FAVORIT 44410 IGebruiksaanwijzing AfwasmachineNotice d'utilisation Lave-vaisselleBenutzerinformation Geschirrspüler
Vullen:1. Open de deur, neem het onderrek uit de machine en schroef het deksel van het zout-reservoir los door het tegen de wijzers van de klok in te
1. Open het reservoir door op de ontgren-delknop (A) te drukken.2. Giet glansmiddel in het reservoir. Hetmaximale vulniveau wordt aangegevendoor "
Verhoog de dosering als er na afloop van het pro-gramma waterdruppels of kalkvlekken op het ser-viesgoed achterblijven.Verlaag de dosering als er klev
Het volgende serviesgoed en bestek is voor reiniging in de afwasmachineniet geschikt: in beperkte mate geschikt:• bestek met houten, hoornen, porselei
U kunt de twee rijen met punten in het onderrekgemakkelijk laten zakken om ruimte te maken voorpotten, pannen en schalen.De bestekmandWAARSCHUWING!Rec
Het bovenrekHet bovenrek is geschikt voor borden (dessertbordjes, schotels, etensborden met een dia-meter tot 24 cm), slakommen, kopjes en glazenPlaat
2. Til beide kanten voorzichtig op en laat hetmechanisme langzaam terug naar bene-den zakken, terwijl u het blijft vasthouden.Zet het rek nooit aan ee
2. Vul het afwasmiddelbakje (1) met afwas-middel. De markering geeft de doseerni-veaus aan:20 = ca. 20 g afwasmiddel30 = ca. 30 g afwasmiddel.3. Alle
Als het programma loopt kan de "Multi-tab-functie" NIET meer worden gewijzigd. Als u de"Multi-tab-functie" wilt uitschakelen, moet
Afwasprogramma'sProgramma Mate vanvervuilingSoort ser-viesgoedBeschrijving programma Verbruikswaarden1)VoorwasHoofdwasTussentijdse spoelbeurtLaat
Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z
4. Druk op de toets die correspondeert met het gewenste programma (zie tabel "afwas-programma's"). Het controlelampje dat correspondeer
• Ruim eerst het onderrek en dan het bovenrek uit; hiermee voorkomt u dat er water vanhet bovenrek op het serviesgoed in het onderrek druppelt.• Er ka
6. Verwijder het platte filter uit de bodemvan het afwascompartiment en reinig hetfilter grondig aan beide kanten.7. Plaats het platte filter terug in
De machine verplaatsenAls u de machine moet verplaatsen (bij verhuizing, enz.):1. trek de stekker uit het stopcontact.2. draai de waterkraan dicht.3.
Storingscode en storing Mogelijke oorzaak en oplossingHet programma begint niet. • De deur van de afwasmachine is niet goedgesloten. Sluit de deur.• D
Het afwasresultaat is niet bevredigendOpgedroogde waterdruppels op glazen en bor-den• Verhoog de dosering van het glansmiddel.• Het afwasmiddel kan de
Zorg er daarom voor dat het aanrecht waaronder de machine geplaatst wordt, stevig be-vestigd is aan een vaste structuur (aangrenzende keukenunits, kas
• Ais de watertoevoerslang of de veiligheidsklep beschadigd raken, trek dan direct destekker uit het stopcontact.• Een watertoevoerslang met veilighei
Bij het aansluiten van de afvoerslang op een sifononder de gootsteen moet het gehele plasticmembraan (A) verwijderd worden . Indien niethet gehele me
VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmaterialen zijn milieuvriendelijk en kunnen worden gerecycled. De kunst-stofonderdelen zijn gemarkeerd, bijv. >PE
Bedieningshandleiding VeiligheidsinformatieIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is hetvan belang dat u, alvo
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez
Notice d'utilisation Consignes de sécuritéPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivementc
• Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle est toujours correctement fermée lorsquevous n'êtes pas occupé à le remplir ou le vider. Vous évite
Description de l'appareil1 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir à sel4 Distributeur de produit de lavage5 Distributeur
Bandeau de commande1 Touche Marche/Arrêt2 Touches de sélection des programmes3 Touche Tout en 14 Touche Départ différé5 Voyants6 Touches de fonctionVo
VoyantsFin de programmeIl s'allume quand un cycle de lavage est terminé.Il possède également des fonctions supplémen-taires de signalisation visu
Première utilisationAvant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois :• Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques
1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.2. Sortez le panier inférieur du lave-vaisselle.3. Tournez le sélecteur de dureté de l'eau surla position 1
2.Versez 1 l d'eau à l'intérieur du réservoir (cette opération est nécessaire uniquementlorsque vous remplissez le réservoir pour la premièr
2. Versez le liquide de rinçage dans la gou-lotte de remplissage. Le niveau maximumde remplissage est signalé par "max".Le distributeur cont
De veiligheid van kinderen• Dit apparaat is bestemd voor gebruik door volwassenen. Laat kinderen de afwasmachineniet zonder toezicht gebruiken.• Houd
Rangement des couverts et de la vaisselleLes éponges, les chiffons de nettoyage et tout autre objet absorbant l'eau ne doivent pasêtre lavés au l
Panier inférieurLe panier inférieur est conçu pour y ranger descasseroles, des couvercles, des assiettes, des sala-diers, des couverts, etc.Les plats
Pour que l'eau puisse atteindre tous les ustensiles qui se trouvent dans le panier à couverts,nous vous conseillons ce qui suit :1. Placez le sép
Pour les articles de plus grande dimension, il vousest possible de rabattre les supports pour tassesvers le haut.Avant de refermer la porte, assurez-v
Utilisation du produit de lavageUtilisez exclusivement des produits de lavage spécialement conçus pour une utilisation aulave-vaisselle.Veuillez respe
4. Si vous utilisez du produit de lavage enpastilles, placez la pastille dans le compar-timent (1)5. Fermez le couvercle et appuyez jusqu'à cequ&
Si le séchage n'est pas satisfaisant, nous vous suggérons de :1. Remplir le distributeur de liquide de rinçage.2. Activer le distributeur de liqu
Programme Degré desalissureType devaisselleDescription du programme Valeurs de consom-mation 1)PrélavageLavageRinçage intermédiaireRinçage finalSéchag
1. Après avoir sélectionné le programme de lavage, appuyez sur la touche de départ différéjusqu'à ce que le voyant correspondant aux heures sélec
• Il se peut que de l'eau soit présente sur les parois externes et sur la porte du lave-vaisselle,car l'acier inoxydable est en définitive p
Beschrijving van het product1 Bovenrek2 Aanpassen van de instelling van de waterhardheid3 Zoutreservoir4 Afwasmiddeldoseerbakje5 Glansmiddeldoseerbakj
6. Retirez le filtre plat du fond de la cuve etnettoyez minutieusement les deux faces.7. Réinstallez le filtre plat dans le fond ducompartiment de lav
Transport de l'appareilSi vous devez transporter l'appareil (en cas de déménagement, etc.) :1. Retirez la fiche de la prise secteur.2. Ferme
Code d'erreur et anomalie de fonctionnement Cause possible et solutionLe programme ne démarre pas. • La porte du lave-vaisselle n'a pas été
Les résultats de lavage sont insatisfaisantsLes verres et la vaisselle présentent des rayures,des taches blanches ou un film bleuâtre• Réduisez le dos
Lors de l'encastrement de l'appareil, veillez à ce que les tuyaux d'arrivée d'eau, de vidangeet le câble d'alimentation ne so
ment lorsque l'eau s'écoule. Si le tuyau d'arrivée d'eau fuit au cours de cette opération, lasoupape de sécurité interrompt l&apos
Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange à unembout du siphon sous l'évier, n'oubliez pasd'enlever toute la membrane de plastique(A)
Matériaux d'emballageLes matériaux d'emballage sont conçus dans le respect de l'environnement et sont recy-clables. Les composants en p
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes
Gebrauchsanleitungen SicherheitshinweiseLesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Ge
Bedieningspaneel1 Aan-/uit-toets2 Programmakeuzetoetsen3 MULTITAB toets4 Toets uitgestelde start5 Controlelampjes6 FunctietoetsenControlelampjesWassen
Kindersicherung• Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Der Geschirrspülerdarf nicht unbeaufsichtigt von Kindern benutzt wer
Produktbeschreibung1 Oberkorb2 Einstellung der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Behälter für Reinigungsmittel5 Dosiergerät für Klarspülmittel6 Typensch
Bedienblende1 Ein-/Aus-Taste2 Programmwahltasten3 Taste MULTITAB4 Zeitvorwahl-Taste5 Kontrolllampen6 FunktionstastenKontrolllampenSpülen1)Leuchtet, we
KontrolllampenProgrammendeLeuchtet nach dem Ende des Spülprogrammsauf. Zusätzlich hat sie folgende Anzeigefunkti-onen:• Einstellung des Wasserenthärte
• Vergewissern Sie sich, dass der elektrische Anschluss und der Wasseranschluss den In-stallationsanweisungen entsprechen• Entfernen Sie alles Verpack
1. Öffnen Sie die Tür des Geschirrspülers.2. Entfernen Sie den Unterkorb aus dem Ge-schirrspüler.3. Stellen Sie den Härtebereichsschalter aufHärtestuf
3. Füllen Sie den Behälter mithilfe des mit-gelieferten Trichters mit Salz.4. Die Verschlusskappe wieder anbringenund sicherstellen, dass kein Salz au
2. Füllen Sie das Klarspülmittel in den Behäl-ter. Der maximale Füllstand wird durch dieMarkierung "max" angezeigt.Das Dosiergerät fasst ca.
Laden von Besteck und GeschirrSchwämme, Putzlappen und Gegenstände, die Wasser aufsaugen, dürfen nicht im Ge-schirrspüler gewaschen werden.• Vor dem L
UnterkorbDer Unterkorb ist zur Aufnahme von Kochtöpfen,Deckeln, Tellern, Salatschüsseln, Besteck usw. be-stimmt.Ordnen Sie Servierplatten und große De
ControlelampjesEinde programmaGaat branden als een afwasprogramma is afge-lopen. Heeft ook andere visuele signalerings-functies zoals:• het instellen
Damit alle in den Besteckkorb eingestellten Teile vom Wasser umspült werden können,beachten Sie bitte:1. Stecken Sie das Besteckgitter auf den Be-stec
Für größere Gegenstände können die Tassenabla-gen umgeklappt werden.Vergewissern Sie sich vor dem Schließen der Tür,dass die Sprüharme beim Drehen nic
Die Verwendung der richtigen Dosierung der Reiniger trägt zum Schutz der Umwelt bei.Füllen Sie Reiniger ein1. Öffnen Sie den Deckel.2. Füllen Sie den
Bei diesen Produkten handelt es sich um Reiniger mit kombinierten Reinigungs-, Klarspül-und Salzfunktionen. Je nach Art der verwendeten Tabletten (&qu
Wenn Sie wieder zu normalen Reinigungsmitteln zurückkehren möchten, vergessen Sienicht:1. Die Funktion "Multi-tab" abzuschalten.2. Den Klars
Wählen und starten Sie ein SpülprogrammWählen Sie das Spülprogramm und die Zeitvorwahl bei etwas geöffneter Tür. Der Pro-grammstart oder der Ablauf de
• Die Kontrolllampe für das Programmende leuchtet.• Die Kontrolllampe für das gerade abgelaufene Programm leuchtet weiterhin.1. Schalten Sie mit der E
3. Drehen Sie den Griff um 1/4 Umdrehungnach links und ziehen Sie das Filtersystemheraus.4.Fassen Sie den Grobfilter ( A ) am Hand-griff und ziehen Si
Längerer GerätestillstandVor einem längerem Stillstand des Geschirrspülers sollten Sie folgende Vorsichtsmaßnah-men ergreifen:1. Ziehen Sie den Netzst
Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe• Die Kontrolllampe für das laufende Pro-gramm blinkt ständig,•Die Kontrolllampe für Programmende
Het eerste gebruikVoordat u uw afwasmachine in gebruik neemt:• Zorg ervoor dat de elektrische aansluiting en de wateraansluiting voldoen aan de in-sta
Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellendDas Geschirr ist nicht sauber • Wahl eines falschen Spülprogramms.• Geschirr falsch geladen, so dass das S
AufstellanweisungGerät aufstellenWARNUNG!Der elektrische Anschluss des Gerätes und alle sonstigen Installationsarbeiten dürfen nurvon qualifizierten E
Der Wasserzulaufschlauch darf beim Anschluss nicht geknickt, gequetscht oder verdrehtwerden.Der Zulauf- und Ablaufschlauch können nach rechts oder lin
2. An ein Standrohr mit Entlüftungsöffnung und Innendurchmesser von mindestens 4cm.Der Abwasseranschluss muss sich in einer Höhevon mindestens 30 cm u
Elektrischer AnschlussWARNUNG!Die Sicherheitsbestimmungen schreiben die Erdung des Gerätes verbindlich vor.Stellen Sie vor der ersten Benutzung des Ge
86
87
www.electrolux.comU kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.aeg-electrolux.beVous pouvez commander des a
Handmatig instellenDe afwasmachine wordt in de fabriek ingesteld op stand 2.1. Open de deur van de afwasmachine.2. Neem het onderrek uit de afwasmachi
Kommentare zu diesen Handbüchern