Aeg-Electrolux B99498-5-M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux B99498-5-M herunter. Aeg-Electrolux B99498-5-M Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
B 99497-5
B 99498-5
Notice d’utilisation Four électrique
encastrable
FR
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - B 99498-5

B 99497-5B 99498-5Notice d’utilisation Four électriqueencastrableFR

Seite 2

10Principales caractéristiques du programmateur électroniqueEn cas de panne de courant, la plupartdes réglages seront annulés. Une fois lecourant réta

Seite 3 - Sommaire

11TRUE FAN150 12.0500.06Les commandes électroniques du fourAffichageBarre des symbolesBarre de menuLigne de texteFonctions de duréeDurée de fonctionne

Seite 4

12TouchesTouche FonctionSélectionner une fonction du four.De haut en bas et de bas en haut dans le menu.Ouvrir le menu Options.Fermer le menu Options

Seite 5

131 plateau multi usages1 lèchefrite2 grilles support de platAccessoires du four1 support debroche1 poignée debroche amovible2 fourchettes1 brocheTou

Seite 6 - Avertissements importants

14Sélectionner la langue1. Lorsque l’appareil est branché, le messageSPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENUs’affiche.2. A l’aide des touches de direction

Seite 7 - Protection de l’environnement

15Premier nettoyageNettoyez le four avant la première utilisation.Attention : N’utilisez pas des produitsnettoyants abrasifs ou caustiques ! Ilspeuve

Seite 8

16Commande du fourVue d’ensemble des commandes MenuMenuFonctions du fourMenuOptionsA chaque phase de la mise en service, l’affichage indique uniquemen

Seite 9

17Exemple de sélectiond’une fonction du four1. Mettre l’appareil sous tension à l’aide de latouche MARCHE/ARRÊT .2. Sélectionner la fonction du four

Seite 10 - Thermostat de sécurité

18Utilisation des fonctions du fourLes fonctions du four suivantes sont à votre disposition:Fonction du four1ECLAIRAGE2CHALEUR TOURNANTE3SOLE PULSEE4B

Seite 11 - CHALEUR TOURNANTE

19Programmes viandeProgramme viandeavec indication de poidsUtilisation Gamme de poidsVOLAILLE Poulet, canard, oie, dindon 0.8 à 6.0 kgPORC Rôti de por

Seite 12

2)))))Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice:Comment lire votre notice d'utilisation?Instructions de sé

Seite 13 - Accessoires du four

20Ventilateur de refroidissementLe ventilateur se met en route automatiquement afin de maintenir les surfaces de l’appareil froides.Après avoir arrêté

Seite 14 - HEURE DU JOUR

21Indications relatives au chauffage dufourIndications de préchauffageAprès activation d’une fonction du four, lesquatre barres s’allument lentement e

Seite 15 - Premier nettoyage

22Toutes les cuissons au tournebrochedoivent être faites avec la porte dufour fermée.La broche et son support sont trèschauds après la cuisson. Utilis

Seite 16 - Commande du four

23Outre les fonctions du four qui permettentde régler individuellement la cuisson et lerôtissage, vous pouvez utiliser également lesdivers programmes

Seite 17 - CUISSON TRADITION

24Menu OptionsRécapitulatif RECETTES AUTORECETTES AUTOPATISSERIESRECETTES DIVERSESRECETTES SPECIALESRETOURGENOISE / G.SAVOIECAKE SUEDOISGATEAU MARBREG

Seite 18

25PATISSERIES et RECETTES DIVERSESPour utiliser cette fonction, se reporteraux recettes indiquées dans le chapitreintitulé «Tableaux, conseils et rece

Seite 19 - Programmes viande

266. Un signal sonore indique la fin de la cuisson.– « 00:00 » et le symbole clignotent.– Le chauffage du four se désactiveautomatiquement.7. Appuyer

Seite 20

27En ce qui concerne les recettes DESSECHAGE et STERILISATION, la touche ou permetd’augmenter ou de diminuer la température proposée de 5°C.La cat

Seite 21

28Recettes PersoCette fonction permet d’effectuer les réglages les mieux adaptés à chaque recette.Vous pouvez visualiser les trois premières « recette

Seite 22

29Visualiser les réglages des « recettesperso »1. Mettre l’appareil sous tension à l’aide de latouche MARCHE/ARRÊT .2. A l’aide de la touche de direc

Seite 23 - RETOURNER VIANDE

3SommaireCet appareil est conforme aux Directives Communitaires CEE suivantes :• 2006/95 (Basse Tension) ;• 2004/108 (Compatibilité Electromagnétique)

Seite 24 - Menu Options

30OptionsIndépendamment de l’utilisation que vous faites du four, vous pouvez effectuer des réglagesde base. Ces réglages perdurent ensuite jusqu’à ce

Seite 25 - TARTE A L’OIGNON

31CHALEUR RESIDUELLE– ACTIVE– DESACTIVEAFFICHUER– AFFICHEUR ACTIVE– AFFICH. DESACTIVEREGLAGE DU SON– SON DES TOUCHES– SON ACTIVE– SON DESACTIVE– REGLA

Seite 26 - FLAN EN POUDRE

32Adaptation des OPTIONS1. La touche OPTION permet d’ouvrir le menu options.2. Les touches de direction ou permettent de choisir l’option de men

Seite 27

33Fonctions de l'horlogeMINUTERIE Pour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée.Cette fonction est

Seite 28 - TARTE MAISON _

34MINUTERIE 1. Appuyer sur la touche SÉLECTION jusqu’à ce que MINUTERIE et le symbole s’affiche.2. A l’aide de la touche ou ,sélectionner la durée

Seite 29 - TARTE MAISON

35DUREE 1. Sélectionner une fonction du four et unetempérature.2. Appuyer sur la touche SÉLECTION jusqu’à ce que DUREE et le symbole s’affichent.3. A

Seite 30

36FIN 1. Sélectionner une fonction du four et unetempérature.2. Appuyer sur la touche SÉLECTION jusqu’à ce que FIN et le symbole s’affichent.3. A l’ai

Seite 31

37Utilisation conjointe des fonctionsDUREE et FIN Il est possible d’utiliser conjointement lesfonctions DUREE et FIN lorsque le four doit s’allume

Seite 32 - Adaptation des OPTIONS

38“HOLD + HEAT”La fonction "Heat+Hold" conserve leplat au chaud pendant 30 minutesaprès la fin de la cuisson.Ceci est particulièrement utile

Seite 33 - Fonctions de l'horloge

39Fonctions supplémentairesSECURITE ENFANT du fourDès que la SECURITE ENFANT est activée, lefour ne peut pas être mis en service.Activer SECURITE ENFA

Seite 34 - MINUTERIE

4Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décretspour une utilisation sur le territoire français.Pour l

Seite 35

40Arrêt automatique du fourSi le four n’est pas mis hors tension aubout d’un certain temps si ou latempérature ne change pas, il s’arrêteautomatiqueme

Seite 36

41Les parois latérales du four présententdes rainures. Ce sont les guides quivous permettent de régler la hauteur dela grille.Les positions des grille

Seite 37 - PROGRAMME

42Toutes les cuissons doivent êtrefaites avec la porte du four fermée.Tenez-vous à distance lorsque vousouvrez la porte du four. Ne la laissezpas tomb

Seite 38 - “HOLD + HEAT”

43Avant chaque opération de nettoyage,débranchez l’appareil.N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ouà haute pression pour nettoyer le four.

Seite 39 - BLOCAGE TOUCHES

44PYROLYSENETTOYAGEPYROLYSE ECO02.15Nettoyage par pyrolyseAvertissement : Lorsque ce processus estactivé, le four est particulièrement chaud.Maintenir

Seite 40 - Arrêt automatique du four

45PYROLYSE NORMALE02.456. A l’aide de la touche de direction ou sélectionner la durée de lapyrolyse.– PYROLYSE ECO pour four peusale (2:15),– PYROLYS

Seite 41 - Glissières coulissantes

46Gradins du four et supportsLes glissières latérales de support des gradinspeuvent être retirées pour faciliter le nettoyagedes parois.Retrait des gl

Seite 42 - Conseils d'utilisation

471234Porte vitrée du fourLes vitres intérieures de la porte du four sontamovibles pour le nettoyage.N’essayez pas d’extraire les panneauxinterne tous

Seite 43 - Entretien et nettoyage

48567Mod. B 99498-5Mod. B 99497-5Les trois panneaux de verre placés au milieusont des verres spéciaux traités pour résister àla chaleur. Un panneau es

Seite 44 - PYROLYSE ECO

49Modèles en inox ou aluminiumIl est conseillé de nettoyer la porte du four à l’aided’une éponge humide. Séchez ensuite avec unchiffon doux.N’utilisez

Seite 45 - PYROLYSE NORMALE

5Pendant et après le fonctionnement de l'appareil :- les côtés et la façade de l'appareil sont chauds,- les récipients et leur contenu peuve

Seite 46 - Gradins du four et supports

50Remplacement de la lampe du fourDébranchez l’appareil de l’alimentation,avant de remplacer l’ampoule.Dévissez le globe puis l’ampoule etremplacez-la

Seite 47 - Porte vitrée du four

51En cas d’anomalie de fonctionnementNous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avantd’appeler un technic

Seite 48 - Mod. B 99497-5

52Caractéristiques techniquesFour électriqueSole 1000 WVoûte 800 WCussion tradition (eléments sole+voûte) 1800 WElement chauffant paroi arrière 2000 W

Seite 49

53Consignes de sécurité• Pour le bon fonctionnement de l’ensemblede cuisson encastré dans un meuble oudans toute autre niche prévue à cet effet, ilest

Seite 50

54)Raccordement électrique)3. Après le branchement, les élémentschauffants seront essayés en les faisantfonctionner pendant 3 min env.La longueur du c

Seite 51

55situé à l’arrière de l’appareil.5. Montez une fiche normalisée, pour la char-ge indiquée sur la plaque signalétique. Lecâble est muni de trois condu

Seite 52 - Caractéristiques techniques

56Fig.13Installation de l'appareilMise en place de l’appareilLes instructions suivantes sontdestinées à l'installateur qualifié pourlui perm

Seite 53 - Raccordement électrique

57Fig.14Fixation dans le meuble (Fig. 14)1. Placer l'appareil dans la niche de meuble.2. Ouvrir la porte du four.3. Fixer le four à l’élément en

Seite 54

58FranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat devotre appareil, de vous communiquer par é

Seite 55

59BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEXTél. : 08 90 71 03 44 (0,15 TTC/mn)Fax : 03 44 62 21 54E-MAIL : [email protected] téléphonique du lu

Seite 56 - 560 - 570

6•Pendant la cuisson, le four devient chaud.Veiller à ne pas toucher les élémentschauffants à l’intérieur du four.•Au moment de l’ouverture de la port

Seite 61

35905-1302 01/09 R.Awww.electrolux.comwww.aeg-electrolux.fr

Seite 62

7• N'utilisez pas de produits abrasifs oud'objets tranchants ou pointus pournettoyer les verres de la porte du four, vousrisquez de rayer la

Seite 63

8En cas d’anomalie de fonctionnement,reportez-vous à la rubrique "EN CAS D'ANOMA-LIE DE FONCTIONNEMENT". Si malgré toutes lesvérificati

Seite 64 - 01/09 R.A

9Description de l'appareil172346TRUE FAN150 12.0500.061. Bandeau de commande2. Gril3. Eclairage du four4. Glissières coulissantes5. Orifice d&apo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare