Aeg-Electrolux AGS57200S0 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux AGS57200S0 herunter. Aeg-Electrolux AGS57200S0 Εγχειρίδιο χρήστη Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - AGS57200S0

AGS57200S0EL ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2ITCONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO23

Seite 2

ΞεπάγωμαΤα τρόφιμα βαθιάς ή μη κατάψυξης, πριν τη χρήση τους, μπορούν να ξεπαγώνονται στοθάλαμο ψύξης ή σε θερμοκρασία δωματίου, ανάλογα το διαθέσιμο

Seite 3 - ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ

• Μετά το ξεπάγωμα, τα τρόφιμα χαλάνε γρήγορα και δεν μπορούν να καταψυχθούν καιπάλι.• Μην υπερβαίνετε τους χρόνους αποθήκευσης που υποδεικνύονται από

Seite 4 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

Για να αφαιρέσετε τον πάγο, ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία:1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή.2. Αφαιρέστε τα αποθηκευμένα τρόφιμα, τυλίξτε τα με πολλ

Seite 5 - Καθημερινή χρήση

ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ...ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠριν από την αντιμετώπιση προβλημάτων, αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρί-ζα.Η αντιμετώπιση των προβλημάτων που

Seite 6 - Εγκατάσταση

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΗ θερμοκρασία στον κα-ταψύκτη είναι πολύ υψη-λή.Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η θερ-μοκρασία.Ρυθμίστε χαμηλότερη θερμοκρα-σία. Η

Seite 7 - ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΤοποθέτησηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΕάν απορρίψετε μια παλιά συσκευή που διαθέτει ασφάλεια ή ασφαλιστικό άγκιστρο στηνπόρτα, πρέπει να βεβαιωθείτε να τα

Seite 8 - Λειτουργία FROSTMATIC

4. Με ένα κλειδί, ξεσφίξτε τον κάτω πείρο.Στην αντίθετη πλευρά:1. Σφίξτε τον κάτω πείρο.2. Τοποθετήστε τον αποστάτη.3. Τοποθετήστε την πόρτα.4. Σφίξτε

Seite 9 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

2. Τοποθετήστε τη συσκευή στη θέση της.Σπρώξτε τη συσκευή προς την κατεύ-θυνση του βέλους (1) μέχρι το κάλυμματου επάνω διάκενου να εφαρμόσει στοέπιπλ

Seite 10 - Συμβουλές κατάψυξης

5. Αφαιρέστε το σωστό τμήμα από το κά-λυμμα του μεντεσέ (E). Βεβαιωθείτε ότιέχετε αφαιρέσει το τμήμα DX στην περί-πτωση του δεξιού μεντεσέ και το τμήμ

Seite 11 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

8. Τοποθετήστε το τμήμα (Ha) στην εσωτε-ρική πλευρά του επίπλου κουζίνας.9. Σπρώξτε το τμήμα (Hc) στο τμήμα (Ha).10. Ανοίξτε την πόρτα της συσκευής κα

Seite 12 - Περίοδοι εκτός λειτουργίας

ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για νασας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτο

Seite 13 - ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ

11. Αφαιρέστε τα στηρίγματα και τοποθετή-στε ένα σημάδι στο σημείο όπου πρέπεινα τοποθετηθεί το καρφί (Κ) σε απόστα-ση 8 mm από το εξωτερικό άκρο τηςπ

Seite 14 - ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!Θόρυβοι21

Seite 15 - ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑΤο σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να µεταχειρίζ

Seite 16 - Απαιτήσεις εξαερισμού

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato perfornirvi prestazioni impeccabili per molti anni,

Seite 17

INDICE25 Informazioni per la sicurezza28 Pannello dei comandi29 Primo utilizzo29 Utilizzo quotidiano30 Suggerimenti e consigli utili31 Pulizia e cura3

Seite 18

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg

Seite 19

In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:– evitare fiamme libere e scintille– aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura•

Seite 20

Pulizia e cura• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura edestrarre la spina dalla presa.• Non pulire l

Seite 21

PANNELLO DEI COMANDI1 2 3 541 Spia di controllo2 Regolatore temperatura3 FROSTMATIC spia4 InterruttoreFROSTMATICInterruttore di reset dell’allarme acu

Seite 22 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

• frequenza di apertura della porta• quantità di alimenti conservati• posizione dell'apparecchiatura.Funzione FROSTMATICLa funzione FROSTMATIC ac

Seite 23

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ4 Πληροφορίες ασφαλείας7 Πίνακας χειριστηρίων9 Πρώτη χρήση9 Καθημερινή χρήση10 Χρήσιμες υποδείξεις καισυμβουλές11 Φροντίδα και καθάρισμα13

Seite 24

La quantità massima di cibo che può essere congelata in 24 ore è riportata sulla targhettadel modello, un'etichetta che si trova all'interno

Seite 25 - Norme di sicurezza generali

• avvolgere il cibo in pellicole di alluminio o in politene e verificare che i pacchetti sianoermetici;• non lasciare che cibo fresco non congelato en

Seite 26 - Uso quotidiano

Non danneggiare il sistema di raffreddamento.Molti detergenti per cucine di marca contengono sostanze chimiche in grado di attaccare/danneggiare la pl

Seite 27 - Tutela ambientale

Per rimuovere la brina dall'evaporatore, non usare utensili metallici appuntiti che possanodanneggiarlo.Non usare dispositivi elettrici o altri m

Seite 28 - PANNELLO DEI COMANDI

Problema Causa possibile Soluzione La porta viene aperta troppofrequentemente.Limitare il più possibile il tempodi apertura della porta. La temperat

Seite 29 - UTILIZZO QUOTIDIANO

DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 720 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di salita 20 hTensione 230-240 VFrequenza 50 H

Seite 30 - SUGGERIMENTI E CONSIGLI UTILI

Reversibilità delle porteLa porta dell'apparecchio si apre verso destra. Se si desidera che la porta si apra verso sini-stra, prima di installare

Seite 31 - PULIZIA E CURA

Eseguire le seguenti operazioni:1. Se necessario, tagliare la striscia di na-stro adesivo, quindi applicarla come in-dicato in figura.2. Installare l&

Seite 32

4. Fissare l'apparecchiatura nella nicchia con4 viti.5. Rimuovere la parte appropriata del co-pricerniera (E). Accertarsi di rimuovere laparte DE

Seite 33 - COSA FARE SE…

7. Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).8. Installare la parte (Ha) sul lato internodel mobile da cucina.9. Spingere la parte (Hc) sulla parte (H

Seite 34 - Chiusura della porta

ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΧάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν την εγκατάσταση καιτην πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε πρ

Seite 35 - INSTALLAZIONE

10. Aprire la porta dell'apparecchiatura el'anta del mobile da cucina con un'an-golazione di 90°.Inserire la squadretta (Hb) nella guid

Seite 36 - Requisiti di ventilazione

13. Premere la parte (Hd) sulla parte (Hb).Effettuare un controllo finale per verificareche:• Tutte le viti siano serrate.• La striscia sigillante sia

Seite 37

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!42 Rumori

Seite 38

CRACK!CRACK!CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale ri

Seite 39 - Installazione 39

www.aeg.com/shop 222349832-B-252011

Seite 40

• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που περιέχεται στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού της συ-σκευής, είναι ένα φυσικό αέριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικής συμβ

Seite 41

• Θα πρέπει να τηρούνται αυστηρά οι συστάσεις αποθήκευσης των παρασκευαστών τηςσυσκευής. Ανατρέξτε στις σχετικές οδηγίες.• Μην τοποθετείτε ανθρακούχα

Seite 42

Προστασία του περιβάλλοντοςΗ συσκευή αυτή δεν περιέχει αέρια τα οποία μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στο στρώματου όζοντος, είτε στο κύκλωμα ψυκτικού υγ

Seite 43 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

• στρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας προς τις μικρότερες ρυθμίσεις για την επίτευξη τηςελάχιστης ψύξης.• στρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας προς τις μεγαλ

Seite 44

ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗΚαθάρισμα του εσωτερικούΠροτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, πλύντε το εσωτερικό και όλα ταεσωτερικά εξαρτήματα με χλιαρό νερό

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare