Aeg-Electrolux ADT4241M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke Aeg-Electrolux ADT4241M herunter. Aeg-Electrolux ADT4241M User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ADT4241M
DE
KÜHL-GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION
2
FR
RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION
22
IT
FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO
42
EN
FRIDGE-FREEZER USER MANUAL
62
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ADT4241MDEKÜHL-GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION2FRRÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION22ITFRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO42ENF

Seite 2

GefrierkalenderDie Symbole zeigen verschiedene Arten gefrorener Lebensmittel.Die Zahlen geben die Lagerdauer in Monaten für das Gefriergut an. Es häng

Seite 3

• Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist und der Temperaturregler auf eine niedrigeTemperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu an

Seite 4 - SICHERHEITSHINWEISE

• achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf, dassdiese keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst

Seite 5 - Täglicher Gebrauch

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen derLampe“.Der Kompressor arbeitetständig.Die Temperatur ist nicht ri

Seite 6 - Umweltschutz

3. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab(siehe hierzu die Abbildung).4. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch ei-ne Lampe mit der gleichen Leistung, diespe

Seite 7 - ERSTE INBETRIEBNAHME

AufstellungInstallieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Kli-maklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Ge

Seite 8 - TÄGLICHER GEBRAUCH

sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Siedafür einen qualifizierten Elektriker.Der Hersteller übernimmt

Seite 9 - Eiswürfelbereitung

4. Lösen Sie das mittlere Scharnier (H).Schrauben Sie die Plastikstöpsel an dergegenüberliegenden Seite des mittlerenScharniers ab und setzen Sie dies

Seite 10 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

14. Entfernen Sie die Stöpsel (1) an derOberseite beider Türen und befestigenSie diese an der anderen Seite.15. Griff abbauen Schrauben Sie die obereG

Seite 11 - Hinweise zum Einfrieren

GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühl-kreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!C

Seite 12 - WAS TUN, WENN …

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre vonseiner ausgezei

Seite 13 - Ersetzen der Lampe

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProduk

Seite 14 - GERÄT AUFSTELLEN

Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recycler

Seite 15 - Standort

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Seite 16 - Wechsel des Türanschlags

SOMMAIRE24 Consignes de sécurité27 Fonctionnement28 Première utilisation28 Utilisation quotidienne30 Conseils utiles32 En cas d'anomalie defoncti

Seite 17

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c

Seite 18

• Le circuit frigorifique de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrantun haut niveau de compatibilité avec l’environnement ma

Seite 19 - GERÄUSCHE

• Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'ap-pareil. Consultez les instructions respectives.• Ne mett

Seite 20

Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés

Seite 21

PREMIÈRE UTILISATIONNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoiresi

Seite 22

Emplacement du demi-balconnetLe demi-balconnet peut être positionné à différentes hauteurs.Pour l'ajuster, procédez comme suit :1. soulevez l&apo

Seite 23 - SOMMAIRE

INHALT4 Sicherheitshinweise7Betrieb7 Erste Inbetriebnahme8 Täglicher Gebrauch10 Praktische Tipps und Hinweise12 Was tun, wenn …14 Technische Daten14 G

Seite 24 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Calendrier des aliments congelésLes symboles indiquent différents types d'aliments congelésLes numéros indiquent les temps de conservation en moi

Seite 25 - Utilisation quotidienne

porateur. Pour éviter ceci, modifiez la position du dispositif de réglage de température defaçon à obtenir des périodes d'arrêt du compresseur et

Seite 26 - Maintenance

• L'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du pro-duit, et respectez la durée de conservation indiquée pa

Seite 27 - FONCTIONNEMENT

Anomalie Cause possible Remède La température du produit esttrop élevée.Laissez le produit revenir à tem-pérature ambiante avant de leranger dans l&a

Seite 28 - UTILISATION QUOTIDIENNE

3. Retirez le diffuseur (voir l'illustration).4. Remplacez l'ampoule défectueuse parune ampoule neuve de puissance identi-que, spécifiquemen

Seite 29 - Fabrication de glaçons

Classe climatique Température ambianteSN +10 à + 32 °CN +16 à + 32 °CST +16 à + 38 °CT +16 à + 43 °CEmplacementL'appareil doit être installé à bo

Seite 30 - CONSEILS UTILES

Entretoises arrièreVous trouverez deux entretoises jointes à l'ap-pareil qui doivent être installées comme indiquésur la figure.Desserrez les vis

Seite 31 - Conseils pour la congélation

4. Dévissez la charnière intermédiaire (H).Dévissez les caches en plastique de l'au-tre côté de la charnière intermédiaire etutilisez-les pour bo

Seite 32

14. Enlevez les caches (1) situés sur l'arêtesupérieure des deux portes et placez-lessur le côté opposé.15. Retirez la poignée. Dévissez le suppo

Seite 33

BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit de réfri-gérant).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLI

Seite 34 - INSTALLATION

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Seite 35 - Branchement électrique

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce prod

Seite 36 - Réversibilité de la porte

Où aller avec les appareils usagés?Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ouune entreprise de récupération

Seite 37

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g

Seite 38

INDICE44 Informazioni per la sicurezza47 Uso dell'apparecchio47 Primo utilizzo48 Utilizzo quotidiano50 Consigli e suggerimenti utili52 Cosa fare

Seite 39 - Bruits 39

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg

Seite 40

In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura•

Seite 41

Pulizia e cura• Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa.• Non pulire l'apparecchio con oggetti meta

Seite 42 - Visitate il webshop su

USO DELL'APPARECCHIOAccensioneInserire la spina nella presa.Ruotare il termostato in senso orario fino a una regolazione media.SpegnimentoPer spe

Seite 43

UTILIZZO QUOTIDIANORipiani mobiliLe guide presenti sulle pareti del frigorifero per-mettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.Griglia portabo

Seite 44 - Norme di sicurezza generali

1. sollevare la mensola con la parte supe-riore rivolta verso l'alto ed estrarla dalleguide2. togliere le staffe di fissaggio dalla guidasotto al

Seite 45 - Uso quotidiano

Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo-nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen

Seite 46 - Tutela ambientale

Elenco alimenti congelatiI simboli mostrano i diversi tipi di alimenti congelati.I numeri indicano i mesi di conservazione dei tipi di surgelati corri

Seite 47 - PRIMO UTILIZZO

una regolazione più bassa per consentire lo scongelamento automatico risparmiando co-sì energia.Consigli per la refrigerazione di cibi freschiPer otte

Seite 48 - UTILIZZO QUOTIDIANO

• accertare che i cibi congelati commercialmente siano adeguatamente conservati dal ri-venditore;• fare in modo che i cibi congelati siano trasferiti

Seite 49

Problema Possibile causa SoluzioneScorre acqua sul pannelloposteriore del frigorifero.Durante lo sbrinamento auto-matico, la brina che si forma sulpan

Seite 50 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Chiusura della porta1. Pulire le guarnizioni della porta.2. Se necessario, regolare la porta. Vedere "Installazione".3. Se necessario, sosti

Seite 51 - Consigli per il congelamento

sotto un pensile. Per consentire un perfetto livellamento dell'apparecchio sono provvistiuno o più piedini regolabili.AVVERTENZADeve essere possi

Seite 52 - COSA FARE SE…

Distanziatori posterioriAll'interno dell'apparecchio sono presenti duedistanziatori che devono essere montati comeillustrato nella figura.Al

Seite 53 - Sostituzione della lampadina

4. Svitare la cerniera centrale (H). Togliere itappi in plastica sul lato opposto dellacerniera centrale e inserirli nei fori pre-cedentemente occupat

Seite 54 - INSTALLAZIONE

14. Rimuovere i tappi (1) sul lato superioredelle due porte e spostarli sul lato oppo-sto.15. Rimuovere la maniglia. Svitare la staffasuperiore dalla

Seite 55 - Collegamento elettrico

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!Rumori 59

Seite 56 - Reversibilità della porta

Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät ni

Seite 57

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve esserecons

Seite 58

Dove portare gli apparecchi fuori uso?In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri diraccolta ufficiali della SEN

Seite 59 - Rumori 59

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno

Seite 60

CONTENTS64 Safety information66 Operation67 First use68 Daily use70 Helpful hints and tips72 What to do if…74 Technical data74 Installation78 Noises80

Seite 61

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual

Seite 62 - Visit the webshop at:

– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any

Seite 63 - CONTENTS

• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If necessary, cleanthe drain. If the drain is blocked, water will collect in th

Seite 64 - SAFETY INFORMATION

Temperature regulationThe temperature is automatically regulated.To operate the appliance, proceed as follows:• turn the Temperature regulator toward

Seite 65 - Care and cleaning

DAILY USEMovable shelvesThe walls of the refrigerator are equipped with aseries of runners so that the shelves can be posi-tioned as desired.Bottle ra

Seite 66 - OPERATION

1. lift the shelf with the door half shelf up-wards and out of the holders in the door2. remove the retaining bracket out of theguide under the shelf3

Seite 67 - FIRST USE

BETRIEBEinschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellu

Seite 68 - DAILY USE

Frozen Food CalendarThe symbols show different types of frozen goods.The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen

Seite 69 - Ice-cube production

Hints for fresh food refrigerationTo obtain the best performance:• do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator• do cover or wrap

Seite 70 - HELPFUL HINTS AND TIPS

• not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.• Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.•

Seite 71 - Hints for freezing

Problem Possible cause SolutionWater flows on theground.The melting water outlet doesnot flow in the evaporative trayabove the compressor.Attach the m

Seite 72 - WHAT TO DO IF…

TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1800 mm Width 695 mm Depth 669 mmRising Time 25 hVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe te

Seite 73 - Closing the door

10 mm10 mm100 mmABElectrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate corre-spond to your domesti

Seite 74 - TECHNICAL DATA

Door reversibilityWARNING!Before carrying out any operations, remove the mains plug from the power socket.To carry out the following operations, we su

Seite 75 - Rear spacers

10. Install the lower hinge in the oppositeside, using the screws previously re-moved.11. Carefully replace the appliance in itsworking position and a

Seite 76 - Door reversibility

Do a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The magnetic seal adheres to the cabinet.• The door opens and closes correctly.If the

Seite 77

BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!Noises 79

Seite 78

TÄGLICHER GEBRAUCHVerstellbare Ablagen/EinsätzeDie Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahlvon Führungsschienen ausgestattet, die verschie-dene Mö

Seite 79 - Noises 79

ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betreated as household waste. Instead it sho

Seite 83

www.aeg.com/shop 222344082-A-072011

Seite 84

1. Zum Umsetzen das Abstellfach mit derAblagebox nach oben aus den Aufnah-men in der Tür herausheben2. Haltebügel aus der Führung unter derAblage hera

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare