20Blätterteigquiche2 - 3160 - 180 2)45 - 55Flammkuchen2 - 32

Seite 62

Fleischart MengeEinschubebe-neTemperaturin °CZeit in Min.Hackbraten 750 g - 1 kg 1 170 - 190 50 - 60Schweinshaxe(vorgegart)750 g - 1 kg 1 200 - 220 90

Seite 63 - PIZZASTUFE

Fleischart MengeEinschubebe-neTemperaturin °CZeit in Min.Truthahn/Pute 4-6 kg 1 180 - 200 180 - 240FischFleischart MengeEinschubebe-neTemperaturin °CZ

Seite 64 - BRATEN MIT OBER-/UNTERHITZE

LammfleischFleischart Menge Einschubebe-neTemperatur in°CZeit (Min.)Lammkeule,Lammbraten1-1,5 kg 1 150 - 170 100 - 120Lammrücken 1-1,5 kg 1 160 - 180

Seite 65

GrillgutEinschub-ebeneTemperatur in °CGrillzeit in MinutenErste Seite Zweite SeiteÜberbackenerToast4 max 6 - 8 -1) Backofen vorheizenDÖRREN Decken Sie

Seite 66 - BRATEN MIT HEISSLUFT GRILLEN

SpeiseAuftauzeit inMin.Zusätzliche Auf-tauzeit in Min.BemerkungFleisch, 500 g 90 - 120 20 - 30Nach der Hälfte der ZeitwendenForelle, 150 g 25 - 35 10

Seite 67

PRODUCT DESCRIPTIONGENERAL OVERVIEW2183 4567123451Knob for the oven functions2Electronic programmer3Knob for the temperature4Temperature indicator5Hea

Seite 68 - AUFTAUEN

BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit war-mem Wasser und etwas Reinigungsmit

Seite 69 - Informationen zu Acrylamiden

VORSICHT!Achten Sie darauf, dass der länge-re Befestigungsdraht vorne ist.Die Enden der beiden Drähtemüssen nach hinten zeigen. Einefehlerhafte Instal

Seite 70 - Einsetzen der Einhängegitter

Abnehmen und Reinigen der TürgläserB1.Fassen Sie die Türabdeckung (B) ander Oberkante der Tür an beiden Sei-ten an. Drücken Sie sie nach innen,um den

Seite 71 - BACKOFENGLASSCHEIBEN

122.Heben Sie die Schublade leicht anund ziehen Sie sie aus den Führun-gen.Einsetzen der Schublade1.Setzen Sie die Schublade auf die Füh-rungen. Achte

Seite 72 - SCHUBLADE

WAS TUN, WENN …WARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht.Die Sicherung im Siche-rungska

Seite 73

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Anzeige der Kochstu-fe wechselt.Das Power-Managementist eingeschaltet.Siehe den Abschnitt„Power-Management“.Ein Si

Seite 74 - WAS TUN, WENN …

MONTAGEWARNUNG!Siehe Kapitel „Sicherheitshinwei-se“.TECHNISCHE DATENAbmessungenHöhe 847 - 867 mmBreite 596 mmTiefe 600 mmBackofenkapazi-tät74 LiterSpa

Seite 75

1249 mm77 mmELEKTROINSTALLATIONDer Hersteller haftet nicht fürSchäden, die aufgrund der Nicht-beachtung der Sicherheitsvorkeh-rungen des Kapitels „Sic

Seite 78

BEFORE FIRST USEWARNING!Refer to "Safety information"chapter.INITIAL CLEANING• Remove all accessories and removableshelf supports (if applic

Seite 79

www.aeg.com/shop 892950147-D-022012

Seite 80

HOB - DAILY USEWARNING!Refer to "Safety information"chapter.CONTROL PANEL LAYOUT51 2341089 76Use the sensor fields to operate the appliance.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare