Aeg-Electrolux LS72840 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux LS72840 herunter. Aeg-Electrolux LS72840 Посібник користувача Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LAVAMAT LS 70840 - LS 72840
Інструкція Пральна машина
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LAVAMAT LS 70840 - LS 72840

LAVAMAT LS 70840 - LS 72840Інструкція Пральна машина

Seite 2

ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯ• Переконайтеся, що під'єднання до систем електроживлення та водопо-стачання виконане відповідно до інструкцій, наведених у роз

Seite 3 - ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯЗавантажте білизну1. Відкрийте дверцята, обережно по-тягнувши за ручку назовні. Покла-діть білизну в барабан, по одномупредмету, с

Seite 4 - Встановлення

Встановлення потрібної програми за допомогою ручки виборупрограм (1)Користуючись описом у таблиці програм (див. "Програми прання"), ви мо-же

Seite 5 - Безпека дітей

білизні. Оскільки всі фази віджимання скасовані, цей цикл прання вико-нується безшумно і ним зручно користуватися вночі або в періоди, колидоцільно за

Seite 6 - ОПИС ВИРОБУ

мально ефективного плямовиведення). На дисплеї з'явиться відповіднийсимвол.Ця функція не може застосовуватися за температури нижче 40°C.Якщо потр

Seite 7 - ТАБЛИЦЯ СИМВОЛІВ

Щоб знову запустити програму з того моменту, на якому її виконання булоперерване, знову натисніть кнопку 7 . Якщо було обрано відкладений пуск,машина

Seite 8 - 9.4 9.5 9.6 9.7 9.8

нову програму. Запустіть нову програму, знову натиснувши кнопку 7. Вода,яка перебуває в баку, не зливатиметься.Переривання виконання програмиНатисніть

Seite 9

Режим очікування : через кілька хвилин після закінчення роботи програ-ми вмикається система енергозбереження. Яскравість дисплея зменшить-ся. Якщо нат

Seite 10 - ПЕРСОНАЛІЗАЦІЯ

Програма - Максимальна та мінімальнатемпература - Опис циклу - Максималь-не завантаження - Тип білизниОпціїВідділеннядля порошку40 - 60 ЗМІШАНЕ40°Осно

Seite 11 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Програма - Максимальна та мінімальнатемпература - Опис циклу - Максималь-не завантаження - Тип білизниОпціїВідділеннядля порошкуЛЕГКЕ ПРАСУВАННЯ ПЛЮС6

Seite 12

Дякуємо за те, що ви обрали один з наших високоякісних виробів.Щоб забезпечити оптимальну та безперебійну роботу придбаногоприладу, будь ласка, уважно

Seite 13 - Опція ПЛЯМОВИВЕДЕННЯ

Програма - Максимальна та мінімальнатемпература - Опис циклу - Максималь-не завантаження - Тип білизниОпціїВідділеннядля порошкуЗЛИВЗливання водиМакс.

Seite 14 - Опція ДОДАТКОВЕ ПОЛОСКАННЯ

Програма - Максимальна та мінімальнатемпература - Опис циклу - Максималь-не завантаження - Тип білизниОпціїВідділеннядля порошкуБІЛИЗНА(РУЧНЕ ПРАННЯ)4

Seite 15

Програма - Максимальна та мінімальнатемпература - Опис циклу - Максималь-не завантаження - Тип білизниОпціїВідділеннядля порошку20 ХВ. - 3 КГ30°Основн

Seite 16 - Після завершення програми

КОРИСНІ ПОРАДИСортування білизниДотримуйтеся вказівок у вигляді символів коду догляду на кожному виробіта рекомендацій виробника щодо прання. Посортуй

Seite 17 - ПРОГРАМИ ПРАННЯ

Червоне вино: замочіть у воді з порошком, прополощіть та обробіть оцто-вою або лимонною кислотою, потім прополощіть. Залишки плям обробітьвідбілювачем

Seite 18 - 18 Програми прання

додати пом'якшувач води у кількості, рекомендованій виробником цьогозасобу. Якщо ж рівень жорсткості води невисокий, скоригуйте кількість по-рошк

Seite 19 - Програми прання 19

2. Із середнього відділення виймітьвставку для кондиціонера.3. Промийте всі частини водою.4. Покладіть вставку для кондиціо-нера на місце і надавіть,

Seite 20 - 20 Програми прання

Зливна помпаНеобхідно регулярно перевіряти стан помпи. Особливо це важливо роби-ти, якщо:• машина не зливає воду і/або не працює віджим;• під час злив

Seite 21 - Програми прання 21

Очистіть фільтр під струменем води, щоб усунути будь-які залишки пу-ху чи ворсинок.8. Усуньте сторонні об'єкти із гніздадля фільтра, а також із к

Seite 22 - 22 Програми прання

1. Перекрийте кран, через який по-дається вода.2. Відкрутіть шланг від крана.3. Прочистіть фільтр шланга за до-помогою жорсткої щітки.4. Знову прикрут

Seite 23 - КОРИСНІ ПОРАДИ

Ізоляція дверцят 26Зливна помпа 27Чищення фільтрів наливногошланга 28Звільнення машини від білизни ваварійних ситуаціях 29Небезпека дії морозу 30

Seite 24 - Ступінь жорсткості води

5. поставте на підлогу таз і покладіть у нього кінець шланга для аварійно-го злиття. зніміть кришку. Вода має злитися в ємність під дією сили тя-жіння

Seite 25 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Проблема Можлива причина/Спосіб усуненняПральна машина не запускаєтьсяДверцята не закрито. • Щільно зачиніть дверцята.Вилка не вставлена в розетку нал

Seite 26 - Ізоляція дверцят

Проблема Можлива причина/Спосіб усуненняМашина не зливає воду і/або не пра-цює віджиманняЗливний шланг перетиснувся або пе-рекрутився. • Перевірте пра

Seite 27 - Зливна помпа

Проблема Можлива причина/Спосіб усуненняНезадовільні результати пранняВикористовується надто мало миючогозасобу, або миючий засіб не підходить.• Збіль

Seite 28

Проблема Можлива причина/Спосіб усуненняВіджимання розпочинається з за-тримкою або машина не віджимаєСпрацював електронний прилад вия-влення дисбаланс

Seite 29

ТЕХНІЧНІ ДАНІРозміри ШиринаВисотаГлибина60 см85 см45 смПідключення до електро-мережіІнформація про електричні характеристики наведенана табличці з тех

Seite 30 - ЩО РОБИТИ, КОЛИ

ІНСТРУКЦІЇ З УСТАНОВКИУСТАНОВКАРозпаковуванняПерш ніж починати користуватися машиною, необхідно видалити всі гвин-ти, що використовувалися під час тра

Seite 31 - Що робити, коли ... 31

3. Відкрутіть три гвинти ключем,який входить до комплекту прила-ду.4. Витягніть відповідні пластиковірозпірки.5. Вставте в невеликий верхній отвірта у

Seite 32 - 32 Що робити, коли

Встановлення і вирівнюванняВстановіть машину на рівну тверду під-логу.Подбайте про те, щоб повітря могловільно циркулювати довкола машини,щоб цьому не

Seite 33 - Що робити, коли ... 33

3. Встановіть шланг у правильне по-ложення, ослабивши кругову гай-ку. Встановивши наливний шланг,не забудьте знову затягнути круг-ову гайку, щоб попер

Seite 34

• Переконайтеся, що в барабан не залізла маленька тварина або діти.Щоб уникнути цього, перевіряйте барабан перед використанням.• Будь-які предмети, та

Seite 35 - ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

Цього можна досягти, прив'язав-ши його до крана за допомогоюмотузки або прикріпивши до стіни.2. Його можна вставити у відгалу-ження сифона ракови

Seite 36 - ІНСТРУКЦІЇ З УСТАНОВКИ

Попередження!Подбайте, щоб після встановлення машини до кабелю живлення буввільний доступ.Попередження!Якщо кабель живлення необхідно замінити, зверта

Seite 39 - Зливання води

www.aeg.com/shop 132954211-A-512010

Seite 40 - ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ

Експлуатація• Цей прилад призначений для застосування у домашніх умовах. Його неслід використовувати для цілей, для яких він не призначений.• Періть в

Seite 41 - ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

ОПИС ВИРОБУВаш новий прилад відповідає всім сучасним вимогам до ефективногопрання білизни при низькому споживанні води, електроенергії та мийногозасоб

Seite 42

або підкрохмалювачі необхідно наливати до відділення перед запускомпрограми прання.ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯНижче зображена панель керування. На малюнку показа

Seite 43

ДЖИНСОВІ РЕЧІ ЖІНОЧА БІЛИЗНА(РУЧНЕ ПРАННЯ)СИНТЕТИКА ШОВК (РУЧНЕ ПРАН-НЯ)ПОЛЕГШЕНЕ ПРАСУ-ВАННЯВЕРХНІЙ СПОРТИВ-НИЙДЕЛИКАТНІ ТКАНИНИ СПОРТИВНІ РЕЧІ (ІН-Т

Seite 44 - 132954211-A-512010

Якщо у кінці програми засвічується символ ПЕРЕДОЗУВАННЯ, це вказуєна те, що було застосовано забагато миючого засобу.9.4 - Функції: ПОПЕРЕДНЄ ПРАННЯ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare