Aeg-Electrolux T88840 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrische Wäschetrockner Aeg-Electrolux T88840 herunter. Aeg-Electrolux T88840 Uživatelský manuál [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LAVATHERM 88840

LAVATHERM 88840Návod k použití Kondenzační sušičkas programem ProSteam

Seite 2

Nastavení jazykaPo nastavení programového voliče na ně‐který z programů (např. BAVLNĚNÉKOŠILE se rozsvítí displej a bude vypadatjako na vedlejším ob

Seite 3 - Návod k použití

K navolení času použijte tlačítko MO‐ŽNOSTI, pro potvrzení stiskněte OK.Viz také část " NASTAVENÍ".Před prvním použitímVytřete buben sušičk

Seite 4

• Program Pro Steam nelze použít pro následující tkaniny:kůže, tkaniny s velkými kovovými, dřevěnými nebo plastovými součástmi,tkaniny s rezavějícími

Seite 5

Druh prádla VáhaPánské pyžamo 500 gBlůza 100 gPánské spodky 100 gOtevření plnicích dvířek / vložení prádla1. Otevřete plnicí dvířka:Silně stiskněte pl

Seite 6 - Životní prostředí

Nalijte destilovanou vodu z dodaného ka‐nystru až po značku MAX uvnitř nádobky.Zastrčte zpět plnicí hrdlo a zásuvku s nád‐obkou na kondenzovanou vodu.

Seite 7 - Popis spotřebiče

2. Otočte ventil do polohy ZAP. Vodabude přiváděna vodním okruhempřímo do nádobky na vodu pro tvor‐bu páry a automaticky ji naplní bě‐hem následujícíh

Seite 8 - Ovládací panel

Veškeré informace o použití jsou pouze orientační. Výsledky při vyhlazení semohou lišit v závislosti na zvoleném programu a zejména na slícování a vla

Seite 9 - První spuštění

Program ÚRO‐VEŇ PÁ‐RYMnožstvíprádlaDÉLKA suché[min.] 1)DÉLKA mokré[min.] 1)OSVĚŽENÍSPOLEČEN‐SKÉHOMIN 1 kalhoty 12 -MED 1 sako 13 -MAX.1 oblek/kostým15

Seite 10 - Nastavení času

Volba doplňkových možnostíPro programy ProSteam jsou k dispozici doplňkové možnosti DLOUHÁ FÁZEPROTI ZMAČK., SIGNÁL, OTÁČKY ODSTŘEDĚNÍ1) a DĚTSKÁ POJI

Seite 11 - Třídění a příprava prádla

odstředění. Pokud není rychlost odstředění zvolena, neobjeví se žádná hod‐nota.U některých programů nemá rychlost odstředění žádný vliv (časově řízené

Seite 12 - Váhy prádla

Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistilioptimální a sp

Seite 13 - Systém ProSteam

Jestliže bude při zvolení programu Pro‐Steam prázdná nádobka na vodu pro tvor‐bu páry, na displeji se zobrazí následujícízpráva (viz obrázek). Program

Seite 14 - Systém recirkulace vody

Aby se zachovaly účinky působení programu ProSteam, je nutné vyndat oděvypo jednotlivých kusech během fáze proti zmačkání a okamžitě je pověsit naramí

Seite 15 - Přehled programů proSteam

Programmax.náplň(suchá váha)Použití/vlastnostiSymbolpéčeLŮŽKOVINY3 kgLožní prádlo (jednoduché a dvojité prostěradlo,polštářový povlak, přehoz přes pos

Seite 16

Jestliže je vlna nebo hedvábí po usušení pomocí programu / PŘIHRÁDKA NA VLNU/BOTY nebo HEDVÁBÍ příliš vlhké, můžete je usušitopětovným spuštěním d

Seite 17 - Volba programu

– při fázi proti zmačkání a při jejím spuštění a ukončení– při přerušení cyklu upozorněním– při poplachuDĚTSKÁ POJISTKANastavíte-li dětskou pojistku,

Seite 18 - Volba doplňkových možností

Spouštění sušícího programu.Stiskněte tlačítko START PAUSE. Program se spustí.Pruh znázorňující průběh a nad ním zobra‐zený název právě probíhající

Seite 19 - Spuštění programu ProSteam

Po každém sušicím cyklu– Vyčistěte mikro-jemný filtr a jemný filtr.– Vylijte nádržku na kondenzovanou vodu (viz kapitola "Péče a čištění").5

Seite 20 - Změna programu

Vytáhněte z bot vložky a položte je na su‐šák vedle bot. Zavažte tkaničky.4. Vyberte požadovaný čas trvání pro‐gramu, který je nastavitelný po 10minut

Seite 21 - (suchá váha)

1. Otevřete plnicí dvířka.2. Vlhkou rukou očistěte mikro/jemnýfiltr, který je zabudován v dolníčásti vkládacího otvoru.3. Po určité době se na filtrec

Seite 22 - Nevolitelné

8. Setřete vlákna z celé plochy filtru.Doporučujeme použít vysavač.9. Zatlačte oba čepy velkého sítko‐vého filtru do držáků v plnicíchdvířkách, až zas

Seite 23

Zmĕny vyhrazenyNávod k použitíDůležitá bezpečnostní upozorněníPro programy Pro Steam musíte použít destilovanou vodu.Voda z vodovodu způsobí poškození

Seite 24 - Volba funkce Odložený start

1. Vytáhněte úplně zásuvku s nád‐ržkou na kondenzovanou vodu 1 aco nejvíce vytáhněte vypouštěcí tru‐bičku nádržky 2.2. Kondenzovanou vodu vylijte doum

Seite 25 - Proti zmačkání

2. Otevřete dvířka v podstavci. Postu‐pujte takto - stiskněte odjišťovacítlačítko dole na dveřním otvoru aotevřete dvířka v podstavci doleva.3. Setřet

Seite 26

1. Vytáhněte úplně zásuvku s nád‐ržkou na kondenzovanou vodu.2. Otočte ventil/filtr do polohy OFF.3. Počkejte několik vteřin, aby se mohlventil/filtr

Seite 27 - Čištění a údržba

Nespustil se pro‐gram ProSteam.Zpráva na displeji:The steam watertank is empty. Plea‐se fill it and thenpress START.Nádobka na vodu je prázdná. Naplňt

Seite 28

Seřiďte pomocí funkce SUCHOST (viz část "Sušení").Vodivost vody v místě použitíje jiná než je u standardníhonastavení spotřebiče.Přeprogramu

Seite 29 - Vylití nádržky na kondenzát

Změna barvy Barevná stálost tkanin.Ověřte si barevnou stálost tka‐nin. Do sušičky dávejte dohro‐mady pouze tkaniny podobnébarvy.Výměna žárovky pro vni

Seite 30 - Čištění výměníku tepla

JAZYKNastavení jazyka je standardně vždy jako první.1. Stiskněte tlačítko OK - rámeček nad zkratkou označující jazyk se rozbli‐ká.2.Stiskněte tlačítko

Seite 31 - Čištění bubnu

UPOZORNĚNÍ-PLNÁ NÁDOBKA - ZAP/VYPUkazatel nádobky na konci programu lze deaktivovat, jestliže je např. nain‐stalován externí odtok kondenzované vody.1

Seite 32 - Co dělat, když

Technické údajeTento spotřebič je v souladu s následujícími směrnicemi EU:– směrnicí pro nízké napětí 2006/95/ES ze dne 12. 12. 2006.– směrnicí EMC 89

Seite 33 - The steam water

2) podle EN 61121InstalacePři přemísťování musí být spotřebič ve svislé poloze.Umístění spotřebiče• Kvůli pohodlí doporučujeme umístit sušičku v blízk

Seite 34

• Nebezpečí výbuchu: nikdy v bubnové sušičce nesušte prádlo, na které bylapoužita hořlavá rozpouštědla (benzín, metylalkohol, tekutiny k chemickémučiš

Seite 35 - NASTAVENÍ

3. Ze spotřebiče vyjměte fóliové hadi‐ce a polystyrénové vycpávky.Vybalení sušákuPOZORPřed použitím je nutné odstranit z bubnu všechny části přepravní

Seite 36 - TVRDOST VODY

UPOZORNĚNÍVýrobce odmítá veškerou odpovědnost za škody a zranění, k nimž došlo vdůsledku nedodržení výše uvedených bezpečnostních pokynů.Jestliže potř

Seite 37

7. Odšroubujte krytky D z přední částispotřebiče, otočte je o 180° a za‐šroubujte je na opačné straně.8. Odšroubujte zámek dvířek E, tro‐chu ho posuňt

Seite 38 - Technické údaje

ServisV případě technické poruchy prosím nejprve zkontrolujte, zda nemůžete pro‐blém vyřešit sami pomocí návodu k použití (část "Co dělat, když..

Seite 39 - Instalace

Každé právo ze Záruky je nutno uplatnit v příslušném Autorizovaném servis‐ním středisku bez zbytečného odkladu, nejpozdĕji však do konce záruční do‐by

Seite 40 - Připojení k elektrické síti

• Záruka na spotřebič platí ode dne prvního zakoupení spotřebiče, které jemožné doložit předložením platného dokladu o koupi vydaného prodejcemspotřeb

Seite 41 - Změna směru otvírání dvířek

Latvija +371 67313626 Kr. Barona iela 130/2,LV-1012, RigaLietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 VilniusLuxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg,

Seite 43 - Záruka/Zákaznická služba

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.cz136906330-00-14072008

Seite 44 - Evropská Záruka

• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapojení tohoto spotřebiče, smíprovádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávně‐ním.

Seite 45

• Tento spotřebič nesmějí bez dozoru obsluhovat malé děti ani nemocné čijinak oslabené osoby.• Děti si často neuvědomují nebezpečí spojená s elektrick

Seite 46

UPOZORNĚNÍPo každém použití sušičky vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Odříznětepřívodní kabel a zlikvidujte ho i se zástrčkou. Zničte zámek plnicích

Seite 47

13 Větrací mřížka14 Dvířka výměníku tepla15 Seřiditelné nožičky16 Vypouštěcí hadička nádržky na voduOvládací panel6 543211 Programový volič a vypínač

Seite 48 - 136906330-00-14072008

Vysvětlení displejeSTEAM LOAD ne‐volitelnéminimální STEAMLOADstřední STEAMLOADmaximální STEAMLOAD SUCHOST nevoli‐telnéminimální SU‐CHOSTstřední SUCHOS

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare