Aeg-Electrolux 47045VD-MN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux 47045VD-MN herunter. Aeg-Electrolux 47045VD-MN Uživatelský manuál [es] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
47045VD-MN
CS SPORÁK NÁVOD K POUŽITÍ 2
PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 31
SK SPORÁK NÁVOD NA POUŽÍVANIE 61
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CS SPORÁK NÁVOD K POUŽITÍ 2

47045VD-MNCS SPORÁK NÁVOD K POUŽITÍ 2PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 31SK SPORÁK NÁVOD NA POUŽÍVANIE 61

Seite 2

POZORNepoužívejte abrazivní čisticí prostředky. Mohly by poškodit povrch. Řiďte se částí " Čištěnía údržba".Nastavení hodinTrouba funguje je

Seite 3

Nastavení teplotyOvladač Funkce0 Poloha Vypnuto1-12Nastavení teploty(1 = nejnižší teplota; 12 = nejvyšší teplota)1. Otočte ovladačem na požadovanou te

Seite 4 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Nasta-veníteplotyVhodné pro: Čas Tipy1-3 Zahuštění: nadýchané omelety, mícha-ná vejce10-40minVařte s pokličkou4-6 Dušení jídel z rýže a mléčných jídel

Seite 5 - Použití spotřebiče

3. Nakonec spotřebič otřete do sucha čistým hadříkem.•Přední stranu spotřebiče čistěte měkkým hadříkem navlhčeným v roztoku teplé vody amycího prostře

Seite 6 - Čištění a údržba

Funkce trouby PoužitíRozmrazit K rozmrazování potravin.TROUBA - FUNKCE HODINDisplej1 2 34561 Kontrolky funkcí2 Displej časovače3 Kontrolky funkcí4 Tla

Seite 7 - Likvidace spotřebiče

U zapnutých funkcí Délka a Konec se trouba vypne automaticky.3. Zvukový signál vypnete stiskem jakéhokoli tlačítka.Zrušení funkcí hodin1. Opakovan

Seite 8 - POPIS SPOTŘEBIČE

•Můžete péct různá jídla současně na dvou úrovních trouby. Zasuňte rošty do úrovně 1 a3.• V troubě nebo na skle dvířek se může srážet vlhkost. To je n

Seite 9 - PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Jídlo Váha (g) Typ plechuPoloha ro-štuDobapředehřátí(v minu-tách)Teplota(°C)Doba peče-ní (v minu-tách)Malé mouč-níky500 smaltovaný 2 10 160-180 25-30P

Seite 10 - VARNÁ DESKA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Jídlo Váha (g) Typ plechuPoloha ro-štuDobapředehřátí(v minu-tách)Teplota(°C)Doba peče-ní (v minu-tách)Venkovskýchléb750+750 2 kruhovéhliníkovéplechy (

Seite 11 - Příklady použití varné desky

Jídlo Váha (g) Typ plechuPoloha ro-štuDobapředehřátí(v minu-tách)Teplota(°C)Doba peče-ní (v minu-tách)Plochý ko-láč500 + 500 +500smaltovaný1/2/4 1)10

Seite 12

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužilmnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních

Seite 13 - TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Jídlo Váha (g) Typ plechuPoloha ro-štuDobapředehřátí(v minu-tách)Teplota(°C)Doba peče-ní (v minu-tách)Švýcarskýjablečný ko-láč z linec-kého těsta1900

Seite 14 - TROUBA - FUNKCE HODIN

Horkovzdušné pečení Jídlo Váha (g) Typ plechuPolo-ha ro-štuDobapředehřátí (v mi-nutách)Teplota(°C)Doba peče-ní (v minu-tách)Pruhy těsta 250 smaltovaný

Seite 15 - TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY

Jídlo Váha (g) Typ plechuPolo-ha ro-štuDobapředehřátí (v mi-nutách)Teplota(°C)Doba peče-ní (v minu-tách)Švýcarskýjablečný ko-láč z linec-kého těsta190

Seite 16 - Klasické pečení

Rozšířené grilování Jídlo Váha (g) Poloha roštuDobapředehřátí (vminutách)Teplota (°C)Doba pečení(v minutách)Topinky 500 3 4 250 2-4Půlka kuřete 1200 2

Seite 17 - Trouba – Užitečné rady a tipy

TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍViz kapitola „Bezpečnostní informace“.•Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vo

Seite 18 - Horkovzdušné pečení

UPOZORNĚNÍJestliže se pokusíte vytáhnout vnitřní skleněnou tabuli u nasazených dvířek, mohou sedvířka trouby náhle zavřít.UPOZORNĚNÍPřed čištěním skle

Seite 19

4. Položte je na pevnou plochu chráněnouměkkou látkou.Pomocí šroubováku odšroubujte 2 šrou-by ze spodního okraje dvířek.Šrouby nepovolujte.5. Vnitřní

Seite 20

• Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce, nebo vypněte jistič.Na dno trouby položte nějakou látku k ochraně žárovky i skleněného krytu.1. Skleněným k

Seite 21

Problém Možná příčina ŘešeníNa jídle a uvnitř trouby se usa-zuje pára a kondenzát.Nechali jste jídlo v troubě přílišdlouho.Po upečení nenechávejte jíd

Seite 22

RozměryHloubka 600 mmCelkový elektrický výkon 9135 WNapětí 230 VFrekvence 50 HzVyrovnáníPomocí nastavitelných nožiček na spodkuspotřebiče nastavte výš

Seite 23 - Varování ohledně akrylamidů

OBSAH4 Bezpečnostní informace8 Popis spotřebiče9Před prvním použitím10 Varná deska – Denní používání11 Varná deska – Užitečné rady atipy12 Varná deska

Seite 24 - TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

UPOZORNĚNÍPřed likvidací spotřebiče je nutné ho znehodnotit tak, aby nebyl nebezpečný.Postupujte tak, že vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a odstr

Seite 25

Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą owieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśm

Seite 26 - Žárovka trouby

SPIS TREŚCI33 Informacje dotyczącebezpieczeństwa37 Opis urządzenia38 Przed pierwszym użyciem39 Płyta grzejna – codziennaeksploatacja40 Płyta grzejna –

Seite 27 - CO DĚLAT, KDYŽ

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie przeczytać instruk-cję obsługi:• ze względu

Seite 28 - INSTALACE

•Należy w pełni przestrzegać przepisów prawnych, rozporządzeń, dyrektyw oraz normobowiązujących w kraju użytkowania urządzenia (zasady i przepisy doty

Seite 29 - Elektrická instalace

• Przy otwieraniu drzwi urządzenia podczas jego pracy należy stać możliwie jak najdalej odurządzenia. Może dojść do uwolnienia gorącej pary. Występuje

Seite 30

• Nie umieszczać łatwopalnych materiałów w schowku pod piekarnikiem. Przechowywaćtam tylko żaroodporne akcesoria (jeśli dotyczy).• Nie zakrywać otworó

Seite 31

Utylizacja starego urządzenia• Aby uniknąć ryzyka urazu ciała lub uszkodzeń:–Odłączyć urządzenie od zasilania.–Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go

Seite 32 - SPIS TREŚCI

11 Poziomy umieszczania potrawUkład powierzchni do gotowania140mm250mm140mm140mm120/180mm1 2 34561 Pojedyncze pole grzejne 1200 W2 Wylot pary3 Owalne

Seite 33 - Instalacja

• Przed pierwszym użyciem należy wyczyścić urządzenie.UWAGA!Nie stosować ściernych środków czyszczących! Może to uszkodzić powierzchnię. Zapoznaćsię z

Seite 34 - Eksploatacja

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEPřed instalací a použitím si pečlivě přečtěte tento návod:• Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj majetek.• Abyste chránili

Seite 35

Podczas pracy pola grzejnego przez krótki okres czasu emitowany jest odgłos buczenia.Jest to typowe dla wszystkich pól grzejnych w płytach ceramicznyc

Seite 36 - Konserwacja i czyszczenie

Mocgrza-niaZastosowanie: Czas Wskazówki1 Podtrzymywanie temperatury ugotowa-nych potraww zależ-ności odpotrzebPrzykryć1-3 Sos holenderski, roztapianie

Seite 37 - OPIS URZĄDZENIA

Usuwanie zabrudzeń:1. – Usunąć natychmiast: stopiony plastik, folię oraz potrawy zawierające cukier. Wprzeciwnym razie zabrudzenia mogą spowodować usz

Seite 38 - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Funkcja piekarnika ZastosowaniePieczenie z nawiewem go-rącego powietrzaDo równoczesnego pieczenia na maksymalnie dwóch po-ziomach.Termoobieg Do równoc

Seite 39 - Wstępne nagrzewanie

Funkcje "Czas pieczenia" i "Czas zakończenia pieczenia" można stosować jedno-cześnie programując piekarnik, aby automatycznie

Seite 40 - Oszczędność energii

Wkładanie rusztu piekarnika razem z głębokąblachą do pieczeniaUmieścić ruszt piekarnika na głębokiej blasze dopieczenia. Wsunąć głęboką blachę do piec

Seite 41

• Po upieczeniu mięsa, należy odczekać około 15 minut przed jego pokrojeniem, aby niewyciekły soki.• Aby uniknąć nadmiaru dymu w piekarniku podczas pi

Seite 42 - Funkcje piekarnika

Potrawa Waga (g)Rodzaj bla-chyPoziomumieszcze-nia potra-wyCzaswstępnegonagrzewa-nia (minu-ty)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(minuty)Połówk

Seite 43 - PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA

Potrawa Waga (g)Rodzaj bla-chyPoziomumieszcze-nia potra-wyCzaswstępnegonagrzewa-nia (minu-ty)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(minuty)Rolada

Seite 44 - KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW

Potrawa Waga (g)Rodzaj bla-chyPoziomumieszcze-nia potra-wyCzaswstępnegonagrzewa-nia (minu-ty)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(minuty)Małe c

Seite 45 - Pieczenie mięsa i ryb

• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku.• Spotřebič neumísťujte na podstavec.Připojení k elektrické síti• Spotřebič smí in

Seite 46 - Pieczenie tradycyjne

Potrawa Waga (g)Rodzaj bla-chyPoziomumieszcze-nia potra-wyCzaswstępnegonagrzewa-nia (minu-ty)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(minuty)Chleb

Seite 47

Termoobieg Potrawa Waga (g) Rodzaj blachyPo-ziomumie-szcze-niapo-trawyNagrze-waniewstępne(w minu-tach)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(minu

Seite 48 - Termoobieg

Potrawa Waga (g) Rodzaj blachyPo-ziomumie-szcze-niapo-trawyNagrze-waniewstępne(w minu-tach)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(minuty)Nadziewa

Seite 49

Duży grill Potrawa Waga (g)PoziomumieszczeniapotrawyCzas wstęp-nego nagrze-wania (minu-ty)Temperatura(°C)Czas piecze-nia/gotowa-nia (minuty)Tosty 500

Seite 50

Potrawa Waga (g) Rodzaj blachyPoziom umie-szczenia po-trawyCzaswstęp-negonagrze-wania(minuty)Tempe-ratura(°C)Czaspie-cze-nia/goto-wania(mi-nuty)Quiche

Seite 51

Prowadnice blachDemontaż prowadnic1. Odczepić przednią część prowadnic odścianki bocznej.2. Odczepić tylną część prowadnic odścianki bocznej i wyjąć p

Seite 52

Demontaż drzwi i szyby piekarnika1. Otworzyć całkowicie drzwi i chwycić zaoba zawiasy.2. Podnieść i obrócić dźwignie umieszczo-ne na obu zawiasach.3.

Seite 53 - Turbo grill

5. Za pomocą drewnianej lub plastikowejłopatki podważyć wewnętrzne drzwi.Przytrzymać zewnętrzne drzwi, a na-stępnie popchnąć wewnętrzne drzwi wstronę

Seite 54

Wyjmowanie szufladySzufladę pod piekarnikiem można wyjąć w celu wyczyszczenia.Wyjmowanie szuflady1. Wyciągnąć szufladę do oporu.2. Powoli unieść szufl

Seite 55 - Czyszczenie drzwi piekarnika

Model (MOD.) ...Numer produktu (PNC) ...Numer seryjny (S.N.) ...

Seite 56

• Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu.Vyvarujte se kontaktu s topnými tělesy. Děti bez stálého dozoru d

Seite 57 - Oświetlenie piekarnika

PoziomowanieDo ustawienia poziomu górnego blatu kuchenkinależy użyć nóżek umieszczonych na dole urzą-dzenia.Instalacja elektrycznaProducent nie ponosi

Seite 58 - CO ZROBIĆ, GDY…

PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak,aby vám poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za

Seite 59 - INSTALACJA

OBSAH63 Bezpečnostné pokyny67 Popis výrobku68 Pred prvým použitím69 Varný panel – Každodennépoužívanie70 Varný panel – Užitočné rady a tipy71 Varný pa

Seite 60 - OCHRONA ŚRODOWISKA

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštaláciou a použitím si pozorne prečítajte túto príručku:• Pre vašu osobnú bezpečnosť a ochranu vášho majetku• Pre ochranu

Seite 61

• Skontrolujte, či je spotrebič počas inštalácie odpojený od elektrickej siete (ak sa to vzťa-huje na spotrebič).• Dodržiavajte minimálne vzdialenosti

Seite 62

• Varný povrch spotrebiča sa počas používania zohrieva. Hrozí riziko popálenín. Na varnýpovrch neklaďte kovové predmety, ako sú príbory alebo pokrievk

Seite 63 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Ošetrovanie a čistenie• Pred údržbou skontrolujte, či je spotrebič studený. Hrozí riziko popálenín. Existuje riziko,že sklené panely môžu prasknúť.• S

Seite 64 - Použitie

POPIS VÝROBKUCelkový prehľad12341112 4 576891031 Ovládací panel2 Otočné ovládače varnej dosky3 Elektronický programátor4 Otočný ovládač teploty5 Indik

Seite 65

Rozloženie varného povrchu140mm250mm140mm140mm120/180mm1 2 34561 Jednoduchá varná zóna 1 200 W2 Výpust pary3 Ovalná varná zóna (1 100 W/900 W) 2000 W4

Seite 66 - Likvidácia spotrebiča

POZORNa čistenie nepoužívajte abrazívne prostriedky! Mohli by poškodiť povrch. Pozrite si kapitolu"Starostlivosť a čistenie".Nastavenie času

Seite 67 - POPIS VÝROBKU

• Pravidelným čištěním zabráníte zhoršení povrchového materiálu•Z důvodu osobní bezpečnosti a ochrany majetku čistěte spotřebič pouze vodou a mý-dlem.

Seite 68 - PRED PRVÝM POUŽITÍM

Nastavenia varných stupňovOtočný ovládač Popis0 Poloha Vypnuté1-12Nastavenia varných stupňov(1 = nastavenie najnižšieho ohrevu; 12 = nastavenie najvyš

Seite 69 - Indikácia zvyškového tepla

VarnýstupeňPoužitie: Doba Rady1-3 Zahustenie: kypré omelety, praženica 10 - 40minVarte s pokrievkou4-6 Dusenie ryže a jedál s mliečnym zákla-dom, prih

Seite 70 - Príklady použitia na varenie

• Prednú stranu spotrebiča vyčistite mäkkou handrou a roztokom horúcej vody s malýmprídavkom saponátu.• Na kovové predné steny použite prípravok na an

Seite 71

Funkcia rúry PoužitieRozmraziť Na rozmrazovanie mrazených potravín.RÚRA - ČASOVÉ FUNKCIEDisplej1 2 34561 Kontrolky funkcií2 Časový displej3 Kontrolky

Seite 72 - RÚRA – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Po uplynutí nastaveného času bliká kon-trolka funkcie a na 2 minúty sa rozozniezvukový signál.Pri funkciách dĺžka trvania a Skončenie pečenia sa r

Seite 73 - RÚRA - ČASOVÉ FUNKCIE

• Spotrebič má štyri úrovne zasunutia. Úrovne zasunutia počítajte od dna vnútorného prie-storu spotrebiča.• V rúre môžete piecť súčasne viacero jedál

Seite 74 - RÚRA – UŽITOČNÉ RADY A TIPY

PotravinyHmotnosť(g)Typ plechuÚroveň rú-ryDoba pred-hriatia (vminútach)Teplota(°C)Doba peče-nia (v mi-nútach)Jablkovýkoláč1200+1200 2 okrúhlehliníkové

Seite 75 - Vrchný a spodný ohrev

PotravinyHmotnosť(g)Typ plechuÚroveň rú-ryDoba pred-hriatia (vminútach)Teplota(°C)Doba peče-nia (v mi-nútach)Gazdovskýchlieb750+750 2 okrúhlehliníkové

Seite 76 - Rúra – Užitočné rady a tipy

PotravinyHmotnosť(g)Typ plechuÚroveň rú-ryDoba pred-hriatia (vminútach)Teplota(°C)Doba peče-nia (v mi-nútach)Plochý ko-láč500 + 500 smaltovaný 1/3 10

Seite 77 - Teplovzdušné pečenie

PotravinyHmotnosť(g)Typ plechuÚroveň rú-ryDoba pred-hriatia (vminútach)Teplota(°C)Doba peče-nia (v mi-nútach)Vianočka 2400 smaltovaný 2 10 150-16035-4

Seite 78

POPIS SPOTŘEBIČECelkový pohled12341112 4 576891031 Ovládací panel2 Ovladače pro varnou desku3 Elektronický programátor4 Ovladač teploty5 Kontrolka tep

Seite 79

Ventilátor PotravinyHmotnosť(g)Typ plechuÚro-veňrúryDobapred-hriatia(v minú-tach)Teplota(°C)Doba peče-nia (v minú-tach)Prúžky peči-va250 smaltovaný 3

Seite 80 - Ventilátor

PotravinyHmotnosť(g)Typ plechuÚro-veňrúryDobapred-hriatia(v minú-tach)Teplota(°C)Doba peče-nia (v minú-tach)Tvarohovýkoláč2600 smaltovaný 2 - 150-170

Seite 81

Veľký gril Potraviny Hmotnosť (g) Úroveň rúryDoba pred-hriatia (v mi-nútach)Teplota (°C)Doba peče-nia (v minú-tach)Hrianky 500 3 4 250 2-4Kurča, polov

Seite 82 - Funkcia Pizza

Informácie o akrylamidochDôležité upozornenie Podľa najnovších vedeckých poznatkov môžu akrylamidy vznikajúcepri zapekaní jedla (predovšetkým u jedál

Seite 83 - RÚRA – OŠETROVANIE A ČISTENIE

Montáž podporných mriežok rúryPodporné mriežky rúry v opačnom poradí úkonov.Dôležité upozornenie! Zaoblené konce podporných mriežok musia smerovať dop

Seite 84 - Čistenie dvierok rúry

3. Dvierka rúry privrite, aby zostali v prvejpolohe (do polovice otvorené). Potomich potiahnite vpred a vyberte z lôžok.4. Položte dvierka sa stabilný

Seite 85

Opätovná montáž dvierok a skleneného paneluPo dokončení čistenia nasaďte dvierka rúry. Uro-bíte tak vykonaním predchádzajúcich úkonov vopačnom poradí.

Seite 86 - Vybratie zásuvky

Vybratie zásuvky1. Vytiahnite zásuvku až na doraz.2. Opatrne nadvihnite zásuvku.3. Zásuvku úplne vytiahnite von.Inštalovanie zásuvkyAk chcete nainštal

Seite 87 - ČO ROBIŤ, KEĎ

INŠTALÁCIAVAROVANIEPozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“.Umiestnenie spotrebičaVaše voľne stojace spotrebiče môžete nainštalo-vať so skrinkami na jedn

Seite 88 - INŠTALÁCIA

Elektrická inštaláciaVýrobca nezodpovedá za škody v prípade nedodržania bezpečnostných pokynov uvede-ných v kapitole „Bezpečnostné pokyny“.Tento spotr

Seite 89 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

Uspořádání varné desky140mm250mm140mm140mm120/180mm1 2 34561 Jednoduchá varná zóna 1200 W2 Vývod páry3 Oválná varná zóna (1100 W/900 W)2000 W4 Jednodu

Seite 92

www.aeg.com/shop 892933417-C-162011

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare