Aeg-Electrolux F65010VI Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Aeg-Electrolux F65010VI herunter. Aeg-Electrolux F65010VI Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FAVORIT 65010 VI

FAVORIT 65010 VINotice d'utilisation Lave-vaisselle

Seite 2 - Chère cliente, cher client

Pour annuler un programme sélectionné ou en cours : appuyez simultanémentsur les deux touches situées au-dessus du mot RESETet maintenez-les appuyéesj

Seite 3 - Sommaire

• Réglez l'adoucisseur d'eau• Versez 1 l d'eau dans le réservoir de sel, puis approvisionnez en sel• Remplissez le distributeur de liqu

Seite 4

Réglage manuelLe lave-vaisselle est réglé d'usine sur la position 2.1. Ouvrez la porte du lave-vaisselle.2. Sortez le panier inférieur du lave-va

Seite 5 - Notice d'utilisation

Utilisation du sel régénérantAVERTISSEMENTUtilisez uniquement du sel spécial pour lave-vaisselle. Tout autre type de sel nonspécialement étudié pour ê

Seite 6 - Sécurité des enfants

Utilisation du liquide de rinçageAVERTISSEMENTUtilisez exclusivement des liquides de rinçage de marque, spéciaux pour lave-vaisselle.Ne remplissez jam

Seite 7

Réglage de la dose de liquide de rinçageEn fonction des résultats de brillance et de séchage obtenus, adaptez le dosage duliquide de rinçage à l'

Seite 8 - Bandeau de commande

• Lorsque vous chargez la vaisselle et les couverts, veillez à prendre les précautionssuivantes :– La vaisselle et les couverts ne doivent pas entrave

Seite 9 - Mode programmation

Panier inférieurRangez les casseroles et les grands plats trèssales dans le panier inférieur.Pour faciliter le rangement des grands plats,vous pouvez

Seite 10 - Première utilisation

1. Placez le séparateur à couverts sur lepanier à couverts.2. Disposez les fourchettes et les cuillè-res dans le panier à couverts, le man-che tourné

Seite 11

• Pour la vaisselle de grande dimension,vous pouvez rabattre les supports pourtasses vers le haut.• Couchez ou suspendez les verres à vin età dégustat

Seite 12 - Réglage électronique

Chère cliente, cher clientNous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits.Tout au long de son utilisation, vous ferez l’expérience d’une combin

Seite 13 - Utilisation du sel régénérant

Hauteur maximale de la vaisselle dans : Panier supérieur Panier inférieurAvec le panier supérieur abaissé 24 cm 29 cmVous pouvez aussi régler la haut

Seite 14

Versez le produit de lavage dans le compartiment correspondant1. Ouvrez le couvercle.2. Versez le produit de lavage dans ledistributeur (1). Le repère

Seite 15 - Utilisation quotidienne

Produit de lavage en pastillesLes produits de lavage en pastilles de dif-férents fabricants présentent un taux dedissolution variable. C'est pour

Seite 16

Activation/désactivation de la fonction "Tout en 1"Appuyez simultanément sur les deux touches de la fonction "Tout en 1" (D et E),

Seite 17 - Panier à couverts

Si vous souhaitez réutiliser des produits de lavage traditionnels, nous vous recom-mandons de :1. Désactiver la "fonction Tout en 1".2. Appr

Seite 18 - Panier supérieur

Programme Degré desalissureType devaisselleDescription du programme Valeurs de con-sommation 1)PrélavageLavageRinçage intermédiaireRinçage finalSéchag

Seite 19

Réglage et départ du programme avec "départ différé"1. Après avoir sélectionné le programme de lavage, appuyez sur la touche dedépart différ

Seite 20

Interruption d'un programme en cours• Ouvrez la porte du lave-vaisselle ; le programme s'arrête. Fermez la porte ; leprogramme reprendra là

Seite 21

Entretien et nettoyageNettoyage des filtresContrôlez et nettoyez les filtres très régulièrement. Des filtres non nettoyés rédui-sent les performances

Seite 22

6. Retirez le filtre plat du fond de la cuveet nettoyez minutieusement les deuxfaces.7. Réinstallez le filtre plat dans le fonddu compartiment de lava

Seite 23

SommaireNotice d'utilisation 5Informations relatives à la sécurité 5Utilisation 5Sécurité générale 6Sécurité des enfants 6Installati

Seite 24 - Programmes de lavage

En cas d'absence prolongéeSi vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, veillez à :1. Débrancher l'appareil et à fer

Seite 25

Code d'erreur et anomalie de fonctionnement Cause possible et solution• le voyant du programme en cours clignote enpermanence• le signal optique

Seite 26

Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil sous tension : Le programmereprendra là où il avait été interrompu.Si l'anomalie persi

Seite 27 - Fin du programme de lavage

Les résultats de lavage sont insatisfaisantsLes verres et la vaisselle présentent des rayures,des taches blanches ou un film bleuâtre• Réduisez le dos

Seite 28 - Entretien et nettoyage

Exemples de disposition :Panier supérieur 1)Panier inférieur avec panier à cou-verts2)Panier à couverts1) Si des supports de tasses se trouvent à gauc

Seite 29 - Nettoyage interne

Pour de meilleures performances de séchage,nous vous conseillons de monter les espa-ceurs comme illustré.Les essais de performances doivent êtreréalis

Seite 30 - Transport de l'appareil

Instructions d'installationInstallationAVERTISSEMENTLes branchements électriques et les raccordements hydrauliques nécessaires àl'installati

Seite 31

Mise à niveauUne bonne mise à niveau est indispensable pour une parfaite fermeture etétanchéité de la porte. Assurez-vous que la porte du lave-vaissel

Seite 32

Tuyau d'arrivée d'eau avec soupape de sécuritéAprès avoir raccordé le tuyau d'arrivée d'eau à double paroi, la soupape de sécurité

Seite 33 - Caractéristiques techniques

Le raccordement de vidange doit être situé àune hauteur de 60 cm par rapport à la basedu lave-vaisselle.Le tuyau de vidange peut être orienté à droite

Seite 34

Déchargement du lave-vaisselle 27Entretien et nettoyage 28Nettoyage des filtres 28Nettoyage des bras d'aspersion 29Nettoyage de la car

Seite 35

Branchement électriqueAVERTISSEMENTL'appareil doit être relié à la terre conformément aux normes en vigueur.Avant d'utiliser l'appareil

Seite 36 - Installation

>PS <, etc. Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié ducentre de collecte des déchets de votre commune.AVERTISS

Seite 39

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.fr117982711-00-06082007 Subject to change without notice

Seite 40 - Branchement électrique

Notice d'utilisationInformations relatives à la sécuritéPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez a

Seite 41

• N'essayez en aucun cas de réparer le lave-vaisselle vous-même. Les réparationseffectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des bl

Seite 42

• N'utilisez jamais le lave-vaisselle si le câble électrique ou les tuyaux d'eau sontendommagés ; ou si le bandeau de commande, le plan de t

Seite 43

8 Bras d'aspersion inférieur9 Bras d'aspersion supérieurBandeau de commande1 Affichage numérique2 Touche de départ différé3 Touches de sélec

Seite 44

L'affichage numérique indique :• le niveau de dureté sur lequel est réglé l'adoucisseur d'eau,• le temps restant (approximatif ) avant

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare