Aeg-Electrolux HK654200XB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux HK654200XB herunter. Aeg-Electrolux HK654200XB Упутство за коришћење [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
HK654200XB
SR ИНДУКЦИОНА ПЛОЧА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 2
SK INDUKČNÝ VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 19
SL INDUKCIJSKA KUHALNA
PLOŠČA
NAVODILA ZA UPORABO 34
UK ІНДУКЦІЙНА ВАРИЛЬНА
ПОВЕРХНЯ
ІНСТРУКЦІЯ 49
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

HK654200XBSR ИНДУКЦИОНА ПЛОЧА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 2SK INDUKČNÝ VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 19SL INDUKCIJSKA KUHALNAPLOŠČANAVODILA ZA UPORABO 34UK

Seite 2

• Проспете или ставите нешто на командну таблу и оставите га дуже од 10 секунди(плех, крпу, итд.). Извесно време се оглашава звучни сигнал и уређај се

Seite 3

2. Одмах подесите жељену температуру. После 3 секунде се појављује на дис‐плеју.Да зауставите функцију, промените подешену температуру.Функција елек

Seite 4 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

• Да бисте прекинули звучни сигнал: додирните CountUp Timer (Тајмер одбројава време унапред)Користите CountUp Timer за вршење надзора дужине рада зоне

Seite 5 - УПУТСТВА ЗА ИНСТАЛАЦИЈУ

Деактивирање механизма за безбедност деце• Активирајте уређај помоћу . Не подешавајте топлоту. Додирните на 4 секун‐де. Укључује се симбол .• Деак

Seite 6

Посуда за кување је одговарајућа за индукциону плочу за кување ако...• ... вода брзо прокључа на зони за кување код које је температура подешена на на

Seite 7

Под‐ешaвањејачинеКористи се за: Време Напомене3-5 Крчкање пиринча и јела са млеком,подгревање готових јела25-50минДодајте најмање двапут више во‐де од

Seite 8 - ОПИС ПРОИЗВОДА

Да бисте уклонили прљавштину:1. – Одмах уклоните: истопљену пластику, пластичну фолију и остатке хране са ше‐ћером. У супротном ће прљавштина оштетити

Seite 9 - УПУТСТВА ЗА РУКОВАЊЕ

Проблем Могући узрок и решење светлиАктивира се аутоматско искључивање. Деактивирајте уређаји поново га активирајте. светли• На зони за кување нема по

Seite 10 - Аутоматско загревање

Транспортна амбалажаДелови амбалаже не загађују животну средину и могу се рециклирати. Пластичне ком‐поненте можете препознати по ознакама: >PE<

Seite 11 - Управљање потрошњом

PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak,aby vám poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za

Seite 12 - Блокада за заштиту деце

ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕХвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмовам у наредним годинама обезбедили рад без застоја заједно с

Seite 13 - ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ

OBSAH21 Bezpečnostné pokyny22 Pokyny pre inštaláciu24 Popis výrobku26 Prevádzkové pokyny30 Užitočné rady a tipy31 Ošetrovanie a čistenie32 Čo robiť, k

Seite 14 - Уштеда електричне енергије

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYAby bola zaručená správna prevádzka spotrebiča, pred jeho inštaláciou a používaním si po‐zorne prečítajte tento návod na používan

Seite 15 - НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

• Riad vyrobený zo železnej alebo hliníkovej liatiny alebo s poškodeným dnom môže spô‐sobiť poškrabanie skla. Nepresúvajte riad na varnom povrchu.• Ab

Seite 16 - ШТА УЧИНИТИ АКО

• Spotrebič neinštalujte vedľa dverí ani pod oknami! V opačnom prípade môžete pri otvore‐ní dverí alebo okien zhodiť horúci riad zo spotrebiča.VAROVAN

Seite 17 - ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmAk používate ochranný box (doplnkové príslušen‐stvo2)) predná 5 mm vetracia medzera a ochrannápodložka p

Seite 18 - Транспортна амбалажа

Rozloženie ovládacieho panelu51 23410 89 76Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, indikátory a zvuky vám oznámia, ktoréfunkcie sú akt

Seite 19

Displej OpisJe zapnutá funkcia automatického vypnutia.OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľ zvyškového tepla)VAROVANIE \ \ Nebezpečenstvo popále

Seite 20

Automatický ohrev12345678910111201234567891011121314Potrebný varný stupeň dosiahnete rýchlejšie zapnutím funkcie automatického ohrevu. Tátofunkcia nas

Seite 21 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

• Nastavenie varnej zóny:opakovane sa dotýkajte , až kým sa nerozsvieti ukazovateľpožadovanej varnej zóny.• Zapnutie odratávajúceho časomera: Dotkni

Seite 22 - POKYNY PRE INŠTALÁCIU

BlokovanieKeď sú varné zóny zapnuté, môžete zablokovať ovládací panel, ale nie tlačidlo . Zabra‐ňuje neúmyselným zmenám varného stupňa.Najskôr nasta

Seite 23

САДРЖАЈ4 Упутства о безбедности5 Упутства за инсталацију8 Опис производа9 Упутства за руковање13 Помоћне напомене и савети15 Нега и чишћење16 Шта учин

Seite 24 - POPIS VÝROBKU

UŽITOČNÉ RADY A TIPYIndukčné varné zóny používajte s vhodným riadom.Riad pre indukčné varné zónyPre indukčné varné zóny silné elektromagnetické pole v

Seite 25 - Zobrazenia varného stupňa

VarnýstupeňPoužitie: Čas Rady 1Udržiavanie teploty hotových jedál podľapotrebyNa kuchynský riad položte pokriev‐ku.1-3 Holandská omáčka, topenie: masl

Seite 26 - PREVÁDZKOVÉ POKYNY

Odstránenie špiny:1. – Okamžite odstráňte: roztopený plast, plastovú fóliu a potraviny s obsahom cukru. Vopačnom prípade môže znečistenie poškodiť spo

Seite 27 - Riadenie výkonu

Problém Možná príčina a spôsob odstráneniaRozsvieti sa Je aktívne automatické vypnutie. Spotrebič vypnite a znova hozapnite.Rozsvieti sa • Na varnej z

Seite 28 - Kuchynský časomer

ZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vambrezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam

Seite 29 - Detská poistka

VSEBINA36 Varnostna navodila37 Navodila za namestitev39 Opis izdelka41 Navodila za uporabo44 Koristni namigi in nasveti46 Vzdrževanje in čiščenje47 Ka

Seite 30 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

VARNOSTNA NAVODILAZaradi lastne varnosti in za pravilno delovanje naprave priporočamo, da pred namestitvijo inprvo uporabo natančno preberete navodi

Seite 31 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

• Poškodbe posode in stekla boste preprečili, če ne boste pustili, da voda v posodi do kon‐ca povre.• Ne uporabljajte kuhališč s prazno posodo ali bre

Seite 32 - ČO ROBIŤ, KEĎ

• Naprava je še vedno pod električno napetostjo.• Z naprave odklopite fazno napetost.• Ob namestitvi zagotovite zaščito pred udarom električnega toka.

Seite 33 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmČe uporabljate zaščitno škatlo (dodatna opre‐ma)3)), 5-milimetrska reža za pretok zraka spredajin zaščit

Seite 34

УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења пажљиво прочитајте ово упутство за употребу радиличне безбедности и исправног функционисања уређај

Seite 35

Razporeditev na upravljalni plošči51 23410 89 76Napravo upravljate s senzorskimi polji. Prikazovalniki, indikatorji in zvoki naznanjajo katera funkcij

Seite 36 - VARNOSTNA NAVODILA

Prikazovalnik OpisPosoda ni primerna ali je premajhna oz. na kuhališču ni posode.Deluje funkcija samodejnega izklopa.OptiHeat Control (Indikator akumu

Seite 37 - NAVODILA ZA NAMESTITEV

Samodejno segrevanje12345678910111201234567891011121314Ustrezno stopnjo kuhanja lahko dosežete v krajšem času, če vklopite funkcijo Samodejnosegrevanj

Seite 38 - Sestavljanje

Stopnjo kuhanja lahko nastavite pred ali po nastavitvi programske ure.• Za nastavitev kuhališča: pritiskajte , dokler ne zasveti indikator želenega k

Seite 39 - OPIS IZDELKA

Za vklop te funkcije pritisnite . Simbol zasveti za štiri sekunde.Programska ura ostane vklopljena.Za izklop te funkcije pritisnite . Vklopi se p

Seite 40 - Opis izdelka

Posoda za indukcijska kuhališčaPri indukcijskih kuhališčih močno elektromagnetno polje zelo hitro ustvari toploto v posodi.Material posode• Ustrezen:

Seite 41 - NAVODILA ZA UPORABO

Stop‐nja ku‐hanjaUporaba: Čas Nasveti1-3 Holandska omaka, topljenje: masla, čo‐kolade, želatine5-25min.Občasno premešajte.1-3 Zgoščanje: omlete, pečen

Seite 42 - Programska ura

Za odstranitev umazanije:1. – Takoj odstranite: stopljeno plastiko, plastično folijo in živila, ki vsebujejo sladkor. Vnasprotnem primeru lahko umazan

Seite 43 - Odštevalna ura

Težava Možen vzrok in rešitevZasveti simbol .• Na kuhališču ni posode. Postavite posodo na kuhališče.• Posoda ni ustrezna. Uporabite ustrezno posodo

Seite 44 - KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУДякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганноїроботи протягом багатьох років, за інноваційними технологі

Seite 45 - Primeri kuhanja

Како спречити оштећење уређаја.• Ако неки предмети или посуђе падну на стакло, могу да оштете површину плоче.• Посуде за кување направљене од ливеног

Seite 46 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

ЗМІСТ51 Інформація з техніки безпеки52 Інструкції з установки55 Опис виробу56 Інструкція з експлуатації60 Корисні поради62 Догляд та чистка63 Що робит

Seite 47 - KAJ STORITE V PRIMERU…

ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИЩоб забезпечити свою безпеку та правильну роботу приладу, перед його встановлен‐ням та експлуатацією уважно прочитайте ц

Seite 48 - SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

• Будьте обережні, підключаючи прилад до розетки. Не допускайте, щоб електричніпроводи торкалися приладу або гарячого посуду. Стежте за тим, щоб прово

Seite 49

• Неухильно дотримуйтеся законів, розпоряджень, директив та норм, що діють у краї‐ні, де ви користуєтеся приладом (правила техніки безпеки, положення

Seite 50

Монтажmin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmЯкщо використовується захисний кожух (до

Seite 51 - Правильна експлуатація

ОПИС ВИРОБУЗагальний огляд210mm180mm180mm145mm1 24531Індукційна зона нагрівання 1800 Вт зфункцією додаткової потужності2800 Вт (мінімальний діаметр по

Seite 52 - ІНСТРУКЦІЇ З УСТАНОВКИ

Сенсорна кнопка Функція6Дисплей ступеня нагріву Показує ступінь нагріву.7Сектор керування Регулювання ступеня нагріву.8 / Збільшення або зменшення т

Seite 53

• Ви пролили щось на панель керування або поклали щось на неї більш ніж на 10 се‐кунд (каструлю, ганчірку тощо). Лунає звуковий сигнал, і прилад перес

Seite 54

Щоб вимкнути функцію, змініть ступінь нагріву.Функція додаткової потужностіФункція додаткової потужності забезпечує індукційні зони нагрівання додатко

Seite 55 - ОПИС ВИРОБУ

CountUp Timer (Таймер прямого відліку)Користуйтесь CountUp Timer, щоб стежити, скільки часу працює зона нагрівання.• Щоб вибрати зону нагрівання (якщо

Seite 56 - ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

• Причврстите уређај за радну површину помоћу одговарајућег заптивног материјалатако да не остане простора!• Заштитите доњу страну уређаја од паре и в

Seite 57 - Автоматичне нагрівання

Деактивація захисту від доступу дітей• Увімкніть прилад за допомогою . Не встановлюйте ступінь нагріву. Торкніться на 4 секунди. Засвітиться символ

Seite 58 - Управління потужністю

Кухонний посуд придатний для індукційної плити, якщо…• ... невелика кількість води швидко закипає в посуді на конфорці, для якої встановле‐но найвищий

Seite 59 - Блокування

Сту‐пітьнагрі‐вуПризначення Час Поради3-5 Приготування рису та страв на основімолока, розігрівання готових страв25-50хв.Додайте до рису щонайменшевдві

Seite 60 - КОРИСНІ ПОРАДИ

сти до пошкодження приладу. Користуйтеся спеціальним шкребком для скла.Поставте шкребок під гострим кутом до скляної поверхні і пересувайте лезо попов

Seite 61 - Приклади застосування

Проблема Можлива причина і спосіб усуненняЗагорається символ Спрацювало автоматичне вимикання. Вимкніть прилад й увім‐кніть його знову.Загорається сим

Seite 62 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Пакувальні матеріалиПакувальні матеріали екологічно безпечні і придатні для повторного використання. Напластмасових компонентах вказано маркування для

Seite 65 - Пакувальні матеріали

www.aeg.com/shop 892934695-D-372011

Seite 66

==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmУколико користите заштитну кутију, (додатниприбор1)), простор за проток ваздух

Seite 67

ОПИС ПРОИЗВОДАОпшти преглед210mm180mm180mm145mm1 24531Индукциона зона за кување 1800 Wса енергетском функцијом 2800 W(минимални пречник посуде - 145мм

Seite 68

сензорска поља функције7командна трака Служи за подешавање степена топлоте.8 / Продужава или скраћује време.9Бира зону за кување.10Активира и деакти

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare