Aeg-Electrolux BOCSHG-A Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux BOCSHG-A herunter. Aeg-Electrolux BOCSHG-A Manuale utente [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

BOC SHGIstruzioni per l’uso Forno da incassomulticottura a vapore

Seite 2 - Con riserva di modifiche

2. Premete il tasto oppure finché noncompare la funzione desiderata• Sul display della temperatura appare latemperatura proposta.• Se la temperatu

Seite 3 - Istruzioni per l'uso

Spegnimento del fornoSpegnete l'apparecchio con il tasto Acceso/Spento .Ventilatore di raffreddamentoIl ventilatore si accende automaticamente pe

Seite 4 - Descrizione del prodotto

Inserimento della piastra da forno:Spingete la piastra da forno tra le guide dei livelliselezionati.Inserimento della grigliaInserite la griglia in mo

Seite 5 - Dotazione del forno

Come liquido, utilizzate esclusivamente dell'acqua!Un cicalino suona quando l'acqua è finita. Poco dopo il rabbocco dell'acqua, il cica

Seite 6 - Prima del primo impiego

3. Con il tasto o selezionate la funzione A colpi di vapore e con il tasto o impostate la temperatura desiderata.4. Con il tasto Funzioni dell

Seite 7 - Prima pulizia

2. Tenete premuto il tasto della funzione dimemoria per circa 2 secondi finché nonviene emesso un segnale acustico. L'im-postazione è stata memo

Seite 8 - Impiego del forno

3 Ora4 Durata/Fine/Tempo di funzionamento5 Funzioni del timer6 Tasti di impostazioneTempo Per l'impostazione di un tempo breve. Allo scadere del

Seite 9

Dopo circa 5 secondi il display visualizza il temporesiduo. Il simbolo di Tempo si accende.Alla scadenza del tempo impostato, per 2 minutiviene emess

Seite 10

Il forno si accende e compare il simbolo di Durata .Premendo più volte il tasto Funzioni dell'orologio è possibile ripristinare la visualizzazion

Seite 11 - Funzioni del forno

Sul display compaiono i simboli di Fine e Durata .Il forno si accende automaticamente.Premendo più volte il tasto Funzioni dell'orologio è poss

Seite 12 - Funzioni di cottura a vapore

Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg

Seite 13

Sul display compaiono i simboli di Durata e Fine .Il forno si accende automaticamente all'ora im-postata, ad es. alle ore 13:05.A tempo scaduto

Seite 14 - Funzioni aggiuntive

1. Eventualmente spegnete l'apparecchiocon il tasto Acceso/Spento . Non deveessere selezionata nessuna funzione delforno.2. Tenete premuti conte

Seite 15 - Funzioni dell'orologio

Applicazioni, tabelle e suggerimentiCottura a vaporePer cuocere a vapore impiegate le funzioni del forno Cottura a vapore o A colpi divapore .AVVER

Seite 16

Le pietanze devono essere opportunamente posizionate in adeguati contenitori sulle griglie.È necessario scegliere una distanza fra le griglie che cons

Seite 17

Tipo di pietanza Aggiunta d'acquanella vaschetta mlTempera-tura °CLivelloTempo1) inmin.Costoletta 600-1000 g 650 96 2 45-55Peperoni ripieni 500 9

Seite 18

Tipo di pietanzaMulti-aria calda Cottura a vapore (Aggiunta d'ac-qua max. 650 ml)Temp. in °C Carne Tem-po in min.Carne e contorniTempo in min.

Seite 19

Cottura su diversi livelliTipo di pietanzaA colpi di vapore (Aggiunta d'acqua max. 250ml)Temperatura in°CTempo min. LivelliPanini freschi 30-40

Seite 20 - Ulteriori funzioni

Avvertenze generaliCon la funzione Multi-aria calda è possibile disporre due teglie affiancate sulla griglia. Iltempo di cottura necessario aumenta so

Seite 21

Cottura su un solo pianoTipo di piatto Funzione del forno Livello Tempera-tura °CTempo Ore:min.Torta di mele ricoperta Multi-aria calda 1 160-180 0:50

Seite 22 - Cottura a vapore

Cottura su un solo pianoTipo di piatto Funzione del forno Livello Tempera-tura °CTempo Ore:min.Panini Multi-aria calda 2 210-230 0:20-0:35Dolcetti (20

Seite 23

Istruzioni per l'usoAvvertenze di sicurezzaImportanti avvertenze di sicurezzaLeggere attentamente e conservare per riferimenti futuriSicurezza el

Seite 24

Risultato della cottura Possibile causa RimedioLa torta non si cuoce inmodo uniformeTemperatura del forno troppo ele-vata e tempo di cottura troppobre

Seite 25

Cottura arrostoFunzione del forno: Multi-aria calda Nella cottura arrosto inserite il filtro del grasso!Pentole per arrosti• Per la cottura arrosto si

Seite 26 - Cottura al forno

Tipo di pietanzaMulti-aria calda Livello di inseri-mentoTemperatura °C Tempo Ore:min.Sella d'agnello (1000-1500 g) 1 180-200 1:00-1:30Carni da cu

Seite 27

3. Inserite la casseruola o la griglia nel forno. Selezionate la funzione di cottura a bassatemperatura , regolate eventualmente la temperatura e por

Seite 28

Pietanza Temperatura °C Piastra Grill Tempo dicottura inminutiGirare do-po ... minutiLivello di inseri-mentoCavolfiore con salsa olande-se200 --- 2 15

Seite 29 - Consigli per cuocere al forno

Alimento da sconge-lareTempo discongelamen-to (min.)Tempo di ripo-so (min.)NotePanna, 2 x 200 g 80-100 10-15 La panna si monta bene anche se è an-cora

Seite 30 - Tabella per sformati e gratin

Tabella per la produzione di conserveConserve1)Temperatura in°CTempi di cottura finoalla comparsa delleprime bollicine in min.Tempi di cottura re-stan

Seite 31 - Cottura arrosto

3. Disattivate il segnale acustico e spegnete il forno con il tasto Acceso/Spento .4. Asciugate il forno con un panno morbido.AVVERTENZAIl forno dev

Seite 32 - Cottura a bassa temperatura

Impostazione Livello di inse-rimentoDurata cottura Aggiunta d'acqua nellavaschetta dell'acquaP 3 TROTA2 30 min 400 mlRISCALDARE (per 4-6 per

Seite 33 - Cottura ad infrarossi

Sciogliete il lievito in acqua e impastate con il resto degli ingredienti fino ad ottenere unimpasto elastico. Lasciate riposare l'impasto in un

Seite 34 - Scongelamento

• Non caricate pesi sulla porta del forno aperta.• Non versate acqua direttamente nel forno caldo. Ne possono derivare danni alla smal-tatura e scolor

Seite 35 - Conserve

Togliete la carne dal frigorifero 1 ora prima.Ingredienti:• Entrecôte un pezzo da 1000 g• olio di semi di arachidi 30 g• sale, pepe, peperoncino, arom

Seite 36

• Nocciole macinate 50 g• Mele 1000 gIngredienti per la glassa:• 2 uova 100 g• Zucchero 50 g•sale 3 g• Panna 200 gPreparazione della glassa:Sbattete l

Seite 37

PANE CAMPAGNOLO (1 pz. da 980 g)Ingredienti per l'impasto:• farina semibianca 400 g• farina di segale 150 g•sale 10 g• lievito 20 g• latte 200 g•

Seite 38

Interno del fornoProgramma di puliziaLa funzione PULIZIA viene descritta dettagliatamente nel capitolo Funzioni e ricette pro-grammate.Pulizia manuale

Seite 39

2. Tirate la griglia lateralmente.3. Sganciate la griglia dal sostegno poste-riore.Inserimento della griglia1. Agganciate la griglia al sostegno poste

Seite 40

2. Applicate la vite e avvitatela.Sistema di generazione del vaporeATTENZIONEAsciugate accuratamente il generatore di vapore dopo ogni uso . Assorbite

Seite 41

Sostituzione della lampada laterale del forno/pulizia della calotta di vetro1. Smontate la griglia di sinistra.2. Svitate le viti del coperchio metall

Seite 42 - Pulizia e manutenzione

Aggancio della porta del forno1. Afferrate lateralmente la porta dal latodell'impugnatura con entrambe le mani.2. Tenete la porta ad un angolo di

Seite 43 - Griglia di inserimento

AVVERTENZALe riparazioni sull'apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da personale quali-ficato. Riparazioni non eseguite correttamente

Seite 44

1a1320375520420min. 560-547592252388380-383568550375375min. 5675927783883885205502021bAW390773-778600400-42049

Seite 45 - Illuminazione del forno

Pannello di comando 1231 Spie del forno2 Tasti funzione Forno3 Vaschetta dell'acquaDotazione del forno123465712341 Serpentina del grill2 Illumina

Seite 46 - Porta del forno

375375min. 56759211 6 83883885502021cAWAW3907801163-11683882600400-42037552050

Seite 48 - Istruzioni di montaggio

SmaltimentoIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiuto domestico, ma deve

Seite 49

8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11GarantieFür jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eineGarant

Seite 50

S-No: ...54

Seite 52

www.electrolux.comwww.aeg.chwww.aeg-electrolux.it315 8866 02-B-1108

Seite 53 - Assistenza tecnica

6 Griglia di inserimento, estraibile7 Piani di cotturaAccessori FornoGriglia Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti e pietanzealla griglia.Piastra d

Seite 54

Dopo il collegamento alla rete elettrica o dopoun'interruzione di corrente lampeggia automati-camente il simbolo della funzione Ora .1. Per modi

Seite 55

Funzione DEMO dell'apparecchioLa funzione DEMO permette di provare a eseguire tutte le funzioni disponibili senza ac-cendere effettivamente il fo

Seite 56 - 315 8866 02-B-1108

Il pannello di comando12365 41 Acceso/Spento2 Programmi di cottura3 Tasto +/-4 Funzioni del timer5 Funzione di memoria6 Selezione della funzione del f

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare