Aeg-Electrolux T58860 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrische Wäschetrockner Aeg-Electrolux T58860 herunter. Aeg-Electrolux T58860 Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LAVATHERM 58860

LAVATHERM 58860Manual deinstruccionesSecadora decondensación

Seite 2 - ÍNDICE DE MATERIAS

Programascargamáx. (pe-so en se-co)Aplicación/propiedades OpcionesEtiquetade ins-truccio-nes55 MIN. - 3KG 3 kgPara tejidos de algodón de secado rápido

Seite 3 - INSTRUCCIONES DE USO

Programascargamáx. (pe-so en se-co)Aplicación/propiedades OpcionesEtiquetade ins-truccio-nesLANA 1 kgPara el secado de tejidos de lana una vezlavados,

Seite 4 - Instalación

Secado a temperatura normalSecado a baja temperaturaEl secado no es posible en la secadora de tamborNo introduzca en el electrodoméstico colada mojada

Seite 5 - MEDIO AMBIENTE

Encendido de la máquina/luz del tamborGire el selector a un programa o a la opción ILUMINACIÓN . La máquina está encendida.Al abrirse la puerta de car

Seite 6 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

RPMSi la lavadora ha desaguado inicialmente antes de realizar el ciclo de secado, la secadorase puede ajustar según la velocidad de centrifugado reali

Seite 7 - PANEL DE MANDOS

arrugas. La fase dura 90 minutos en total. La colada se puede retirar en cualquier momen-to durante la fase antiarrugas.Cuando la opción está activa,

Seite 8 - ANTES DEL PRIMER USO

talmente. La función de bloqueo contra la manipulación por niños bloquea todos los bo-tones y el mando de programas. El bloqueo contra la manipulación

Seite 9 - RESUMEN DE PROGRAMAS

2. Antes de retirar la colada, extraiga las pelusas del filtro microfino. Recomendamosrealizar esto con las manos mojadas. (Véase el capítulo "Cu

Seite 10 - Resumen de programas

4. Presione el botón de desbloqueo en elfiltro de malla grande.El filtro de malla grande salta.5. Extraiga el tamiz fino.6. Retire las pelusas del tam

Seite 11 - USO DIARIO

11. Presione el filtro de malla grande hastaque quede encajado dentro del bloqueo.Si el filtro fino no se instala, el filtro de ma-lla grande no encaj

Seite 12 - Peso promedio de las prendas

Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e

Seite 13 - GRADO DE SECADO

El agua condensada se puede utilizar como agua destilada, por ejemplo, para plancharcon vapor. Sin embargo, filtre primero el agua condensada (por eje

Seite 14

8. Vuelva a colocar el intercambiador de calor y encájelo en su posición (gire las dosarandelas de bloqueo hacia afuera hasta que encajen).9. Cierre l

Seite 15 - PRESELECCIÓN

Problema Causa posible SoluciónEl intercambiador de calor es-tá atascado con pelusa.Limpie el intercambiador de ca-lor.Sobrecarga de ropa.Tenga en cue

Seite 16 - Iniciar el programa

Problema Causa posible Soluciónmente después de unas 5 ho-ras (consulte "Ciclo de secadocompleto").El volumen de carga es excesi-vo.Reduzca

Seite 17 - CUIDADOS Y LIMPIEZA

Ajuste AcciónDureza del agua 1)1. Gire el selector hasta el programa que desee.2. Pulse a la vez las teclas GRADO DE SECADO y TIEMPO durante unos5 seg

Seite 18

Clase de eficacia energéticaBConsumo de energía (8 kg de algodón, predesa-güe a 1.000 rpm) 2)4,48 kWhConsumo medio de energía en un año 282 kWhUso Dom

Seite 19 - Vaciado del depósito de agua

INSTALACIÓNColocación del aparato• Para su comodidad, se recomienda colocar la máquina cerca de la lavadora.• La secadora de tambor se debe colocar en

Seite 20

ADVERTENCIAEl fabricante declina toda responsabilidad por los daños o las lesiones que pue-dan producirse si no se respetan las precauciones de seguri

Seite 21 - QUÉ HACER CUANDO

Accesorios especiales•Kit de torreEstos kits de instalación permiten montar la secadora y una lavadora (60 cm de ancho,con carga frontal) como una col

Seite 22 - Qué hacer cuando

Número de serie (S No.).: ...ES ESPAÑA - GARANTÍA/SERVI

Seite 23 - AJUSTES DE LA MÁQUINA

INSTRUCCIONES DE USOINFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDADEn interés de su seguridad y con el fin de garantizar un uso correcto, antes deinstalar y ut

Seite 24 - DATOS TÉCNICOS

trato de compraventa, pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, porlas faltas que se pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años

Seite 25

France 08 44 62 26 53 www.electrolux.frGreat Britain +44 8445 616 616 Addington Way, Luton, BedfordshireLU4 9QQHellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str

Seite 26 - INSTALACIÓN

www.aeg-electrolux.com/shop 136907261-A-242010

Seite 27 - Cambio del tope de puerta

•Peligro de incendio: las prendas que se hayan manchado o empapado de aceite vege-tal o de cocina suponen un peligro de incendio y no se deben introdu

Seite 28 - SERVICIO TÉCNICO

• No se deben secar en la secadora prendas que hayan estado en contacto con produc-tos volátiles a base de petróleo. Si utiliza líquidos de limpieza v

Seite 29

– Centrifuga bien la ropa antes de secarla.El consumo de energía depende de la velocidad de centrifugado ajustada en la lavadora.Mayor velocidad de ce

Seite 30 - WWW.ELECTROLUX.COM

4 Filtros para pelusa fina5 Filtros para pelusa gruesa6 Filtros para pelusa7 Placa de datos técnicos8 Puerta de carga (reversible)9 Puerta del interca

Seite 31

Descripción de indicadoresGRADO DE SECADOpredeterminadomínimo GRADO DE SE-CADOintermedio GRADO DESECADOmáximo GRADO DESECADO - RPM predeterminado míni

Seite 32 - 136907261-A-242010

RESUMEN DE PROGRAMASProgramascargamáx. (pe-so en se-co)Aplicación/propiedades OpcionesEtiquetade ins-truccio-nesALGODÓNEXTRA SECO 8 kgSecado completo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare