Aeg-Electrolux F99009W0P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Aeg-Electrolux F99009W0P herunter. Aeg-Electrolux F99009W0P Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 96
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FAVORIT 99009
NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN DISHWASHER USER MANUAL 25
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 48
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 72
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FAVORIT 99009

FAVORIT 99009NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2EN DISHWASHER USER MANUAL 25FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 48DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZER

Seite 2 - GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR:

6) Met dit programma kunt u een lading met gecombineerde bevuiling afwassen. Erg zwaarbevuild serviesgoed in de onderste mand en normaal bevuild servi

Seite 3 - KLANTENSERVICE

OPTIESMENU-OPTIEMenu Submenu Beschrijving van de optieMultitabAan Uit Activeer deze functie alleenals u alles-in-1-tabletten ge-bruikt. Deze tabletten

Seite 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Menu Submenu Beschrijving van de optieWasvoorschriftenProgramma-overzicht Het display toont informatieover de programma's. Optie-overzicht Het di

Seite 5 - VERWIJDERING

VOOR HET EERSTE GEBRUIK1. Schakel het apparaat in.2. Het display geeft de standaard taalweer: Language English.•Druk op OK om te bevestigen.• Druk op

Seite 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

1) Fabrieksinstelling.2) Gebruik geen zout op dit niveau.Handmatig instellenZet de waterhardheidsknop in stand 1 of2.Elektronische instelling1. Druk o

Seite 7 - BEDIENINGSPANEEL

HET GLANSMIDDELDOSEERBAKJE VULLENMAX1234+-ABDCLET OP!Gebruik alleen glansspoelmiddelvoor afwasautomaten. Andereproducten kunnen het apparaatbeschadige

Seite 8 - Het deel Opties (C)

DAGELIJKS GEBRUIK1. Draai de waterkraan open.2. Druk op de aan-/uittoets om het ap-paraat te activeren.• Al de display het zoutbericht weer-geeft, moe

Seite 9 - PROGRAMMA’S

WAARSCHUWING!Wees voorzichtig bij het verwijde-ren of bevestigen van de steun.De houders en de steun verwijderen1.Maak de houders los van de steun env

Seite 10

Een programma starten zondereen uitgestelde start1. Draai de waterkraan open.2. Druk op de aan-/uittoets om het ap-paraat te activeren.3. Sluit de deu

Seite 11 - MENU-OPTIE

ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit en trek de stek-ker uit het stopcontact voordat u onder-houdshandelingen verricht.Vuile fi

Seite 12 - DEMOMODUS

INHOUD4 VEILIGHEIDSINFORMATIE6 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT7 BEDIENINGSPANEEL9PROGRAMMA’S11 OPTIES13 VOOR HET EERSTE GEBRUIK16 DAGELIJKS GEBRUIK19 OND

Seite 13 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

PROBLEEMOPLOSSINGHet apparaat start of stopt niet tijdens dewerking.Probeer eerst het probleem zelf op te los-sen (zie tabel). Zo niet, bel dan de ser

Seite 14 - HET ZOUTRESERVOIR VULLEN

DE WAS- EN DROOGRESULTATEN ZIJN NIET NAARTEVREDENHEIDProbleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingDe borden zijn nietschoon.De filters zijn verstopt.

Seite 15 - NEDERLANDS

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Er is te veel vaatwasmiddelgebruikt.Zorg ervoor dat u de juistehoeveelheid vaatwasmiddelgebruikt in he

Seite 16 - DAGELIJKS GEBRUIK

MONTAGEWAARSCHUWING!Zie “VEILIGHEIDSINFORMATIE”.PLAATSING ONDER EEN KEUKENAANRECHT570-600 mm600 mm820 mm1.Zorg er voor dat de afmetin-gen van de openi

Seite 17 - VAATWASMIDDEL GEBRUIKEN

AANSLUITING WATERAFVOERSLANGmax. 4000 mmmin. 400 mmmax. 850 mmSluit de waterafvoerslang aan op:• De afvoer van de gootsteen. Bevestigde waterafvoersla

Seite 18

CONTENTS27 SAFETY INFORMATION29 PRODUCT DESCRIPTION30 CONTROL PANEL32 PROGRAMMES34 OPTIONS36 BEFORE FIRST USE39 DAILY USE42 CARE AND CLEANING43 TROUBL

Seite 19 - ONDERHOUD EN REINIGING

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn

Seite 20 - PROBLEEMOPLOSSING

SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsible

Seite 21 - TEVREDENHEID

USEWARNING!Risk of injury.• Use this appliance in a household envi-ronment.• Do not change the specification of thisappliance.• Put knives and cutlery

Seite 22 - Activeer het

PRODUCT DESCRIPTION1234569 11 781310 121Worktop2Top spray arm3Upper spray arm4Lower spray arm5Filters6Rating plate7Salt container8Water hardness dial9

Seite 23

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen omvele jaren uitstekend te presteren, met innovati

Seite 24 - TECHNISCHE INFORMATIE

CONTROL PANELMessages in the display andacoustic signals help to operatewith the appliance.134567821On/off button2Menu touchpad (up)3Display4Return to

Seite 25 - VISIT OUR WEBSITE FOR:

2. Press one of the menu touchpads toset the number of hours for the delaystart.• The upper part of the area showsthe delay start.• The lower part of

Seite 26 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsAutomatic 1)AllCrockery, cutlery,pots and pansPrewashWash 45 °C or 70 °CRinsesDr

Seite 27 - SAFETY INFORMATION

7) Use this programme to quickly rinse the dishes. This prevents the remaining food to bondon the dishes and bad odours to come out from the appliance

Seite 28 - DISPOSAL

OPTIONSMENU OPTIONMenu Submenu Description of the optionMuiltitabOn Off Activate this function onlywhen you use the combi de-tergent tablets. These ta

Seite 29 - PRODUCT DESCRIPTION

Menu Submenu Description of the option Option guide The display shows informa-tion about the options. Demo modeOn Off Refer to ‘ Demo mode ’. Back To

Seite 30 - CONTROL PANEL

BEFORE FIRST USE1. Activate the appliance.2. The display shows the default lan-guage: Language English.• Press OK to confirm.• Press one of the menu t

Seite 31 - Options area (C)

Manual adjustmentTurn the water hardness dial to the posi-tion 1 or 2.Electronic adjustment1. Press the on/off button to activate theappliance.2. Open

Seite 32 - PROGRAMMES

FILLING THE RINSE AID DISPENSERMAX1234+-ABDCCAUTION!Only use rinse aid for dishwashers.Other products can cause dam-age to the appliance.The rinse aid

Seite 33

DAILY USE1. Open the water tap.2. Press the on/off button to activate theappliance.• If the display shows the salt mes-sage, fill the salt container.•

Seite 34 - MENU OPTION

VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instruc-ties voor installatie en gebruik van het ap-paraat. De fabrikant is niet verantwoorde-li

Seite 35 - DEMO MODE

WARNING!Be careful when you disengage orengage the support.Removing the holders and the support1.Disengage the holders from the sup-port and remove th

Seite 36 - BEFORE FIRST USE

Starting a programme withoutdelay start1. Open the water tap.2. Press the on/off button to activate theappliance.3. Close the appliance door.4. Set th

Seite 37 - FILLING THE SALT CONTAINER

CARE AND CLEANINGWARNING!Before maintenance, deactivate the appli-ance and disconnect the mains plug fromthe mains socket.Dirty filters and clogged sp

Seite 38

TROUBLESHOOTINGThe appliance does not start or it stopsduring operation.First try to find a solution to the problem(refer to the table). If not, conta

Seite 39 - DAILY USE

THE WASHING RESULTS AND DRYING RESULTS ARE NOTSATISFACTORYProblem Possible cause Possible solutionThe dishes are notclean.The filters are clogged. Cle

Seite 40 - USING THE DETERGENT

Problem Possible cause Possible solution The quantity of detergentwas too much.Make sure that you add thecorrect quantity of detergentin the dispense

Seite 41

INSTALLATIONWARNING!Refer to “SAFETY INFORMA-TION”.INSTALLATION UNDER A KITCHEN COUNTER570-600 mm600 mm820 mm1.Make sure that the dimensionsof the rec

Seite 42 - CARE AND CLEANING

WATER DRAIN CONNECTIONmax. 4000 mmmin. 400 mmmax. 850 mmConnect the water drain hose to:• The sink spigot. Attach the water drainhose under the kitche

Seite 43 - TROUBLESHOOTING

SOMMAIRE50 CONSIGNES DE SÉCURITÉ52 DESCRIPTION DE L'APPAREIL53 BANDEAU DE COMMANDE55 PROGRAMMES57 OPTIONS59 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION63 UTILI

Seite 44 - SATISFACTORY

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables

Seite 45 - Activating the rinse aid

• Steek de stekker pas in het stopcontactals de installatie is voltooid. Zorg ervoordat het netsnoer na installatie bereik-baar is.• Trek niet aan het

Seite 46 - INSTALLATION

CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut être

Seite 47 - TECHNICAL INFORMATION

tactez le service après-vente ou unélectricien pour remplacer le câbled'alimentation s'il est endommagé.• Ne connectez la fiche d'alime

Seite 48 - SOMMAIRE

DESCRIPTION DE L'APPAREIL1234569 11 781310 121Plan de travail2Bras d'aspersion supérieur3Bras d'aspersion intermédiaire4Bras d'asp

Seite 49 - SERVICE APRÈS-VENTE

BANDEAU DE COMMANDELes messages qui s'affichent àl'écran et les signaux sonores sontconçus pour faciliter l'utilisationde l'appare

Seite 50 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2. Appuyez sur l'une des touches de me-nu pour sélectionner le nombre d'heu-res du départ différé.• La partie supérieure de la zone indi-que

Seite 51 - MISE AU REBUT

PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de chargePhases des program-mesOptionsAutomatique 1)TousVaisselle, couverts,plats et casserolesPrélavageLav

Seite 52

6) Ce programme vous permet de laver de la vaisselle dont le degré de salissure n'est pashomogène. Vaisselle très sale dans le panier inférieur e

Seite 53 - BANDEAU DE COMMANDE

OPTIONSOPTION DE MENUMenu Sous-menu Description de l'optionMultitabOn Off Activez cette fonction unique-ment si vous utilisez des pas-tilles de d

Seite 54 - Zone Options (C)

Menu Sous-menu Description de l'option Retour Pour retourner à l'option demenu.Guide de lavageGuide des programmes L'affichage donne de

Seite 55

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Mettez l'appareil en fonctionnement.2. L'affichage indique la langue par dé-faut : Language English.• Appuye

Seite 56

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1234569 11 781310 121Bovenblad2Top sproeiarm3Bovenste sproeiarm4Onderste sproeiarm5Filters6Typeplaatje7Zoutreservoir8Water

Seite 57 - OPTION DE MENU

Dureté de l'eauAdoucisseur d'eauréglageDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°fH)mmol/l DegrésClarkeManuel Élec-troni-que4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.

Seite 58 - MODE DÉMO

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANTATTENTIONUtilisez uniquement du sel régé-nérant pour lave-vaisselle. D'au-tres produits peuvent endomma

Seite 59 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGEMAX1234+-ABDCATTENTIONUtilisez uniquement du liquide derinçage pour lave-vaisselle. D'au-tres pr

Seite 60 - Réglage électronique

UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.• Si le message de réapprovis

Seite 61 - FRANÇAIS

AVERTISSEMENTFaites attention lors du retrait oude l'installation de la fixation.Retrait des supports et de la fixation1.Désengagez les supports

Seite 62

Les pastilles de détergent ne sedissolvent pas complètementavec des programmes courts etdes résidus de détergent peuventapparaître sur la vaisselle.No

Seite 63 - UTILISATION QUOTIDIENNE

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTAvant toute opération d'entretien, étei-gnez l'appareil et débranchez la prise sec-teur.Les filtres sales

Seite 64

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou se met àl'arrêt en cours de programme.Dans un premier temps, essayez de

Seite 65

LES RÉSULTATS DE LAVAGE ET DE SÉCHAGE NE SONT PASSATISFAISANTSProblème Cause possible Solution possibleLa vaisselle n'est paspropre.Les filtres s

Seite 66 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause possible Solution possible La quantité de produit delavage était excessive.Vérifiez que vous ajoutez labonne quantité de produitde lav

Seite 67

BEDIENINGSPANEELBerichten op het display en ge-luidssignalen helpen bij de bedie-ning van het apparaat.134567821Aan/uit-toets2Menu-aanraaktoets (omhoo

Seite 68 - SATISFAISANTS

INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « CON-SIGNES DE SÉCURITÉ ».INSTALLATION SOUS UN PLAN DE TRAVAIL DE CUISINE570-600 mm600 mm820 mm1.V

Seite 69 - Activation du distributeur de

RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGEmax. 4000 mmmin. 400 mmmax. 850 mmRaccordez le tuyau de vidange au :• Siphon de l'évier. Fixez le tuyau d'év

Seite 70

INHALT74 SICHERHEITSHINWEISE76 GERÄTEBESCHREIBUNG77 BEDIENFELD79 PROGRAMME81 OPTIONEN83 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME87 TÄGLICHER GEBRAUCH90 REINIGUNG

Seite 71 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Seite 72 - UMWELTTIPPS

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitungsorgfältig vor der Montage und dem ers-ten Gebrauch des Geräts durch. Der Her-steller ist nic

Seite 73 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo-sen oder Verlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Wen-den Sie sich

Seite 74 - SICHERHEITSHINWEISE

GERÄTEBESCHREIBUNG1234569 11 781310 121Arbeitsplatte2Oberer Sprüharm3Mittlerer Sprüharm4Unterer Sprüharm5Filter6Typenschild7Salzbehälter8Wasserhärtest

Seite 75 - ENTSORGUNG

BEDIENFELDMeldungen im Display und akusti-sche Signaltöne helfen Ihnen beider Bedienung des Geräts.134567821Taste „Ein/Aus“2Touchpad Menü (nach oben)3

Seite 76 - GERÄTEBESCHREIBUNG

den verzögerten Programmstart einzu-stellen.• Der obere Teil des Bereichs zeigtdie Zeitvorwahl.• Der untere Teil des Bereichs zeigtden ungefähren Endz

Seite 77 - BEDIENFELD

PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenAutomatik 1)AlleGeschirr, Besteck,Töpfe und PfannenVorspülenHauptspülgang 45 °Code

Seite 78 - Bereich Optionen (C)

2. Druk op één van de menu-aanraak-toetsen om het aantal uur van de uit-gestelde start te selecteren.• In het bovenste deel wordt de uit-gestelde star

Seite 79 - PROGRAMME

5) Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. Dieses Programm gewährleistet denwirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal versch

Seite 80

OPTIONENMENÜOPTIONENMenü Untermenü Beschreibung der OptionMultitabEin Aus Schalten Sie diese Funktionnur ein, wenn Sie Kombi-Rei-nigungstabletten verw

Seite 81 - OPTIONEN

Menü Untermenü Beschreibung der Option Zurück Rückkehr zu den Menüoptio-nen.Erklärungen Programm Beschreibung Das Display zeigt Informatio-nen über d

Seite 82 - DEMO BETRIEB

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Schalten Sie das Gerät ein.2. Im Display wird die voreingestellteSprache angezeigt: Language Eng-lish.• Mit OK bestäti

Seite 83 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärte-grade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhär-tegradeManuell Elekt-ro-n

Seite 84 - Elektronische Einstellung

FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERSVORSICHT!Verwenden Sie nur Spezialsalz fürGeschirrspüler. Andere Produktekönnen das Gerät beschädigen.Beim Befüllen des Salzbe

Seite 85 - FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERS

FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERSMAX1234+-ABDCVORSICHT!Verwenden Sie ausschließlich spe-ziell für Geschirrspüler bestimmteKlarspülmittel. Andere Pro

Seite 86

TÄGLICHER GEBRAUCH1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um dasGerät einzuschalten.• Wenn im Display die Salzmeldungangeze

Seite 87 - TÄGLICHER GEBRAUCH

WARNUNG!Seien Sie beim Herausnehmenund beim Einsetzen des Trägersvorsichtig.Entfernen des Halters und Trägers1.Lösen Sie die Halter vom Träger undentf

Seite 88

Geschirrspüler-Tabs lösen sich beikurzen Programmen nicht voll-ständig auf, sodass Reinigungs-mittelreste auf dem Geschirr haf-ten bleiben können.Wir

Seite 89

PROGRAMMA’SProgramma Mate van vervui-lingType ladingProgrammafasen OptiesAutomatisch 1)AllesServiesgoed, be-stek en pannenVoorspoelenWassen 45°C of 70

Seite 90 - REINIGUNG UND PFLEGE

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im-mer das Gerät aus und ziehen Sie denNetzstecker aus der Steckdose.Verschmutzte Filt

Seite 91 - FEHLERSUCHE

FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Versuchen Sie zunächst selbst eine Lö-sung für das Problem zu finden (sieh

Seite 92 - ZUFRIEDENSTELLEND

Schalten Sie das Gerät nach der Überprü-fung wieder ein. Das Programm wird ander Stelle fortgesetzt, an der es unterbro-chen wurde.Tritt das Problem e

Seite 93 - Funktion „Multitab“

Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeWeiße Streifen undFlecken oder blauschimmernder Be-lag auf Gläsern undGeschirr.Die zugegebene Klarspül-mittel

Seite 94

MONTAGEWARNUNG!Siehe „SICHERHEITSHINWEISE“.MONTAGE ALS EINBAUGESCHIRRSPÜLER570-600 mm600 mm820 mm1.Achten Sie darauf, dass dieEinbaunische die in der

Seite 95 - TECHNISCHE DATEN

ANSCHLUSS DES ABLAUFSCHLAUCHSmax. 4000 mmmin. 400 mmmax. 850 mmSchließen Sie den Wasserablaufschlauchan Folgendes an:• Den Siphon eines Spülbeckens. B

Seite 96

www.aeg.com/shop 117925870-A-372011

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare