LAVATHERM 59840Manual deinstruccionesSecadora decondensación conbomba de calor
2 estado de la fase del ciclo3 opciones4 advertencias5 selección de velocidad de centrifugado6 selección de grado de secadoAntes del primer usoADVERTE
Clasificación y preparación de la coladaClasificación de la colada• Clasificación por tipo de tejido:– Algodón/ropa de hogar para programas en el grup
Tabla de programasProgramascarga máx. (peso en seco)Funciones/opcionesadicionalesAplicación/propiedadesMarca de cuidadoGRADO DE SECADORPMANTIARRUGAS E
Programascarga máx. (peso en seco)Funciones/opcionesadicionalesAplicación/propiedadesMarca de cuidadoGRADO DE SECADORPMANTIARRUGAS EXTRASEÑAL ACÚSTICA
Programascarga máx. (peso en seco)Funciones/opcionesadicionalesAplicación/propiedadesMarca de cuidadoGRADO DE SECADORPMANTIARRUGAS EXTRASEÑAL ACÚSTICA
Uso diarioPuesta en marcha de la máquina/encendido de la luzGire el selector a un programa o a la opción ILUMINACIÓN. La máquina estáencendida. Al abr
Ajuste del grado de secadoSi la ropa sale muy húmeda de la máquinadespués de un programa de secado estándar,se puede aumentar el resultado del secadoc
En algunos programas no tiene efecto la ve-locidad de centrifugado (ciclos controladospor tiempo), no se puede realizar su seleccióny sólo se muestran
TiempoPara seleccionar la duración del programadespués de ajustar el programa TIEMPO .Puede seleccionar una duración de programadesde 10 min. hasta 3
Seguro para protección de los niñosEl seguro para la protección de los niños se puede utilizar para evitar que unprograma se inicie accidentalmente o
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidadCon este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseñofuncional y la
Introducción o extracción de prendas antes de que finalice elprograma1. Abra la puerta de carga.ADVERTENCIALa ropa y el tambor pueden estar calientes.
Cuidados y limpiezaLimpieza del filtro de pelusasLos filtros recogen todas las pelusas que se acumulan durante el secado. Para ga-rantizar el funciona
4. Empuje hacia abajo el botón deapertura en el filtro de mallagrande.El filtro de malla grande se eleva.5. Retire el filtro fino.6. Extraiga las pelu
Si el filtro fino no se instala, el filtro de mallagrande no encajará en su posición y no sepodrá cerrar la puerta de carga.Limpieza de la junta de la
2. Vierta el agua condensada en unrecipiente.3. Deslice las conexiones hacia dentro yreinstale el depósito de aguacondensada.Si el programa se ha inte
1. Abra la puerta de carga2. Abra la puerta de la base: Para ello,presione el botón de aperturasituado en la base de la abertura dela puerta y abra la
7. Retire las pelusas del filtro de pelu-sas con la mano húmeda.8. Introduzca el filtro de pelusas en sualojamiento.9. Según sea necesario,aproximadam
Limpieza de la pantalla de funcionamiento y del alojamientoPRECAUCIÓNNo utilice limpiamuebles ni agentes limpiadores agresivos para limpiar la máquina
Qué puede hacer...Solución de problemasSi durante el funcionamiento en la pantalla LCD aparece el código de error E...seguido de un número o letra: A
La luz del tambor no funciona.Selector de programa en la po-sición OFF.Gire el selector de programa aILUMINACIÓN o a cualquierprograma.Bombilla defect
Índice de materiasInstrucciones de uso 5Información importante sobre seguridad 5Descripción del producto 8Panel de mandos 9Lo que muestra la p
Antes de cambiar la bombilla, desconecte el enchufe de la red.1. Desenrosque la cubierta de la bombilla (está directamente detrás de la aberturade car
Ajustes de la máquinaAjuste ImplementaciónEl SEÑAL ACÚSTICA estápermanentementedesactivado1. Gire el selector de programas a algún programa.2. Pulse s
Datos técnicosEste aparato es conforme con las siguientes directivas de la UE:– 73/23/CEE de 19.02.1973 (Directiva de baja tensión)– 89/336/CEE de 03.
Notas para organismos de controlParámetros que pueden comprobar los organismos de control:• Consumo de energía (corregido con humedad final) durante e
Colocación del aparato• Para su comodidad, se recomienda colocar la máquina cerca de la lavadora.• La secadora de tambor se debe colocar en un lugar l
Eliminación del embalaje de seguridad para el transportePRECAUCIÓNEs necesario retirar todo el material deembalaje antes del uso.1. Abra la puerta de
Cambio del tope de puertaADVERTENCIAEl lado de fijación de la puerta debe ser cambiado únicamente por especialistas. Encaso de necesidad, sírvase cons
7.Desatornille las placas de puerta Ede la parte frontal de la máquina,gírelas 180° y atorníllelas en el ladoopuesto.8.Desatornille el cierre de puert
Kit de instalación para desagüe de agua condensada externoFijado al productoKit de instalación 125 122 510 para desagüe directo del agua condensada a
ADVERTENCIACuando ya no vaya a utilizar la máquina, extraiga el enchufe de la toma. Corte elcable de alimentación eléctrica y deséchelo junto con el e
Cambio de la bombilla de iluminación interior 29Ajustes de la máquina 31Datos técnicos 32Valores de consumo 32Notas para organismos de contro
la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la manode obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal técnico del
tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la sustitución de éste,salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcion
Servicio técnicoEn caso de desperfecto, compruebe primero si lo puede solucionar personalmentecon la ayuda de las instrucciones (capítulo "Qué pu
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429NürnbergEesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Ta‐llinnEspaña +34 902 11 63 88 Carretera
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506MägenwilSlovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000LjubljanaSlovensko
45
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.es125989530-03-28082007 Subject to change without notice
Instrucciones de usoInformación importante sobre seguridadPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto delelectrodoméstico, antes de
• Bajo ninguna circunstancia debe reparar el aparato por su cuenta. La reparaciónpor personas inexpertas puede provocar daños o fallos graves defuncio
• Debe tenerse cuidado de que el aparato no pise el cable del suministro eléctrico.• Si la máquina está situada sobre una moqueta, ajuste las patas pa
Descripción del producto1123795148106121 Panel de mandos2 Cajón con recipiente de agua condensada3 Bombilla para luz interior4 Filtro fino (para pelus
Panel de mandos1 Mando de programas e interruptor OFF2 Teclas de selección de funciones3 Tecla START PAUSA4 Tecla PRESELECCIÓN5 Indicador LED de estad
Kommentare zu diesen Handbüchern