66100KF-NBenutzerinformationUser ManualNotice d’utilisationGlaskeramik-KochfeldCeramic glass hobTable de cuissonvitrocéramique
Bedienung des Gerätes10Äußere Heizkreise ein- und ausschaltenDurch Ein- oder Ausschalten der äußeren Heizkreise können die Heizflächen der Größe des K
11Bedienung des GerätesAnkoch-Automatik verwendenAlle Kochzonen sind mit einer Ankoch-Automatik ausgestattet. Beim Einstellen einer Kochstufe mit , v
Bedienung des Gerätes12Kindersicherung verwendenDie Kindersicherung verhindert eine unerwünschte Benutzung des Gerätes.Kindersicherung einschaltenKind
13Bedienung des GerätesTimer verwenden 3 Wird zusätzlich zu einem eingestellten Kurzzeitmesser an dieser Kochzone eine Kochstufe eingestellt, wird die
Bedienung des Gerätes14Zeit einstellenTimer-Funktion ausschaltenZeit verändernSchritt Bedienfeld Anzeige 1. Kochzone aus-wählenKontrolllampe der aus
15Bedienung des GerätesVerbleibende Zeit einer Kochzone anzeigenAkustisches Signal ausschaltenSchritt Bedienfeld Anzeige1. Kochzone auswählenKontroll
Bedienung des Gerätes16Automatische AbschaltungKochfeld• Wird nach dem Einschalten des Kochfeldes nicht innerhalb von ca. 10 Sekun-den bei einer Kochz
17Tipps zum Kochen und BratenTipps zum Kochen und Braten3AcrylamidhinweisNach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung d
Tipps zum Kochen und Braten18Anwendungsbeispiele zum KochenDie Angaben in folgender Tabelle sind Richtgrößen. Koch-stufeGarvorgang Geeignet für Dauer
19Reinigung und PflegeReinigung und Pflege1Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. 1 Achtung! Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel beschädige
2Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden ha-ben.Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese a
Was tun, wenn …20Was tun, wenn …Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochzonen lassen sich nicht einschalten oder funkti-onieren nichtSeit dem Einschal
21Was tun, wenn …Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder d
Entsorgung22Entsorgung2Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeic
23MontageanweisungMontageanweisung1SicherheitshinweiseACHTUNG! Unbedingt lesen.Die im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Nor
Montageanweisung24Dichtung aufkleben• Die Arbeitsplatte im Ausschnittbereich reinigen.• Das mitgelieferte, einseitig selbstklebende Dichtungsband umla
25Garantie/KundendienstGarantie/KundendienstDeutschlandDer Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Untern
Garantie/Kundendienst26BelgienUnsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem De-fekt kommen. Unser Kundendien
27Garantie/KundendienstAdresse unseres Kundendiensts:BelgienLuxemburg12.Wenn während des Garantiezeitraums eine wiederholte Reparatur ein und desselbe
Garantie/Kundendienst28Europäische GarantieFür dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern eine Garantie von E
29ServiceServiceBei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Ge-brauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem
3InhaltGebrauchsanweisung 4Sicherheitshinweise 4Gerätebeschreibung 6Ausstattung Kochfeld 6Ausstattung Bedienfeld 6Touch Control-Sensorfelder 7An
30Dear CustomerThank you for choosing one of our high-quality products.With this appliance you will experience the perfect combination of functional d
31ContentsOperating Instructions 32Safety instructions 32Description of the Appliance 34Cooking surface layout 34Control panel layout 34Touch Con
Operating Instructions32Operating Instructions1 Safety instructionsPlease comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not c
33Safety instructionsSafety during use• Overheated fats and oils can ignite very quickly. Warning! Fire hazard!• There is the risk of burns from the a
Description of the Appliance34Description of the ApplianceCooking surface layout Control panel layoutTriple cooking zone800/1600/2300WSingle cooking z
35Description of the ApplianceTouch Control sensor fieldsThe appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are con-trolled by tou
Operating the appliance36Operating the applianceSwitching the appliance on and off3 After switching on, within approx. 10 seconds a heat setting or a
37Operating the applianceSwitching the outside ring on and offBy switching the outside rings on or off, the effective heating surface can be matched t
Operating the appliance38Using the automatic warm-up functionAll cooking zones are equpped with an automatic warm up function When set-ting a heat set
39Operating the applianceUsing the child safety deviceThe child safety device prevents unintentional use of the appliance.Switching on the child safet
Sicherheitshinweise4Gebrauchsanweisung1 SicherheitshinweiseBeachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst bei auftretenden Schäden der Ga-rantieanspruch
Operating the appliance40Using the timer 3 If a heat setting is set on this cooking zone in addition to a countdown timer, the cooking zone is switche
41Operating the applianceSetting the timeSwitching off the timer functionChanging the timeStep Control panel Indicator 1. Select cooking zonePilot
Operating the appliance42Displaying the time remaining for a cooking zone Switching off the acoustic signal Step Control panel field Display1. Selec
43Operating the applianceAutomatic switch offCooking surface• If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for a cook-ing zone
Tips on Cooking and Frying44Tips on Cooking and Frying3Information on acrylamidesAccording to the latest scientific knowledge, intensive browning of f
45Tips on Cooking and FryingExamples of cooking applicationsThe information given in the following table is for guidance only. Heat settingCooking-pro
Cleaning and Care46Cleaning and Care1Take care! Risk of burns from residual heat. 1 Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage
47What to do if …What to do if …Problem Possible cause RemedyThe cooking zones will not switch on or are not function-ingMore than 10 seconds have pas
What to do if …48If you are unable to remedy the problem by following the above sugges-tions, please contact your local Service Force Centre.1 Warning
49DisposalDisposal2Packaging materialThe packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified b
5SicherheitshinweiseSicherheit während der Benutzung• Aufkleber und Folien von der Glaskeramik entfernen.• Am Gerät besteht beim unachtsamen Arbeiten
Installation Instructions50Installation Instructions1Safety instructionsWarning! This must be read!The laws, ordinances, directives and standards in f
51Installation InstructionsSticking on the seal• Clean the worktop around the cut-out area.• Stick the single-sided adhesive sealing tape provided on
Guarantee/Customer Service52Guarantee/Customer ServiceBelgiumDECLARATION OF GUARANTEE TERMS.Our appliances are produced with the greatest of care. How
53Guarantee/Customer ServiceThese guarantee terms are only valid for appliances purchased and used in Belgium. For exported appliances, the user must
Guarantee/Customer Service54European GuaranteeThis appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manu
55ServiceServiceIn the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instru
56Chère cliente, cher clientNous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience
57SommaireNotice d'utilisation 58Avertissements importants 58Description de l'appareil 60Equipement du plan de cuisson 60Bandeau de comm
Notice d'utilisation58Notice d'utilisation1 Avertissements importantsPour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez
59Avertissements importantsPrécautions d’utilisation.• La graisse et l’huile trop chaudes sont facilement inflammables. Attention! Danger d’incendie!•
Gerätebeschreibung6GerätebeschreibungAusstattung Kochfeld Ausstattung BedienfeldDreikreis-Kochzone800/1600/2300WEinkreis-Kochzone1800WEinkreis-Kochzon
Description de l'appareil60Description de l'appareilEquipement du plan de cuisson Bandeau de commandeZone de cuisson à triple circuit800/160
61Description de l'appareilTouche sensitive “Touch Control”Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression
Description de l'appareil62VoyantsIndicateur de chaleur résiduelle1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de
63Utilisation de l’appareilUtilisation de l’appareilMettre l’appareil sous/hors tension3 Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un ni
Utilisation de l’appareil64Activer et désactiver les zones de cuisson extérieuresLa possibilité de pouvoir activer ou désactiver les zones de cuisson
65Utilisation de l’appareilUtilisation de la commande de démarrage automatique de la cuissonToutes les zones de cuisson sont dotées d’une commande aut
Utilisation de l’appareil66Utilisation de la sécurité enfantsLa sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.Activer la sécurit
67Utilisation de l’appareilUtilisation du minuteur 3 If a heat setting is set on this cooking zone in addition to a countdown timer, the cooking zone
Utilisation de l’appareil68Régler l’heureDésactiver la fonction minuteurModifier la durée Etape Bandeau de commandeVoyant 1. Sélectionner une zone
69Utilisation de l’appareilAffichage du temps restant d’une zone de cuisson Désactivation du signal sonore Etape Bandeau decommandeAffichage1. sélec
7GerätebeschreibungTouch Control-SensorfelderDas Gerät wird mit Touch Control-Sensorfeldern bedient. Funktionen werden durch Berühren der Sensorfelder
Utilisation de l’appareil70Arrêt automatiqueTable de cuisson• Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuisson
71Conseils de cuissonConseils de cuissonPlats de cuisson• Le type de fond des plats de cuisson détermine ou non leur bonne qualité. Le fond doit être
Conseils de cuisson72Exemples d’utilisation pour la cuissonLes valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Niveau de cuissonType de cu
73Nettoyage et entretienNettoyage et entretien1Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. 1 Attention ! Les produits de nettoyage agres
Nettoyage et entretien743 Nettoyez les salissures tenaces à l’aide d’un produit de nettoyage pour vitrocéra-mique ou acier inoxydable.3 Même s’il n’es
75Que faire si …Que faire si …Symptôme Cause possible SolutionIl est impossible d’activer les zones de cuisson ou ces der-nières ne fonctionnent pasPl
Que faire si …76Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au pro-blème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre m
77Protection de l’environnementProtection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclab
Instructions d'installation78Instructions d'installation1Conseils de sécuritéAttention! A lire impérativement!L’utilisateur est tenu de resp
79Instructions d'installationAu niveau de l'installation électrique, prévoir un dispositif qui permette de cou-per cet appareil du secteur s
Gerätebeschreibung8AnzeigenRestwärmeanzeige1 Warnung! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Nach dem Ausschalten brau-chen die Kochzonen einige Zeit zum
Garantie/Si vous devez nous contacter80Garantie/Si vous devez nous contacterGarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est
81Garantie/Si vous devez nous contacterBelgiqueDÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela,
Garantie/Si vous devez nous contacter8212.Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité n'est pas con
83Garantie/Si vous devez nous contacterAdresse de notre service clientèle:BelgiqueLuxembourgTéléphone Téléfax Electrolux Home Products BelgiumELECTRO
Garantie/Si vous devez nous contacter84Garantie EuropeenneNE S'APPLIQUE PAS POUR LES APPAREILS COMMERCIALISES SUR LE TERRITOIRE FRANÇAIS. Cet app
85Service après-venteService après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas re-médier vous-même au dysfonctionne
Montage / Assembly / Montage86Montage / Assembly / Montage
87Montage / Assembly / Montage
Montage / Assembly / Montage88
89Typenschild / Rating Plate / Plaque signalétique 55HAD54AO66100KF-n6,5 kW949 592 288230 V 50 HzAEG-ELECTROLUX
9Bedienung des GerätesBedienung des GerätesGerät ein- und ausschalten3 Nach dem Einschalten muss innerhalb von ca. 10 Sekunden eine Kochstufe oder ein
90www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
91Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 495 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.dewww.aeg-electrolux.atwww.aeg-electrolux.bewww.aeg-electrolux.luwww.aeg-electrolux.fr867 201 092-M-140208-01 Än
Kommentare zu diesen Handbüchern