Aeg-Electrolux L84950A3 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Aeg-Electrolux L84950A3 herunter. Aeg-Electrolux L84950A3 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LAVAMAT 84950A3
User manual Washing machine
Manual de instrucciones Lavadora
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LAVAMAT 84950A3

LAVAMAT 84950A3User manual Washing machineManual de instrucciones Lavadora

Seite 2 - CONTENTS

The CLOCK setting permits you to modify/set up the current time. It is important to keepit updated as the current END Cycle Time depends on it.To set

Seite 3 - OPERATING INSTRUCTIONS

Press the button 5 to confirm your choice.DAILY USEThe appliance is provided with a weight sensor that permits to measure the quantity oflaundry loade

Seite 4 - Installation

If settings are not undertaken for several seconds during the programme setting process,the loading information appears on the display when the door i

Seite 5 - PRODUCT DESCRIPTION

2. If required, pour fabric softener into thecompartment marked (the amountused must not exceed the MAX mark inthe drawer).Close the drawer gently.Se

Seite 6

You must select the options after you have selected the programme but before pressingthe button 7 . Press the button 4 to activate the option menu.To

Seite 7 - CONTROL PANEL

• select the desired programme and required options•press the button 4 to activate the options menu•by pressing the button 4 , locate the saving memoy

Seite 8 - Programme progress display

Select the START/PAUSE (button 7) ( START/PAUSE )Press this button, to start the selected programme. The corresponding red pilot light stopsblinking.O

Seite 9 - FIRST USE

• If the display says that the appliance is in pause, the door can be opened• If the display says alternately that the appliance is in pause and the d

Seite 10 - PERSONALIZATION

WASHING PROGRAMMESProgrammeMaximum and Minimum TemperatureCycle DescriptionMaximum Fabrics LoadType of LaundryOptionsDetergentCompartmentCOTTONS/LINEN

Seite 11 - DAILY USE

ProgrammeMaximum and Minimum TemperatureCycle DescriptionMaximum Fabrics LoadType of LaundryOptionsDetergentCompartmentSYNTHETICS60°- ColdMain wash -

Seite 12 - Load the laundry

Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual

Seite 13 - Programme options (button 4)

ProgrammeMaximum and Minimum TemperatureCycle DescriptionMaximum Fabrics LoadType of LaundryOptionsDetergentCompartmentSPINDrain and long spinMax. loa

Seite 14 - EXTRA RINSE

ProgrammeMaximum and Minimum TemperatureCycle DescriptionMaximum Fabrics LoadType of LaundryOptionsDetergentCompartmentQUICK INTENSIVE60° - 40°Main wa

Seite 15

Before loading the laundryNever wash whites and coloureds together. Whites may lose their «whiteness» in the wash.New coloured items may run in the fi

Seite 16

The detergent and any additives must be placed in the appropriate compartments of thedispenser drawer before starting the wash programme.If using liqu

Seite 17 - At the end of the programme

• Use a normal measure of detergent, must be a powder with biological properties.External cleaningClean the exterior cabinet of the appliance with soa

Seite 18 - WASHING PROGRAMMES

Door sealCheck from time to time the door seal and objectsthat could be trapped in the fold.Drain pumpThe pump should be inspected regularly and parti

Seite 19 - Washing programmes

6. When no more water comes out, un-screw the pump and remove it. Alwayskeep a rag nearby to dry up spillage ofwater when removing the pump.7. Remove

Seite 20

1. Turn off the water tap.2. Unscrew the hose from the tap.3. Clean the filter in the hose with a stiffbrush.4. Screw the hose back onto the tap. Make

Seite 21 - HELPFUL HINTS AND TIPS

By doing this, any water remaining in the machine is removed, avoiding ice forming andconsequently damage to the appliance.When you use the machine ag

Seite 22 - Detergents and additives

Problem Possible cause/SolutionThe washing machine does not start:The door has not been closed. « Please checkthat the door is closed properly and the

Seite 23 - CARE AND CLEANING

Washing drum 24Door seal 25Drain pump 25Cleaning the water inlet filters 26Frost precautions 27Emergency emptying out 28WHAT TO DO I

Seite 24 - Washing drum

Problem Possible cause/SolutionThe machine does not empty and/or does notspin:The drain hose is squashed or kinked. « Cannotdrain the water. Please ch

Seite 25 - Drain pump

Problem Possible cause/SolutionThe door will not open:The programme is still running.• Wait the end of washing cycle.There is water in the drum.• Sele

Seite 26

If you are unable to identify or solve the problem,contact our service centre. Before telephoning,make a note of the model, serial number and pur-chas

Seite 27 - Frost precautions

The consumption data shown on this chart is to be considered purely indicative, as it mayvary depending on the quantity and type of laundry, on the in

Seite 28 - WHAT TO DO IF…

3. Unscrew the three bolts with the key sup-plied with the machine.4. Slide out the relevant plastic spacers.5. Open the porthole, take out the inlet

Seite 29 - What to do if…

6. Fill the smaller upper hole and the twolarge ones with the corresponding plasticplug caps supplied in the bag containingthe instruction booklet.7.

Seite 30

1. Open the porthole and extract the inlethose.2. Connect the hose with the angled con-nection to the machine.Do not place the inlet hose downwards.An

Seite 31

Water-stop deviceThe inlet hose is provided with a water stop device,which protects against damage caused by waterleaks in the hose which could develo

Seite 32 - CONSUMPTION VALUES

The drain hose may be extended to a maximum of 4 metres. An additional drain hose andjoining piece is available from your local Service Centre.ELECTRI

Seite 33 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

Packaging materialsThe materials marked with the symbol are recyclable.>PE<=polyethylene>PS<=polystyrene>PP<=polypropyleneThis mea

Seite 34

• Do not use your appliance to wash articles with whalebones, material without hems ortorn material.• Always unplug the appliance and turn off the wat

Seite 35 - Water inlet

Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e

Seite 36

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 62Desincrustación 62Después de cada lavado 62Lavado de mantenimiento 62Limpieza del exterior 63Depósito dosific

Seite 37 - Water drainage

• Impida el acceso de animales domésticos pequeños al interior del tambor. Para evitarlo,compruebe el interior del tambor antes de utilizar el aparato

Seite 38 - ENVIRONMENT CONCERNS

• No sobrecargue el aparato. Consulte la tabla de programas de lavado.• Antes del lavado, asegúrese de que todos los bolsillos de las prendas están va

Seite 39 - Ecological hints

17234561 Depósito dosificador2 Panel de mandos3 Luz del tambor4 Asa de apertura de la puerta5 Placa de especificaciones técnicas6 Bomba de desagüe7 Pa

Seite 40 - ÍNDICE DE MATERIAS

Depósito dosificador Compartimento de detergente utilizado en elprelavado . El detergente de prelavado se depositaal principio de programa de lavado.

Seite 41 - INSTRUCCIONES DE USO

7 Tecla INICIO/PAUSA ( START/PAUSA )8 Tecla INICIO DIFERIDO ( INICIO DIFERIDO )9 PantallaSímbolos: Lavado a mano; Bloqueo para niños.PANTALLA9.1 - Est

Seite 42 - Instalación

Pantalla de progreso del programaTras pulsar la tecla 7 , la pantalla mostrará la fase en la que se encuentra el programa delavado 9.9 . En la pantall

Seite 43 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

La pantalla le indicará que pulse la tecla 5 para confirmar el idioma que desee y, a conti-nuación, la tecla 4 para cambiar la selección.Pulse la tecl

Seite 44

Si desea activar el dispositivo acústico, pulse la tecla 4 para seleccionar el menú del zum-bador ( SEÑAL SONORA ). Pulse la tecla 5 para confirmar su

Seite 45 - PANEL DE MANDOS

Child Safety• This appliance is not intended for use by person (including children) with reduced physicalsensory or mental capabilities or lack of exp

Seite 46 - PANTALLA

• la capacidad de carga máxima del programa seleccionado, (es decir, 8 KG para algodones;véase «Programas de lavado» si desea ver la carga máxima para

Seite 47 - PRIMER USO

1. Tire del depósito dosificador hasta el tope.Mida la cantidad de detergente necesariay viértala en el depósito dosificador . Sidesea activar la fas

Seite 48 - PERSONALIZACIÓN

hace ruido, de modo que se puede programar para que el lavado se haga por la noche odurante las horas en las que la tarifa eléctrica es más económica.

Seite 49 - USO DIARIO

SENSIBLELa intensidad del lavado se reduce cuando se selecciona esta opción. La máquina realiza unaclarado adicional en los programas para algodón y t

Seite 50 - Cargue la colada

•pulse la tecla 5 para activar esta opción. El símbolo seleccionado aparecerá en la pantalla.La pantalla le indicará que pulse las teclas 4 y 5 al mis

Seite 51

•coloque la lavadora en PAUSA pulsando la tecla 7 ,•pulse la tecla 8 hasta que el símbolo desaparezca de la pantalla,•vuelva a pulsar la tecla 7 para

Seite 52 - PRELAVADO

•seleccione el programa DESAGÜE o CENTRIFUGADO y confírmelo pulsando la tecla 5 ,• si fuera necesario, reduzca la velocidad de centrifugado mediante e

Seite 53 - AQUACARE

ProgramaTemperaturas máxima y mínimaDescripción del cicloCarga máximaTipo de prendaOpcionesCompartimientode detergente40 - 60 MIX40°Lavado principal -

Seite 54

ProgramaTemperaturas máxima y mínimaDescripción del cicloCarga máximaTipo de prendaOpcionesCompartimientode detergenteMANTAS/EDREDONES40°- 30°Lavado p

Seite 55 - Al finalizar el programa

ProgramaTemperaturas máxima y mínimaDescripción del cicloCarga máximaTipo de prendaOpcionesCompartimientode detergenteLENCERÍA40° - FríoLavado princip

Seite 56 - PROGRAMAS DE LAVADO

17234561 Detergent dispenser drawer2 Control panel3 Drum light4 Door opening handle5 Rating plate6 Drain pump7 Adjustable feet6Product description

Seite 57 - Programas de lavado

ProgramaTemperaturas máxima y mínimaDescripción del cicloCarga máximaTipo de prendaOpcionesCompartimientode detergenteSUPER ECOLavado en fríoLavado pr

Seite 58

La ropa de color nueva puede desteñir durante el primer lavado; por lo tanto, es precisolavarla aparte la primera vez.Abotone las fundas de almohada y

Seite 59

• detergente en polvo para prendas delicadas (60°C máx.) y lana• detergente líquido para todo tipo de tejidos o especial para lana, preferiblemente pa

Seite 60 - CONSEJOS ÚTILES

Se recomienda realizar un lavado de mantenimiento con regularidad.Para poner en marcha un lavado de mantenimiento:• El tambor no debe contener ropa.•

Seite 61 - Detergentes y aditivos

Junta de estanqueidad de la puertaCompruebe la junta de vez en cuando y quite todoobjeto que haya quedado atrapado en el pliegue.FiltroEl filtro debe

Seite 62 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

6. Cuando deje de salir agua, desenrosqueel filtro y retírelo. Tenga siempre a manoun trapo para secar el agua que se de-rrame al extraer el filtro.7.

Seite 63 - Tambor de lavado

Limpieza de los filtros de entrada de aguaSi el aparato no se llena de agua, tarda mucho en llenarse, la tecla de inicio parpadea encolor amarillo o e

Seite 64

Precauciones contra la congelaciónSi la lavadora se instala en un lugar en el que la temperatura podría descender por debajode 0°C, tome las siguiente

Seite 65

Cuando se haya solucionado el problema, pulse la tecla 7 para reiniciar el programa Si noconsigue resolver el problema después de realizar todas las c

Seite 66

Problema Causa y soluciones posiblesLa máquina no desagua, no centrifuga o am-bas cosas:La manguera de desagüe está doblada o retor-cida. « No se pue

Seite 67 - QUÉ HACER SI…

Detergent dispenser drawer Compartment for detergent used for pre-wash . The prewash detergent is added at the be-ginning of the wash programme. Compa

Seite 68 - Qué hacer si…

Problema Causa y soluciones posiblesLos resultados del lavado no son satisfacto-rios:Se ha utilizado poco detergente o un detergenteinadecuado.• Aumen

Seite 69

Problema Causa y soluciones posiblesNo se ve agua en el tambor:Las lavadoras de tecnología moderna están di-señadas para economizar y emplean muy poca

Seite 70

VALORES DE CONSUMOPrograma Consumo energético(KWh)Consumo de agua (li-tros)Duración del programa(minutos)Algodón blanco 95° 2,5 62Compruebe la dura-ci

Seite 71 - DATOS TÉCNICOS

2. Retire el cable de alimentación y la man-guera de desagüe de los soportes de man-guera situados en la parte trasera de lamáquina.3. Suelte los tres

Seite 72 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

5. Abra la puerta de la lavadora, retire lamanguera de entrada del tambor y extrai-ga el bloque de poliestireno fijado en lajunta de estanqueidad de l

Seite 73

La máquina no debe instalarse en estancias en las que la temperatura pueda descender pordebajo de 0°C.La manguera de entrada de agua y la manguera de

Seite 74 - Situación y nivelado

Dispositivo antifugaLa manguera de entrada de agua se suministra conun dispositivo antifuga que protege contra el dañocausado por las fugas de agua de

Seite 75 - Entrada de agua

La manguera de descarga debe extenderse hasta un máximo de 4 metros. En el centro deservicio técnico local encontrará disponibles una manguera de desc

Seite 76 - Descarga del agua

obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contactocon el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde l

Seite 78 - Consejos ecológicos

7 START/PAUSE button ( START/PAUSE )8 DELAY START button ( DELAY START )9 DisplaySymbols: Handwash; Child Lock.DISPLAY9.1 - This position shows the wa

Seite 79

www.aeg-electrolux.com/shop 132944110-00-152010

Seite 80 - 132944110-00-152010

an animated bar, that indicates the carried out cycle and the remaining one, the durationof the washing program and the end of cycle.Delay startIf you

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare