Aeg-Electrolux 79901G-M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux 79901G-M herunter. Aeg-Electrolux 79901G-M Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Notice d’utilisation

79901GTable de cuisson gaz électroniqueNotice d’utilisation FR

Seite 2

10Comment allumer lebrûleur1. Appuyez 3 secondes environ sur la touchemarche/arrêt pour allumer la table decuisson. Le voyant rouge au-dessus de lat

Seite 3

11- Si la touche est sélectionnée, le brûleurs'allumera automatiquement à l’allure dechauffe intermédiaire (trois indicateursd’allure de chauff

Seite 4 - Sommaire

12Comment éteindre lebrûleur1. Pour éteindre le brûleur, effleurez la touchecorrespondante . Tous les voyants del’indicateur d’allure de chauffe s’ét

Seite 5 - Avertissements importants

13En cas d’extinctionaccidentelle (rallumageautomatique)Si le brûleur s’éteint accidentellement (courantsd’air, débordement de liquides, etc.), le flu

Seite 6 - Installation

14Comment éteindre tous lesbrûleurs en même tempsLa touche marche/arrêt permet d’éteindreimmédiatement tous les brûleurs enfonctionnement pour faire

Seite 7 - Protection de l’environnement

15)Sécurité enfantsLa fonction “Sécurité enfants” permet d’isolertoutes les commandes de la table de cuissonpour éviter qu’elles ne soient activéesacc

Seite 8 - Description de la table

16Le minuteurCette table de cuisson est équipée d’un minuteurélectronique qui permet de régler le temps decuisson lorsque le brûleur est enfonctionnem

Seite 9 - Les touches sensitives

17Comment programmerl’arrêt du brûleurPour programmer l’arrêt du brûleur, procédezcomme suit :1. Allumez, si nécessaire la table en appuyantpendant 3

Seite 10 - Comment allumer le

185. Quelques instants après la sélection, leminuteur commence le décompte.Le décompte de la dernière minute se fait ensecondes.6. Pendant les dix der

Seite 11

19Comment utiliser lafonction minuteur(“sablier”)Pour utiliser le minuteur en fonction “sablier” ,la table doit être en fonctionnement.Procédez comme

Seite 12 - Si l’appareil

Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décretspour une utilisation sur le territoire français.Pour la

Seite 13 - En cas d’extinction

204. Quelques instants après la sélection, leminuteur commence le décompte.5. Le décompte de la dernière minute se fait ensecondes. Les 10 dernières s

Seite 14 - Arrêt automatique du brûleur

21Conseils d’utilisationPour une consommation réduite de gaz et unmeilleur rendement, n’utilisez que des récipientsà fond plat. L’utilisation de casse

Seite 15 - Protection contre la

22Guide des cuissonsPREPARATIONSSoupes Bouillons 15-20 minutes xPoissons Court- bouillon xHollandaise xSauces Béchamel 10 minutes xAurore xEndives xLé

Seite 16 - Le minuteur

23Avant de procéder au nettoyage:débranchez électriquement l’appareil,assurez-vous que toutes lescommandes sont sur la position arrêt“0” et attendez l

Seite 17 - Comment programmer

24Le dessus de la table decuisson• Passez une éponge légèrement imbibéed’eau tiède (et, si nécessaire, de détergentdoux) après chaque utilisation.• Ev

Seite 18

25pression, si installé.Pour garantir un bon fonctionnement et une bonnesécurité, il est nécessaire de procéder périodiquementau graissage des robinet

Seite 19 - (“sablier”)

26En cas d’anomalie de fonctionnementNous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre table de cuissonavant d’appeler un

Seite 20

27ServiceEn cas de dysfonctionnement, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. Adéfaut (déménagement, fermeture du magasin o

Seite 21 - Conseils d’utilisation

28GarantieConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votreappareil, de vous communiquer par écrit les

Seite 22 - Guide des cuissons

29Si après avoir vérifié ces différents pointsl’anomalie persiste, contactez votre ServiceAprès-Vente.Caractéristiques techniquesPuissance des brûleur

Seite 23 - Nettoyage et entretien

3LeLes caractéristiques innovantes de la table decuissonCette nouvelle table de cuisson offre desfonctions innovantes qui la différencie destraditionn

Seite 24 - Entretien périodique

30Caractéristiques des brûleursBRÛLEUR DÉBIT DÉBIT DÉBIT CALORIFIQUE NOMINALTHERMIQUE THERMIQUENOMINAL RÉDUIT GAZ NATUREL

Seite 25 - Nettoyage de la bougie

31Instructions pour l’installateurEmplacementCet appareil a été conçu pour être encastré ouplacé à côté d'autres meubles selon la norme envigueur

Seite 26 - SOLUTIONS

32Pour les appareils raccordés au réseauélectrique:zNorme NF C 15 100 - Installationsélectriques à basse tension - Règles.RecommandationszVérifiez que

Seite 27 - A bientôt !

334) Contrôlez la parfaite étanchéité duraccord et de l'embout en utilisantune solution savonneuse.5) Fixez l'appareil au meuble.Raccordemen

Seite 28 - Garantie

34EntretienContrôlez périodiquement le tuyaud'arrivée du gaz et l'éventuel régulateurde pression. En cas d'anomalieremplacez la pièce d

Seite 29 - Caractéristiques techniques

35Branchement électriqueL’appareil est conçu pour un fonctionnement àune tension d’alimentation de 230 Vmonophasée. Le branchement doit être effectuéc

Seite 30 - Caractéristiques des brûleurs

36Remplacement des injecteurs1. Enlevez les grilles.2. Enlevez les brûleurs.3. Avec une clé à tube 7, dévissez et enlevezles injecteurs, remplacez-les

Seite 31 - Emplacement

37Changement du type de gaz1. Mettez la table en fonctionnement sinécessaire en appuyant pendant 3 secondesenviron sur la touche marche/arrêt .2. Eff

Seite 32 - Raccordement gaz

384. Ensuite, maintenez la pression sur la touche jusqu’à afficher 83. À ce stade, la tableentre en mode “changement de gaz” et surl’écran apparaît l

Seite 33

39Réglage du débit réduitS’il s’avère nécessaire de régler le débit réduit,procédez comme suit :1. Effectuez les opérations décrites auparagraphe “Cha

Seite 34 - Entretien

4SommairePour l’UtilisateurLes caractéristiques innovantes de votre table de cuisson ...3Avertissements imp

Seite 35 - Branchement électrique

40A = Brûleur auxiliaireSR = Brûleur semi-rapideR = Brûleur rapideEncastrementLa table de cuisson est prévue pour être incastréedans des meubles de c

Seite 36 - Remplacement des injecteurs

41)A) Joint d’étanchéitéFig. 3Fig. 4Encastrement et fixationAvant d’encastrer la table, placez le jointd’étanchéité adhésif spécial sur le bord inféri

Seite 37 - Changement du type de gaz

42Dans un meuble de cuisineavec porteLe meuble destiné à recevoir la table de cuissondevra être fabriqué de façon que le contact avecles parties métal

Seite 38

43Fig. 7FO 0938Fig. 8FO 0939Fig. 6Les meubles suspendus ou les hottesdoivent être installés à une hauteurminimale de 650 mm au dessus de latable de cu

Seite 39 - Réglage du débit réduit

35688-7202 12/05AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Electrolux plc 2003Grafiche MDM - Forlì From

Seite 40 - Encastrement

5 Avertissements importantsConservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à uneautre personne, assu

Seite 41 - Encastrement et fixation

6• Les réparations ne doivent être effectuées que par un service après vente qualifié. Uneréparation non conforme peut être la cause de graves dommage

Seite 42 - Possibilités d’encastrement

7UProtection de l’environnement• L'appareil hors d'usage doit être rendu inutilisable: débranchez-le.• Déposez les matèriaux d’emballage dan

Seite 43

8Description de la tableZone decommandes duprogrammateurVerrouillage desécuritéToucheMARCHE/ARRÊTZone decommandesbrûleurarrière droitZone decommandesb

Seite 44 - Grafiche MDM - Forlì

9Utilisation de votre table de cuissonAvant d’utiliser l’appareil, enlevez tousles matériaux d’emballage, y comprisles étiquettes publicitaires et les

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare