Aeg-Electrolux A72900GNX0 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke Aeg-Electrolux A72900GNX0 herunter. Aeg-Electrolux A72900GNX0 Brugermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
A72900GNW0
A72900GNX0
DA
FRYSER BRUGSANVISNING
2
FI
PAKASTIN KÄYTTÖOHJE
21
NO
FRYSER BRUKSANVISNING
40
SV
FRYSSKÅP BRUKSANVISNING
59
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

A72900GNW0A72900GNX0DAFRYSER BRUGSANVISNING2FIPAKASTIN KÄYTTÖOHJE21NOFRYSER BRUKSANVISNING40SVFRYSSKÅP BRUKSANVISNING59

Seite 2 - Besøg webbutikken på

Kontrollér, at afløbsslangen bag på skabet ud-munder i afløbsskålen.DAGLIG BRUGIndfrysning af ferskvarerFrostrummet er velegnet til nedfrysning af fri

Seite 3

Udtagning af fryserens frysekurve og glashylderNogle frysekurve har endestop, så de ikke kan gli-de ud ved et uheld eller falde ned. Hvis en kurvskal

Seite 4 - OM SIKKERHED

• Magre madvarer holder sig bedre og længere end fedtholdige; Salt nedsætter madensholdbarhed;• Hvis sodavandsis spises direkte fra frostrummet, kan d

Seite 5 - Vedligeholdelse og rengøring

Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen.Rengøring af ventilationsristenVentilationsristen kan tages af inden vask.Luk først døren op, og:1. Løsn

Seite 6

Fejl Mulig årsag LøsningLydalarmen lyder. Alarm-symbolet blinker.Temperaturen i fryseren er forhøj.Se under "Alarm for høj tempera-tur". Dø

Seite 7 - Indstilling af temperatur

Fejl Mulig årsag Løsning Døren har stået åben i for langtid.Luk lågen.Døren støder på ventilati-onsristen.Apparatet er ikke i vater. Se under "N

Seite 8 - Børnesikring

Klimaklasse OmgivelsestemperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°CPlaceringHvis apparatet skal stå under et ov

Seite 9 - IBRUGTAGNING

1. Åbn døren.2. Fjern transportbeslaget fra dørens sider.3. Fjern transportbeslaget fra nederstehængsel (findes på visse modeller).Nogle modeller har

Seite 10 - DAGLIG BRUG

NivelleringVed opstillingen skal det sikres, at apparatet er ivater. Juster evt. benene med den medfølgendefastnøgle.Indretning af dørene afhænger af

Seite 11 - NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

5. Skru hængslet (B1) af, og fjern dækpla-den (B2) og støtten (B3).Fjern dækslet (B4) på den modsatte side,og monter støtten (B3), dækpladen (B2)og hæ

Seite 12 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabtdet, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange årmed nyskabende

Seite 13 - HVIS NOGET GÅR GALT

elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på denrette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle neg

Seite 14 - 14 Hvis noget går galt

TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta.Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teillehuipputas

Seite 15 - INSTALLATION

SISÄLLYS23 Turvallisuusohjeet25 Käyttöpaneeli28 Ensimmäinen käyttökerta29 Päivittäinen käyttö30 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä31 Hoito ja puhdistus32

Seite 16 - Elektrisk tilslutning

TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteenasentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta

Seite 17 - Montering af dørhåndtag

– tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen lait-teeseen on

Seite 18 - Vending af dør

• Älä koskaan käytä hiustenkuivaajaa tai muuta lämmityslaitetta sulatuksen nopeuttami-seen. Liiallinen kuumuus voi vahingoittaa muovisia sisäpintoja j

Seite 19 - SKÅN MILJØET

2 Mode-painike3 OK -painike4 Lämpötilan alennuspainike5 Lämpötilan lisäyspainike6 NäyttöEsimääritetyt painikkeiden äänet voidaan asettaa korkeaksi pai

Seite 20

FROSTMATIC-toimintoKäynnistä toiminto seuraavasti:1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.Merkkivalo FROSTMATIC alkaa vilkkua.

Seite 21

LapsilukkoJos haluat estää painikkeiden tahattoman käytön, lukitse painikkeet valitsemalla lapsilukko-toiminto.Ota toiminto käyttöön seuraavasti:1. Pa

Seite 22 - SISÄLLYS

Tarkista, että vesi valuu kaukaloon laitteen takanaolevasta poistoputkesta.PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖRuokien pakastaminenPakastinosasto soveltuu tuoreiden el

Seite 23 - TURVALLISUUSOHJEET

INDHOLD4 Om sikkerhed6 Betjeningspanel9 Ibrugtagning10 Daglig brug11 Nyttige oplysninger og råd12 Vedligeholdelse og rengøring13 Hvis noget går galt15

Seite 24 - Huolto ja puhdistus

Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös jäisinä suoraan pakastimesta otettuna: Kypsen-nys kestää tässä tapauksessa pitempään.Pakastuslaatikoiden ja la

Seite 25 - KÄYTTÖPANEELI

• Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pakastuu nopeasti ja täydellisesti. Tällöin voit myö-hemmin sulattaa vain tarvitsemasi määrän.• Kääri elintarv

Seite 26 - Lämpötilan säätäminen

Kun siirrät laitetta, nosta sitä etureunasta, jottet naarmuta lattiaa.Monet keittiön pintojen puhdistusaineet sisältävät kemikaaleja, jotka voivat vah

Seite 27 - Minute Minder -toiminto

Laite toimii jaksoittain, joten kompressorin pysähtyminen ei tarkoita virran katkeamista. Senvuoksi laitteen sähköosiin ei saa koskea ennen virran kat

Seite 28 - ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pakastimeen on laitettu suuriamääriä elintarvikkeita samanai-kaisesti.Sijoita pakastimeen pienempiäruokamää

Seite 29 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

TEKNISET TIEDOT A72900GNW0 A72900GNX0Mitat Korkeus 1800 mm 1800 mm Leveys 595 mm 595 mm Syvyys 623 mm 623 mmKäyttöönottoaika 12 H 12 HJä

Seite 30 - Pakastusohjeita

Tila ilmanvaihtoa varten voi olla• heti laitteen yläpuolella• yläkalusteen takana ja yläpuolella.Tällöin kalusteen takana on oltava vähintään 50mm til

Seite 31 - HOITO JA PUHDISTUS

Kiinnitä välikappaleet paneelin takapuolelle.Oven kahvojen asentaminen(Esimerkki saranoiden oikeaa toimimista varten)Kahvat toimitetaan erillisessä pa

Seite 32 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

4. Irrota kahva:Irrota kahva oven yläosasta (A1) ja alao-sasta (A2).Irrota molemmat kiinnittimet kahvastaja kiinnitä kahvapakkauksessa olevatkahvan ki

Seite 33 - Käyttöhäiriöt 33

Jos sijoituspaikan lämpötila on alhainen (esim. talvella), tiiviste ei mahdollisesti tartu hyvin.Odota tässä tapauksessa, että tiiviste kiinnittyy its

Seite 34 - Oven sulkeminen

OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tag-es i brug. Det forebygger ulykker og sikrer,

Seite 35 - TEKNISET TIEDOT

FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt et AEG-produkt. Med detteproduktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellomfunksjonell design og opti

Seite 36 - Takaosan välikappaleet

INNHOLD42 Sikkerhetsinformasjon44 Betjeningspanel47 Første gangs bruk48 Daglig bruk49 Nyttige tips og råd50 Stell og rengjøring51 Hva må gjøres, hvis.

Seite 37 - Oven kätisyyden vaihtaminen

SIKKERHETSINFORMASJONFor din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningenog dens henvisninger og advarsler f

Seite 38

– luft godt ut i rommet der skapet står.• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller endre dette produktet på noen måte. Eventuellskade på ledningen

Seite 39 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

• Bruk aldri hårføner eller andre varmeapparater for å påskynde avrimingen. For mye var-me kan skade den indre plasten, og fukt kan trenge inn i det e

Seite 40 - Besøk vår internettbutikk

1 ON/OFF-knapp2 Mode-knapp3 OK-knapp4 Termostatknapp, minus5 Termostatknapp, pluss6 DisplayDet er mulig å skru opp lyden på de forhåndsdefinerte knapp

Seite 41

Etter strømbrudd gjenopprettes den innstilte temperaturen.FROSTMATIC-funksjonenFor å slå på funksjonen:1. Trykk på Mode-knappen til det tilhørende sym

Seite 42 - SIKKERHETSINFORMASJON

BarnesikringAktiver barnesikringen hvis du vil låse knappene og hindre utilsiktet betjening.For å slå på funksjonen:1. Hold Mode-knappen inne til disp

Seite 43 - Rengjøring og stell

Påse at avløpsslangen på baksiden av kabinettet erplassert i dryppskålen.DAGLIG BRUKInnfrysing av ferske matvarerFryserommet egner seg til innfrysing

Seite 44 - BETJENINGSPANEL

Små stykker kan også tilberedes mens de ennå er frosne, direkte fra fryseren: I så fall tartilberedningen lengre tid.Fjerne frysekurver og glasshyller

Seite 45 - Regulere temperaturen

• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogenmåde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand

Seite 46 - Minute Minder-funksjon

• pakk matvarene i små porsjoner, slik at de innfryses raskt og helt til kjernen og slik at detsenere blir enklere å tine kun den mengden du vil bruke

Seite 47 - FØRSTE GANGS BRUK

Når du skal flytte kjøleskapet, løfter du det etter fremre kant for ikke å skrape opp gulvet.Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inneholder kjemikalier

Seite 48 - DAGLIG BRUK

Kompressoren går ikke hele tiden, så selv om den stopper betyr det ikke at strømmen erbrutt. Det er derfor du ikke må berøre de elektriske delene på s

Seite 49 - NYTTIGE TIPS OG RÅD

Problem Mulig årsak Løsning Støpselet sitter ikke skikkelig istikkontakten.Sett støpselet skikkelig inn i stik-kontakten. Produktet har ikke strøm.

Seite 50 - STELL OG RENGJØRING

MONTERINGADVARSELLes "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktig for din egen sikkerhets skyld og for informasjon omkorrekt operasjon av apparatet, før

Seite 51 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

Gå frem som følger for å fjerne dem:1. Åpne døren.2. Fjern transportsikringen fra dørsidene.3. Fjern transportsikringen fra det nedrehengselet (på enk

Seite 52 - 52 Hva må gjøres, hvis

Plan oppstillingPass på at skapet står i vater. Ved behov justeresføttene med vedlagte justeringsnøkkel.Tilpasning av døren avhenger av om døren stårr

Seite 53

5. Skru løs hengselet (B1) og fjern dekselet(B2) og støtten (B3).Fjern dekselet (B4) på motsatt side, ogmonter støtten (B3), dekselet (B2) oghengselet

Seite 54 - MONTERING

MILJØHENSYNSymbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandlessom husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til

Seite 55 - Montere dørhåndtakene

FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapatden så att du ska kunna få felfritt resultat i många år,med innovativa t

Seite 56 - Omhengsling av døren

• Brug aldrig en hårtørrer eller andre elektriske apparater til at fremskynde afrimningen.Overdreven varme kan beskadige skabets indvendige plastdele,

Seite 57

INNEHÅLL61 Säkerhetsinformation63 Kontrollpanel66 När maskinen används förstagången67 Daglig användning68 Råd och tips69 Underhåll och rengöring71 Om

Seite 58 - MILJØHENSYN

SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är detviktigt att du noggrant läser igenom den

Seite 59 - Besök webbshopen på

– ventilera noga rummet där produkten står• Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna hushållsappa-rat på något sät

Seite 60 - INNEHÅLL

• Använd aldrig en hårtork eller andra elektriska produkter för att påskynda avfrostningen.För hög värme kan skada plastdelarna inne i produkten, fukt

Seite 61 - SÄKERHETSINFORMATION

2 Mode-knapp3 OK -knapp4 Knapp för att sänka temperaturen5 Knapp för att höja temperaturen6 DisplayDet går att ändra de förinställda knappljuden till

Seite 62 - Skötsel och rengöring

Efter ett strömavbrott sparas den inställda temperaturen.FROSTMATIC-funktionenAktivera funktionen:1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol vi

Seite 63 - KONTROLLPANEL

Det går att ändra den inställda tiden när som helst under nedräkningen och innan den äröver, genom att trycka på knappen för att sänka temperaturen oc

Seite 64 - Temperaturreglering

Använd inga starka rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar yt-finishen.Kontrollera att tömningsslangen på baksidan avkylskåp

Seite 65 - Minute Minder-funktionen

UpptiningDjupfryst och fryst mat kan, innan den används, tinas i kylen eller vid rumstemperatur be-roende på den tid som står till förfogande för uppt

Seite 66 - Invändig rengöring

• Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytterligare mat som skall frysas in bör inte läggas inunder denna period.• Frys endast in färska och rengjorda m

Seite 67 - DAGLIG ANVÄNDNING

2 Mode-knap3 OK -knap4 Knap til sænkning af temperatur5 Knap til øgning af temperatur6 DisplayDen foruddefinerede knaplyd kan ændres til en høj tone v

Seite 68 - RÅD OCH TIPS

Rengör kondensorn (svart galler) och kompressorn på produktens baksida med en borste el-ler dammsugare. Detta förbättrar produktensprestanda och bidra

Seite 69 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

OM MASKINEN INTE FUNGERARUnder drift kan ibland små, men irriterande, problem uppstå som du själv kan lösa utan atttillkalla en servicetekniker. Följa

Seite 70 - Långa uppehåll

Problem Möjlig orsak Åtgärd Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet ”Stängning av dör-ren”. Matvarornas temperatur är förhög.Låt matvarornas

Seite 71 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

TEKNISKA DATA A72900GNW0 A72900GNX0Mått Höjd 1800 mm 1800 mm Bredd 595 mm 595 mm Djup 623 mm 623 mmTemperaturökningstid 12 timmar 12 tim

Seite 72 - Stängning av dörren

Utrymmet för ventilation kan vara:• direkt ovanför produkten• bakom och ovanför överskåpet.I detta fall måste utrymmet bakom överskåpetvara minst 50 m

Seite 73 - TEKNISKA DATA

Montera distanshållarna på panelens baksida.Montering av dörrhandtag(Exempel för högerhängning)Dörrhandtagen levereras som monteringssats.1. Skruva fa

Seite 74 - Bakre distanshållare

4. Avlägsna handtaget:Skruva loss handtaget från överdelen(A1) och underdelen (A2) av dörren.Skruva loss båda handtagshållarna frånhandtagsstången och

Seite 75 - Omhängning av dörrar

• Magnettätningen suger fast ordentligt mot skåpet.• Dörren öppnas och stängs ordentligt.Om rumstemperaturen är låg (t.ex. på vintern) kanske tätninge

Seite 78

FROSTMATIC-funktionenSådan slås funktionen til:1. Tryk på knappen Mode, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.FROSTMATIC-indikatoren blinker

Seite 79

www.aeg.com/shop 855813900-A-022011

Seite 80

Sådan slås funktionen til:1. Tryk på knappen Mode, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.2. Indikatoren for børnesikringen blinker.3. Tryk p

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare