Aeg-Electrolux HK764401PB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux HK764401PB herunter. Aeg-Electrolux HK764401PB Brugermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DA Brugsanvisning 2
Kogesektion
IT Istruzioni per l’uso 20
Piano cottura
ES Manual de instrucciones 40
Placa de cocción
HK764401PB
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HK764401PB

DA Brugsanvisning 2KogesektionIT Istruzioni per l’uso 20Piano cotturaES Manual de instrucciones 40Placa de cocciónHK764401PB

Seite 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Resttiden tæller baglæns ned til 00.Kontrollampen for kogezonen slukkes.Når nedtællingen er slut,høres en lyd, og 00 blinker.Kogezonen slukkes.Sådan s

Seite 3 - Generelt om sikkerhed

4.11 OffSound Control(Deaktivering og aktivering aflydene)Sluk for kogesektionen. Tryk på i 3sekunder. Displayet tændes og slukkes.Tryk på i 3 sek

Seite 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

5.2 Lyden under driftHvis du kan høre:• små knald: kogegrejet består afforskellige materialer(sandwichstruktur).• fløjtende lyd: du bruger kogezonenpå

Seite 5 - 2.3 Brug

Varmetrin Bruges til: Tid(min.)Gode råd14 Kogning af vand, pasta, bruning af kød (gullasch, grydesteg), friturekog-ning af pommes frites.Kogning af st

Seite 6 - 2.6 Service

Problem Mulige årsager Afhjælpning Tænd for kogesektionenigen, og indstil varmetrinnetpå under 10 sekunder. Du har rørt ved 2 eller fleresensorfel

Seite 7 - 3.3 Display for varmetrin

Problem Mulige årsager Afhjælpning Der er brugt uegnet koge-grej.Brug egnet kogegrej.Se kapitlet "Nyttige oplys-ninger og råd". Diameteren

Seite 8 - 4. DAGLIG BRUG

Serienummer ...8.2 IndbygningskogesektionerBrug først indbygningskogesektionerne,når kogesektionen er samlet i dekorrekte indb

Seite 9 - 4.7 Timer

min.55mmR 5mm680+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 BeskyttelsesboksHvis du bruger en beskyttelseskasse(ekstraudstyr), er der ikke brug

Seite 10 - 4.10 Børnesikring

9. TEKNISK INFORMATION9.1 MærkepladeModel HK764401PB PNC 949 595 033 01Type 58 GDD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduktion 7.4 kW Fremstillet i Tyskland

Seite 11 - 5. RÅD OG TIP

EN 60350-2 - Elkogeapparater tilhusholdning - Del 2: Kogesektioner -Metoder til måling af ydeevne10.2 EnergibesparelseDu kan spare energi ved madlavni

Seite 12 - 5.4 Eksempler på anvendelser

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED... 32. SIKKERH

Seite 13 - 7. FEJLFINDING

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...212. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 14

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 15 - 8. INSTALLATION

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• Non lasciare mai il piano d

Seite 16 - 8.4 Montering

• Proteggere la basedell'apparecchiatura da vapore eumidità.• Non installare l'apparecchiaturaaccanto ad una porta o sotto unafinestra, per

Seite 17 - 8.5 Beskyttelsesboks

• Utilizzare l’apparecchiatura in unambiente domestico.• Non apportare modifiche allespecifiche di questa apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure

Seite 18 - 10. ENERGIEFFEKTIV

• Contattare le autorità locali perricevere informazioni su come smaltirecorrettamente l'apparecchiatura.• Staccare la spina dall'alimentazi

Seite 19 - 11. MILJØHENSYN

Tastosenso-reFunzione Commento2- Spie del timer delle zonedi cotturaIndica per quale zona è impostato il tempo.3- Display timer Indica il tempo in min

Seite 20 - PER RISULTATI PERFETTI

3.4 OptiHeat Control(indicatore di calore residuo su3 livelli)ATTENZIONE!/ / Il calore residuopuò essere causa di ustioni.La spia indica il livello d

Seite 21 - ITALIANO

4.4 Utilizzo delle zone dicotturaSistemare la pentola sulla croce/riquadrodel piano di cottura che si sta utilizzando.Fare in modo che la croce/il riq

Seite 22 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Per attivare la funzione: sfiorare deltimer. si accende. Quando la spiadella zona di cottura lampeggialentamente, inizia il conteggio. Il displayp

Seite 23 - 2.3 Utilizzo

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal

Seite 24 - 2.5 Smaltimento

4.11 OffSound Control(Disattivazione e attivazionedei segnali acustici)Disattivare il piano di cottura. Sfiorare iltasto per 3 secondi. Il display s

Seite 25 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Le zone di cottura a induzione siadattano automaticamente alledimensioni del fondo delle pentole entrodeterminati limiti.L'efficienza della zona

Seite 26

Livello di po-tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti7 - 9 Bollire grandi quantità di ali-menti, stufati e zuppe.60 - 150 Fino a 3 l di liquido più gl

Seite 27 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

7.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneNon è possibile attivare ilpiano di cottura o metterloin funzione.Il piano di cottura non è col-l

Seite 28

Problema Causa possibile SoluzioneIl livello di potenza cambiatra due livelli.Power Management è attiva. Fare riferimento al capitolo"Utilizzo qu

Seite 29 - 4.10 Dispositivo di Sicurezza

Problema Causa possibile SoluzioneCompare .È presente un errore nel pia-no di cottura in quanto l'ac-qua in ebollizione nella pen-tola è esaurit

Seite 30

8.4 Montaggiomin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Seite 31 - 5.4 Esempi di impiego per la

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protezione dasovratensioniSe si utilizza una protezione dasovratensioni (accessorio aggiuntivo), lospazio di ventilazione anter

Seite 32 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

9.2 Caratteristiche tecniche zone di cotturaZona di cottura Potenza nomi-nale (imposta-zione di caloremassima) [W]Funzione Po-wer [W]Funzione Po-wer d

Seite 33 - 7.1 Cosa fare se

• Quando si riscalda l'acqua, utilizzaresolo la quantità necessaria.• Se possibile, coprire sempre lepentole con il coperchio.• Prima di attivare

Seite 34

• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer oggrydelåg på kogesektionen, da de kan blive megetvarme.• Undlad at bruge en damprenser til at reng

Seite 35 - 8. INSTALLAZIONE

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...412. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 36 - 8.4 Montaggio

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 37 - 9. DATI TECNICI

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse unincendio.• Nunca intente apagar un fuego con agua

Seite 38 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

no cubre los daños causados por lafalta de una ventilación adecuada.2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Toda

Seite 39 - ITALIANO 39

• Si la superficie del aparato estáagrietada, desconécteloinmediatamente de la fuente dealimentación. De esta forma evitarádescargas eléctricas.• Los

Seite 40 - CONTENIDO

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción1 111221Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Disposición del panel de c

Seite 41

Sensor Función Observaciones6Bloqueo / Dispositivo deseguridad para niñosPara bloquear y desbloquear el panel decontrol.7STOP+GO Para activar y desact

Seite 42 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la pla

Seite 43 - 2.3 Uso del aparato

Para activar la función, lazona de cocción debe estarfría.Para activar la función de una zona decocción: toque ( se enciende).Toque inmediatamente

Seite 44 - 2.6 Asistencia

AvisadorPuede utilizar esta función como Minutero mientras la placa está activaday las zonas de cocción no funcionan (elajuste de calor muestra ).Par

Seite 45 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

eller stik (hvis relevant) kan gøreterminalen for varm.• Brug den korrekte elledning.• Elledningerne må ikke være vikletsammen.• Sørg for, at der inst

Seite 46 - 3 pasos)

• se coloque algo en el panel decontrol.4.12 Función Administrador deenergía• Las zonas de cocción se agrupansegún la ubicación y el número defases de

Seite 47 - 4. USO DIARIO

• zumbido: el nivel de calor utilizado esalto.• chasquido: cambios en el suministroeléctrico.• siseo, zumbido: el ventilador está enfuncionamiento.Los

Seite 48 - 4.7 Temporizador

Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias14 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas.Hervir grandes

Seite 49

Problema Posible causa Solución Vuelva a encender la placa yajuste el nivel de calor enmenos de 10 segundos. Ha pulsado 2 o más senso-res al mismo

Seite 50 - 5. CONSEJOS

Problema Posible causa Solución El utensilio de cocina no esadecuado.Utilice el utensilio de cocinaadecuado.Consulte el capítulo "Conse-jos"

Seite 51 - 5.4 Ejemplos de aplicaciones

8. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 Antes de la instalaciónAntes de instalar la placa de cocción,anote la información

Seite 52 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm

Seite 53 - ESPAÑOL 53

8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no son necesarios elespacio de ventilación frontal de 2 mm yel suelo prot

Seite 54 - 7.2 Si no encuentra una

10. EFICACIA ENERGÉTICA10.1 Información de producto según EU 66/2014Identificación del modelo HK764401PBTipo de placa de cocción Placa empotra-daN

Seite 56 - > 20 mm

• Læg ikke varmt kogegrej påbetjeningspanelet.• Lad ikke kogegrej koge tørt.• Pas på, at genstande eller kogegrejikke falder ned på apparatet.Overflad

Seite 57 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

www.aeg.com/shop867322765-A-332015

Seite 58 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3.2 Oversigt over betjeningspanel673 4 5182910Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viserde funktioner, der

Seite 59 - ESPAÑOL 59

Display ForløbSTOP+GO-funktionen er i brug.Opkogningsautomatik-funktionen er i brug.Boosterfunktion er i brug. + talDer er en funktionsfejl. / / Opt

Seite 60 - 867322765-A-332015

Varmetrin Kogesektionendeaktiveres efter, 1 - 36 timer4 - 7 5 timer8 - 9 4 timer10 - 14 1,5 time4.3 VarmetrinSådan indstilles eller ændresvarmetrinnet

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare