Aeg-Electrolux F44410IM Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux F44410IM herunter. Aeg-Electrolux F44410IM Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 88
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FAVORIT 44410 I
Gebruiksaanwijzing Afwasmachine
Notice d'utilisation Lave-vaisselle
Benutzerinformation Geschirrspüler
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FAVORIT 44410 I

FAVORIT 44410 IGebruiksaanwijzing AfwasmachineNotice d'utilisation Lave-vaisselleBenutzerinformation Geschirrspüler

Seite 2 - Wijzigingen voorbehouden

Vullen:1. Open de deur, neem het onderrek uit de machine en schroef het deksel van het zout-reservoir los door het tegen de wijzers van de klok in te

Seite 3 - Bedieningshandleiding

1. Open het reservoir door op de ontgren-delknop (A) te drukken.2. Giet glansmiddel in het reservoir. Hetmaximale vulniveau wordt aangegevendoor "

Seite 4 - Installatie

Verhoog de dosering als er na afloop van het pro-gramma waterdruppels of kalkvlekken op het ser-viesgoed achterblijven.Verlaag de dosering als er klev

Seite 5 - Beschrijving van het product

Het volgende serviesgoed en bestek is voor reiniging in de afwasmachineniet geschikt: in beperkte mate geschikt:• bestek met houten, hoornen, porselei

Seite 6 - Bedieningspaneel

U kunt de twee rijen met punten in het onderrekgemakkelijk laten zakken om ruimte te maken voorpotten, pannen en schalen.De bestekmandWAARSCHUWING!Rec

Seite 7 - Instelling

Het bovenrekHet bovenrek is geschikt voor borden (dessertbordjes, schotels, etensborden met een dia-meter tot 24 cm), slakommen, kopjes en glazenPlaat

Seite 8 - De waterontharder instellen

2. Til beide kanten voorzichtig op en laat hetmechanisme langzaam terug naar bene-den zakken, terwijl u het blijft vasthouden.Zet het rek nooit aan ee

Seite 9 - Elektronisch instellen

2. Vul het afwasmiddelbakje (1) met afwas-middel. De markering geeft de doseerni-veaus aan:20 = ca. 20 g afwasmiddel30 = ca. 30 g afwasmiddel.3. Alle

Seite 10 - Gebruik van glansspoelmiddel

Als het programma loopt kan de "Multi-tab-functie" NIET meer worden gewijzigd. Als u de"Multi-tab-functie" wilt uitschakelen, moet

Seite 11

Afwasprogramma'sProgramma Mate vanvervuilingSoort ser-viesgoedBeschrijving programma Verbruikswaarden1)VoorwasHoofdwasTussentijdse spoelbeurtLaat

Seite 12 - De vaatwasser inruimen

Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z

Seite 13 - Het onderrek

4. Druk op de toets die correspondeert met het gewenste programma (zie tabel "afwas-programma's"). Het controlelampje dat correspondeer

Seite 14 - De bestekmand

• Ruim eerst het onderrek en dan het bovenrek uit; hiermee voorkomt u dat er water vanhet bovenrek op het serviesgoed in het onderrek druppelt.• Er ka

Seite 15 - Het bovenrek

6. Verwijder het platte filter uit de bodemvan het afwascompartiment en reinig hetfilter grondig aan beide kanten.7. Plaats het platte filter terug in

Seite 16 - Gebruik van vaatwasmiddelen

De machine verplaatsenAls u de machine moet verplaatsen (bij verhuizing, enz.):1. trek de stekker uit het stopcontact.2. draai de waterkraan dicht.3.

Seite 17 - De Multitabfunctie

Storingscode en storing Mogelijke oorzaak en oplossingHet programma begint niet. • De deur van de afwasmachine is niet goedgesloten. Sluit de deur.• D

Seite 18

Het afwasresultaat is niet bevredigendOpgedroogde waterdruppels op glazen en bor-den• Verhoog de dosering van het glansmiddel.• Het afwasmiddel kan de

Seite 19 - Afwasprogramma's

Zorg er daarom voor dat het aanrecht waaronder de machine geplaatst wordt, stevig be-vestigd is aan een vaste structuur (aangrenzende keukenunits, kas

Seite 20 - De vaatwasser uitruimen

• Ais de watertoevoerslang of de veiligheidsklep beschadigd raken, trek dan direct destekker uit het stopcontact.• Een watertoevoerslang met veilighei

Seite 21 - Onderhoud en reiniging

Bij het aansluiten van de afvoerslang op een sifononder de gootsteen moet het gehele plasticmembraan (A) verwijderd worden . Indien niethet gehele me

Seite 22 - Buitenkant reinigen

VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en kunnen worden gerecycled. De kunst-stofonderdelen zijn gemarkeerd, bijv. >PE

Seite 23 - Problemen oplossen

Bedieningshandleiding VeiligheidsinformatieIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is hetvan belang dat u, alvo

Seite 24

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Seite 25 - Montage-instructies

Notice d'utilisation Consignes de sécuritéPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivementc

Seite 26 - Wateraansluitingen

• Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle est toujours correctement fermée lorsquevous n'êtes pas occupé à le remplir ou le vider. Vous évite

Seite 27 - Aansluiting waterafvoerslang

Description de l'appareil1 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir à sel4 Distributeur de produit de lavage5 Distributeur

Seite 28 - Milieubescherming

Bandeau de commande1 Touche Marche/Arrêt2 Touches de sélection des programmes3 Touche Tout en 14 Touche Départ différé5 Voyants6 Touches de fonctionVo

Seite 29 - Verpakkingsmateriaal

VoyantsFin de programmeIl s'allume quand un cycle de lavage est terminé.Il possède également des fonctions supplémen-taires de signalisation visu

Seite 30 - Sommaire

Première utilisationAvant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois :• Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques

Seite 31 - Notice d'utilisation

1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.2. Sortez le panier inférieur du lave-vaisselle.3. Tournez le sélecteur de dureté de l'eau surla position 1

Seite 32 - Installation

2.Versez 1 l d'eau à l'intérieur du réservoir (cette opération est nécessaire uniquementlorsque vous remplissez le réservoir pour la premièr

Seite 33

2. Versez le liquide de rinçage dans la gou-lotte de remplissage. Le niveau maximumde remplissage est signalé par "max".Le distributeur cont

Seite 34 - Bandeau de commande

De veiligheid van kinderen• Dit apparaat is bestemd voor gebruik door volwassenen. Laat kinderen de afwasmachineniet zonder toezicht gebruiken.• Houd

Seite 35 - Mode programmation

Rangement des couverts et de la vaisselleLes éponges, les chiffons de nettoyage et tout autre objet absorbant l'eau ne doivent pasêtre lavés au l

Seite 36 - Première utilisation

Panier inférieurLe panier inférieur est conçu pour y ranger descasseroles, des couvercles, des assiettes, des sala-diers, des couverts, etc.Les plats

Seite 37 - Utilisation du sel régénérant

Pour que l'eau puisse atteindre tous les ustensiles qui se trouvent dans le panier à couverts,nous vous conseillons ce qui suit :1. Placez le sép

Seite 38

Pour les articles de plus grande dimension, il vousest possible de rabattre les supports pour tassesvers le haut.Avant de refermer la porte, assurez-v

Seite 39 - Utilisation quotidienne

Utilisation du produit de lavageUtilisez exclusivement des produits de lavage spécialement conçus pour une utilisation aulave-vaisselle.Veuillez respe

Seite 40

4. Si vous utilisez du produit de lavage enpastilles, placez la pastille dans le compar-timent (1)5. Fermez le couvercle et appuyez jusqu'à cequ&

Seite 41 - Panier à couverts

Si le séchage n'est pas satisfaisant, nous vous suggérons de :1. Remplir le distributeur de liquide de rinçage.2. Activer le distributeur de liqu

Seite 42 - Panier supérieur

Programme Degré desalissureType devaisselleDescription du programme Valeurs de consom-mation 1)PrélavageLavageRinçage intermédiaireRinçage finalSéchag

Seite 43

1. Après avoir sélectionné le programme de lavage, appuyez sur la touche de départ différéjusqu'à ce que le voyant correspondant aux heures sélec

Seite 44

• Il se peut que de l'eau soit présente sur les parois externes et sur la porte du lave-vaisselle,car l'acier inoxydable est en définitive p

Seite 45

Beschrijving van het product1 Bovenrek2 Aanpassen van de instelling van de waterhardheid3 Zoutreservoir4 Afwasmiddeldoseerbakje5 Glansmiddeldoseerbakj

Seite 46 - Programmes de lavage

6. Retirez le filtre plat du fond de la cuve etnettoyez minutieusement les deux faces.7. Réinstallez le filtre plat dans le fond ducompartiment de lav

Seite 47

Transport de l'appareilSi vous devez transporter l'appareil (en cas de déménagement, etc.) :1. Retirez la fiche de la prise secteur.2. Ferme

Seite 48

Code d'erreur et anomalie de fonctionnement Cause possible et solutionLe programme ne démarre pas. • La porte du lave-vaisselle n'a pas été

Seite 49 - Entretien et nettoyage

Les résultats de lavage sont insatisfaisantsLes verres et la vaisselle présentent des rayures,des taches blanches ou un film bleuâtre• Réduisez le dos

Seite 50 - Précautions contre le gel

Lors de l'encastrement de l'appareil, veillez à ce que les tuyaux d'arrivée d'eau, de vidangeet le câble d'alimentation ne so

Seite 51 - Transport de l'appareil

ment lorsque l'eau s'écoule. Si le tuyau d'arrivée d'eau fuit au cours de cette opération, lasoupape de sécurité interrompt l&apos

Seite 52

Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange à unembout du siphon sous l'évier, n'oubliez pasd'enlever toute la membrane de plastique(A)

Seite 53 - Caractéristiques techniques

Matériaux d'emballageLes matériaux d'emballage sont conçus dans le respect de l'environnement et sont recy-clables. Les composants en p

Seite 54 - Mise à niveau

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Seite 55

Gebrauchsanleitungen SicherheitshinweiseLesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Ge

Seite 56 - Branchement électrique

Bedieningspaneel1 Aan-/uit-toets2 Programmakeuzetoetsen3 MULTITAB toets4 Toets uitgestelde start5 Controlelampjes6 FunctietoetsenControlelampjesWassen

Seite 57 - Matériaux d'emballage

Kindersicherung• Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Der Geschirrspülerdarf nicht unbeaufsichtigt von Kindern benutzt wer

Seite 58 - Änderungen vorbehalten

Produktbeschreibung1 Oberkorb2 Einstellung der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Behälter für Reinigungsmittel5 Dosiergerät für Klarspülmittel6 Typensch

Seite 59 - Gebrauchsanleitungen

Bedienblende1 Ein-/Aus-Taste2 Programmwahltasten3 Taste MULTITAB4 Zeitvorwahl-Taste5 Kontrolllampen6 FunktionstastenKontrolllampenSpülen1)Leuchtet, we

Seite 60 - Aufstellung

KontrolllampenProgrammendeLeuchtet nach dem Ende des Spülprogrammsauf. Zusätzlich hat sie folgende Anzeigefunkti-onen:• Einstellung des Wasserenthärte

Seite 61 - Produktbeschreibung

• Vergewissern Sie sich, dass der elektrische Anschluss und der Wasseranschluss den In-stallationsanweisungen entsprechen• Entfernen Sie alles Verpack

Seite 62 - Bedienblende

1. Öffnen Sie die Tür des Geschirrspülers.2. Entfernen Sie den Unterkorb aus dem Ge-schirrspüler.3. Stellen Sie den Härtebereichsschalter aufHärtestuf

Seite 63 - Erste Inbetriebnahme

3. Füllen Sie den Behälter mithilfe des mit-gelieferten Trichters mit Salz.4. Die Verschlusskappe wieder anbringenund sicherstellen, dass kein Salz au

Seite 64 - Manuelle Einstellung

2. Füllen Sie das Klarspülmittel in den Behäl-ter. Der maximale Füllstand wird durch dieMarkierung "max" angezeigt.Das Dosiergerät fasst ca.

Seite 65 - Elektronische Einstellung

Laden von Besteck und GeschirrSchwämme, Putzlappen und Gegenstände, die Wasser aufsaugen, dürfen nicht im Ge-schirrspüler gewaschen werden.• Vor dem L

Seite 66 - Gebrauch von Klarspülmittel

UnterkorbDer Unterkorb ist zur Aufnahme von Kochtöpfen,Deckeln, Tellern, Salatschüsseln, Besteck usw. be-stimmt.Ordnen Sie Servierplatten und große De

Seite 67 - Täglicher Gebrauch

ControlelampjesEinde programmaGaat branden als een afwasprogramma is afge-lopen. Heeft ook andere visuele signalerings-functies zoals:• het instellen

Seite 68

Damit alle in den Besteckkorb eingestellten Teile vom Wasser umspült werden können,beachten Sie bitte:1. Stecken Sie das Besteckgitter auf den Be-stec

Seite 69 - Besteckkorb

Für größere Gegenstände können die Tassenabla-gen umgeklappt werden.Vergewissern Sie sich vor dem Schließen der Tür,dass die Sprüharme beim Drehen nic

Seite 70 - Oberkorb

Die Verwendung der richtigen Dosierung der Reiniger trägt zum Schutz der Umwelt bei.Füllen Sie Reiniger ein1. Öffnen Sie den Deckel.2. Füllen Sie den

Seite 71 - Gebrauch von Spülmittel

Bei diesen Produkten handelt es sich um Reiniger mit kombinierten Reinigungs-, Klarspül-und Salzfunktionen. Je nach Art der verwendeten Tabletten (&qu

Seite 72 - Füllen Sie Reiniger ein

Wenn Sie wieder zu normalen Reinigungsmitteln zurückkehren möchten, vergessen Sienicht:1. Die Funktion "Multi-tab" abzuschalten.2. Den Klars

Seite 73

Wählen und starten Sie ein SpülprogrammWählen Sie das Spülprogramm und die Zeitvorwahl bei etwas geöffneter Tür. Der Pro-grammstart oder der Ablauf de

Seite 74 - Spülprogramme

• Die Kontrolllampe für das Programmende leuchtet.• Die Kontrolllampe für das gerade abgelaufene Programm leuchtet weiterhin.1. Schalten Sie mit der E

Seite 75

3. Drehen Sie den Griff um 1/4 Umdrehungnach links und ziehen Sie das Filtersystemheraus.4.Fassen Sie den Grobfilter ( A ) am Hand-griff und ziehen Si

Seite 76 - Reinigung und Pflege

Längerer GerätestillstandVor einem längerem Stillstand des Geschirrspülers sollten Sie folgende Vorsichtsmaßnah-men ergreifen:1. Ziehen Sie den Netzst

Seite 77 - Reinigung des Geräteinneren

Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe• Die Kontrolllampe für das laufende Pro-gramm blinkt ständig,•Die Kontrolllampe für Programmende

Seite 78 - Was tun, wenn …

Het eerste gebruikVoordat u uw afwasmachine in gebruik neemt:• Zorg ervoor dat de elektrische aansluiting en de wateraansluiting voldoen aan de in-sta

Seite 79

Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellendDas Geschirr ist nicht sauber • Wahl eines falschen Spülprogramms.• Geschirr falsch geladen, so dass das S

Seite 80 - Technische Daten

AufstellanweisungGerät aufstellenWARNUNG!Der elektrische Anschluss des Gerätes und alle sonstigen Installationsarbeiten dürfen nurvon qualifizierten E

Seite 81 - Aufstellanweisung

Der Wasserzulaufschlauch darf beim Anschluss nicht geknickt, gequetscht oder verdrehtwerden.Der Zulauf- und Ablaufschlauch können nach rechts oder lin

Seite 82 - Anschluss des Ablaufschlauchs

2. An ein Standrohr mit Entlüftungsöffnung und Innendurchmesser von mindestens 4cm.Der Abwasseranschluss muss sich in einer Höhevon mindestens 30 cm u

Seite 83

Elektrischer AnschlussWARNUNG!Die Sicherheitsbestimmungen schreiben die Erdung des Gerätes verbindlich vor.Stellen Sie vor der ersten Benutzung des Ge

Seite 87

www.electrolux.comU kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.aeg-electrolux.beVous pouvez commander des a

Seite 88 - 117953120 - 00 - 032009

Handmatig instellenDe afwasmachine wordt in de fabriek ingesteld op stand 2.1. Open de deur van de afwasmachine.2. Neem het onderrek uit de afwasmachi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare