FAVORIT 99009NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2EN DISHWASHER USER MANUAL 25FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 48DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZER
6) Met dit programma kunt u een lading met gecombineerde bevuiling afwassen. Erg zwaarbevuild serviesgoed in de onderste mand en normaal bevuild servi
OPTIESMENU-OPTIEMenu Submenu Beschrijving van de optieMultitabAan Uit Activeer deze functie alleenals u alles-in-1-tabletten ge-bruikt. Deze tabletten
Menu Submenu Beschrijving van de optieWasvoorschriftenProgramma-overzicht Het display toont informatieover de programma's. Optie-overzicht Het di
VOOR HET EERSTE GEBRUIK1. Schakel het apparaat in.2. Het display geeft de standaard taalweer: Language English.•Druk op OK om te bevestigen.• Druk op
1) Fabrieksinstelling.2) Gebruik geen zout op dit niveau.Handmatig instellenZet de waterhardheidsknop in stand 1 of2.Elektronische instelling1. Druk o
HET GLANSMIDDELDOSEERBAKJE VULLENMAX1234+-ABDCLET OP!Gebruik alleen glansspoelmiddelvoor afwasautomaten. Andereproducten kunnen het apparaatbeschadige
DAGELIJKS GEBRUIK1. Draai de waterkraan open.2. Druk op de aan-/uittoets om het ap-paraat te activeren.• Al de display het zoutbericht weer-geeft, moe
WAARSCHUWING!Wees voorzichtig bij het verwijde-ren of bevestigen van de steun.De houders en de steun verwijderen1.Maak de houders los van de steun env
Een programma starten zondereen uitgestelde start1. Draai de waterkraan open.2. Druk op de aan-/uittoets om het ap-paraat te activeren.3. Sluit de deu
ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit en trek de stek-ker uit het stopcontact voordat u onder-houdshandelingen verricht.Vuile fi
INHOUD4 VEILIGHEIDSINFORMATIE6 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT7 BEDIENINGSPANEEL9PROGRAMMA’S11 OPTIES13 VOOR HET EERSTE GEBRUIK16 DAGELIJKS GEBRUIK19 OND
PROBLEEMOPLOSSINGHet apparaat start of stopt niet tijdens dewerking.Probeer eerst het probleem zelf op te los-sen (zie tabel). Zo niet, bel dan de ser
DE WAS- EN DROOGRESULTATEN ZIJN NIET NAARTEVREDENHEIDProbleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingDe borden zijn nietschoon.De filters zijn verstopt.
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Er is te veel vaatwasmiddelgebruikt.Zorg ervoor dat u de juistehoeveelheid vaatwasmiddelgebruikt in he
MONTAGEWAARSCHUWING!Zie “VEILIGHEIDSINFORMATIE”.PLAATSING ONDER EEN KEUKENAANRECHT570-600 mm600 mm820 mm1.Zorg er voor dat de afmetin-gen van de openi
AANSLUITING WATERAFVOERSLANGmax. 4000 mmmin. 400 mmmax. 850 mmSluit de waterafvoerslang aan op:• De afvoer van de gootsteen. Bevestigde waterafvoersla
CONTENTS27 SAFETY INFORMATION29 PRODUCT DESCRIPTION30 CONTROL PANEL32 PROGRAMMES34 OPTIONS36 BEFORE FIRST USE39 DAILY USE42 CARE AND CLEANING43 TROUBL
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn
SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsible
USEWARNING!Risk of injury.• Use this appliance in a household envi-ronment.• Do not change the specification of thisappliance.• Put knives and cutlery
PRODUCT DESCRIPTION1234569 11 781310 121Worktop2Top spray arm3Upper spray arm4Lower spray arm5Filters6Rating plate7Salt container8Water hardness dial9
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen omvele jaren uitstekend te presteren, met innovati
CONTROL PANELMessages in the display andacoustic signals help to operatewith the appliance.134567821On/off button2Menu touchpad (up)3Display4Return to
2. Press one of the menu touchpads toset the number of hours for the delaystart.• The upper part of the area showsthe delay start.• The lower part of
PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsAutomatic 1)AllCrockery, cutlery,pots and pansPrewashWash 45 °C or 70 °CRinsesDr
7) Use this programme to quickly rinse the dishes. This prevents the remaining food to bondon the dishes and bad odours to come out from the appliance
OPTIONSMENU OPTIONMenu Submenu Description of the optionMuiltitabOn Off Activate this function onlywhen you use the combi de-tergent tablets. These ta
Menu Submenu Description of the option Option guide The display shows informa-tion about the options. Demo modeOn Off Refer to ‘ Demo mode ’. Back To
BEFORE FIRST USE1. Activate the appliance.2. The display shows the default lan-guage: Language English.• Press OK to confirm.• Press one of the menu t
Manual adjustmentTurn the water hardness dial to the posi-tion 1 or 2.Electronic adjustment1. Press the on/off button to activate theappliance.2. Open
FILLING THE RINSE AID DISPENSERMAX1234+-ABDCCAUTION!Only use rinse aid for dishwashers.Other products can cause dam-age to the appliance.The rinse aid
DAILY USE1. Open the water tap.2. Press the on/off button to activate theappliance.• If the display shows the salt mes-sage, fill the salt container.•
VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instruc-ties voor installatie en gebruik van het ap-paraat. De fabrikant is niet verantwoorde-li
WARNING!Be careful when you disengage orengage the support.Removing the holders and the support1.Disengage the holders from the sup-port and remove th
Starting a programme withoutdelay start1. Open the water tap.2. Press the on/off button to activate theappliance.3. Close the appliance door.4. Set th
CARE AND CLEANINGWARNING!Before maintenance, deactivate the appli-ance and disconnect the mains plug fromthe mains socket.Dirty filters and clogged sp
TROUBLESHOOTINGThe appliance does not start or it stopsduring operation.First try to find a solution to the problem(refer to the table). If not, conta
THE WASHING RESULTS AND DRYING RESULTS ARE NOTSATISFACTORYProblem Possible cause Possible solutionThe dishes are notclean.The filters are clogged. Cle
Problem Possible cause Possible solution The quantity of detergentwas too much.Make sure that you add thecorrect quantity of detergentin the dispense
INSTALLATIONWARNING!Refer to “SAFETY INFORMA-TION”.INSTALLATION UNDER A KITCHEN COUNTER570-600 mm600 mm820 mm1.Make sure that the dimensionsof the rec
WATER DRAIN CONNECTIONmax. 4000 mmmin. 400 mmmax. 850 mmConnect the water drain hose to:• The sink spigot. Attach the water drainhose under the kitche
SOMMAIRE50 CONSIGNES DE SÉCURITÉ52 DESCRIPTION DE L'APPAREIL53 BANDEAU DE COMMANDE55 PROGRAMMES57 OPTIONS59 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION63 UTILI
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables
• Steek de stekker pas in het stopcontactals de installatie is voltooid. Zorg ervoordat het netsnoer na installatie bereik-baar is.• Trek niet aan het
CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut être
tactez le service après-vente ou unélectricien pour remplacer le câbled'alimentation s'il est endommagé.• Ne connectez la fiche d'alime
DESCRIPTION DE L'APPAREIL1234569 11 781310 121Plan de travail2Bras d'aspersion supérieur3Bras d'aspersion intermédiaire4Bras d'asp
BANDEAU DE COMMANDELes messages qui s'affichent àl'écran et les signaux sonores sontconçus pour faciliter l'utilisationde l'appare
2. Appuyez sur l'une des touches de me-nu pour sélectionner le nombre d'heu-res du départ différé.• La partie supérieure de la zone indi-que
PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de chargePhases des program-mesOptionsAutomatique 1)TousVaisselle, couverts,plats et casserolesPrélavageLav
6) Ce programme vous permet de laver de la vaisselle dont le degré de salissure n'est pashomogène. Vaisselle très sale dans le panier inférieur e
OPTIONSOPTION DE MENUMenu Sous-menu Description de l'optionMultitabOn Off Activez cette fonction unique-ment si vous utilisez des pas-tilles de d
Menu Sous-menu Description de l'option Retour Pour retourner à l'option demenu.Guide de lavageGuide des programmes L'affichage donne de
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Mettez l'appareil en fonctionnement.2. L'affichage indique la langue par dé-faut : Language English.• Appuye
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1234569 11 781310 121Bovenblad2Top sproeiarm3Bovenste sproeiarm4Onderste sproeiarm5Filters6Typeplaatje7Zoutreservoir8Water
Dureté de l'eauAdoucisseur d'eauréglageDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°fH)mmol/l DegrésClarkeManuel Élec-troni-que4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANTATTENTIONUtilisez uniquement du sel régé-nérant pour lave-vaisselle. D'au-tres produits peuvent endomma
REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGEMAX1234+-ABDCATTENTIONUtilisez uniquement du liquide derinçage pour lave-vaisselle. D'au-tres pr
UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.• Si le message de réapprovis
AVERTISSEMENTFaites attention lors du retrait oude l'installation de la fixation.Retrait des supports et de la fixation1.Désengagez les supports
Les pastilles de détergent ne sedissolvent pas complètementavec des programmes courts etdes résidus de détergent peuventapparaître sur la vaisselle.No
ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTAvant toute opération d'entretien, étei-gnez l'appareil et débranchez la prise sec-teur.Les filtres sales
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou se met àl'arrêt en cours de programme.Dans un premier temps, essayez de
LES RÉSULTATS DE LAVAGE ET DE SÉCHAGE NE SONT PASSATISFAISANTSProblème Cause possible Solution possibleLa vaisselle n'est paspropre.Les filtres s
Problème Cause possible Solution possible La quantité de produit delavage était excessive.Vérifiez que vous ajoutez labonne quantité de produitde lav
BEDIENINGSPANEELBerichten op het display en ge-luidssignalen helpen bij de bedie-ning van het apparaat.134567821Aan/uit-toets2Menu-aanraaktoets (omhoo
INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « CON-SIGNES DE SÉCURITÉ ».INSTALLATION SOUS UN PLAN DE TRAVAIL DE CUISINE570-600 mm600 mm820 mm1.V
RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGEmax. 4000 mmmin. 400 mmmax. 850 mmRaccordez le tuyau de vidange au :• Siphon de l'évier. Fixez le tuyau d'év
INHALT74 SICHERHEITSHINWEISE76 GERÄTEBESCHREIBUNG77 BEDIENFELD79 PROGRAMME81 OPTIONEN83 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME87 TÄGLICHER GEBRAUCH90 REINIGUNG
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitungsorgfältig vor der Montage und dem ers-ten Gebrauch des Geräts durch. Der Her-steller ist nic
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo-sen oder Verlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Wen-den Sie sich
GERÄTEBESCHREIBUNG1234569 11 781310 121Arbeitsplatte2Oberer Sprüharm3Mittlerer Sprüharm4Unterer Sprüharm5Filter6Typenschild7Salzbehälter8Wasserhärtest
BEDIENFELDMeldungen im Display und akusti-sche Signaltöne helfen Ihnen beider Bedienung des Geräts.134567821Taste „Ein/Aus“2Touchpad Menü (nach oben)3
den verzögerten Programmstart einzu-stellen.• Der obere Teil des Bereichs zeigtdie Zeitvorwahl.• Der untere Teil des Bereichs zeigtden ungefähren Endz
PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenAutomatik 1)AlleGeschirr, Besteck,Töpfe und PfannenVorspülenHauptspülgang 45 °Code
2. Druk op één van de menu-aanraak-toetsen om het aantal uur van de uit-gestelde start te selecteren.• In het bovenste deel wordt de uit-gestelde star
5) Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. Dieses Programm gewährleistet denwirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal versch
OPTIONENMENÜOPTIONENMenü Untermenü Beschreibung der OptionMultitabEin Aus Schalten Sie diese Funktionnur ein, wenn Sie Kombi-Rei-nigungstabletten verw
Menü Untermenü Beschreibung der Option Zurück Rückkehr zu den Menüoptio-nen.Erklärungen Programm Beschreibung Das Display zeigt Informatio-nen über d
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Schalten Sie das Gerät ein.2. Im Display wird die voreingestellteSprache angezeigt: Language Eng-lish.• Mit OK bestäti
WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärte-grade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhär-tegradeManuell Elekt-ro-n
FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERSVORSICHT!Verwenden Sie nur Spezialsalz fürGeschirrspüler. Andere Produktekönnen das Gerät beschädigen.Beim Befüllen des Salzbe
FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERSMAX1234+-ABDCVORSICHT!Verwenden Sie ausschließlich spe-ziell für Geschirrspüler bestimmteKlarspülmittel. Andere Pro
TÄGLICHER GEBRAUCH1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um dasGerät einzuschalten.• Wenn im Display die Salzmeldungangeze
WARNUNG!Seien Sie beim Herausnehmenund beim Einsetzen des Trägersvorsichtig.Entfernen des Halters und Trägers1.Lösen Sie die Halter vom Träger undentf
Geschirrspüler-Tabs lösen sich beikurzen Programmen nicht voll-ständig auf, sodass Reinigungs-mittelreste auf dem Geschirr haf-ten bleiben können.Wir
PROGRAMMA’SProgramma Mate van vervui-lingType ladingProgrammafasen OptiesAutomatisch 1)AllesServiesgoed, be-stek en pannenVoorspoelenWassen 45°C of 70
REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im-mer das Gerät aus und ziehen Sie denNetzstecker aus der Steckdose.Verschmutzte Filt
FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Versuchen Sie zunächst selbst eine Lö-sung für das Problem zu finden (sieh
Schalten Sie das Gerät nach der Überprü-fung wieder ein. Das Programm wird ander Stelle fortgesetzt, an der es unterbro-chen wurde.Tritt das Problem e
Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeWeiße Streifen undFlecken oder blauschimmernder Be-lag auf Gläsern undGeschirr.Die zugegebene Klarspül-mittel
MONTAGEWARNUNG!Siehe „SICHERHEITSHINWEISE“.MONTAGE ALS EINBAUGESCHIRRSPÜLER570-600 mm600 mm820 mm1.Achten Sie darauf, dass dieEinbaunische die in der
ANSCHLUSS DES ABLAUFSCHLAUCHSmax. 4000 mmmin. 400 mmmax. 850 mmSchließen Sie den Wasserablaufschlauchan Folgendes an:• Den Siphon eines Spülbeckens. B
www.aeg.com/shop 117925870-A-372011
Kommentare zu diesen Handbüchern