Aeg-Electrolux 88031KF-N 22S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Aeg-Electrolux 88031KF-N 22S herunter. Aeg-Electrolux 88031KF-N 22S Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 100
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
88031 KF-N
User Manual
Notice d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Ceramic glass
induction hob
Table de cuisson
vetrocéramique à
induction
Glaskeramische
inductie-kookplaat
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 88031 KF-N

88031 KF-NUser ManualNotice d’utilisationGebruiksaanwijzingCeramic glassinduction hobTable de cuissonvetrocéramique àinductionGlaskeramischeinductie-

Seite 2

Operating the appliance10Switching the STOP+GO function on and offThe STOP+GO function simultaneously switches all cooking zones that are switched on

Seite 3 - Contents

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.frwww.aeg-electrolux.nlwww.aeg-electrolux.bewww.aeg-electrolux.co.uk867 200 951-M-161007-01 Subject to change wi

Seite 4 - 1 Safety instructions

11Operating the applianceUsing the automatic warm-up functionAll cooking zones are equipped with an automatic warm-up function. When set-ting a heat s

Seite 5 - Safety when cleaning

Operating the appliance12 Heat setting Length of the automatic warm up[min:sec]1 1:002 1:403 2:404 4:505 5:306 6:307 8:108 10:109 12:2010 2:3011 2:301

Seite 6 - Description of the Appliance

13Operating the applianceUsing the child safety deviceThe child safety device prevents unintentional use of the appliance.Switching on the child safet

Seite 7 - Touch Control sensor fields

Operating the appliance14Switching the power function on and offThe power function makes more power available to the induction cooking zones, e.g. t

Seite 8 - Control bar

15Operating the applianceUsing the timer 3 If a heat setting is set on this cooking zone in addition to a countdown timer, the cooking zone is switche

Seite 9 - Operating the appliance

Operating the appliance16Setting the timeSwitching off the timer functionChanging the timeStep Control panel Indicator 1. Select cooking zone Pil

Seite 10

17Operating the applianceDisplaying the time remaining for a cooking zone Switching off the acoustic signal Step Control panel field Display1. Selec

Seite 11 - is displayed

Operating the appliance18Automatic switch offCooking surface• If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for a cook-ing zone

Seite 12

19Tips on Cooking and FryingTips on Cooking and Frying3Information on acrylamidesAccording to the latest scientific knowledge, intensive browning of f

Seite 13 - Using the child safety device

2Dear CustomerThank you for choosing one of our high-quality products.With this appliance you will experience the perfect combination of functional de

Seite 14

Tips on Cooking and Frying20Bottom of the cookwareThe bottom of the cookware should be as thick and flat as possible.Pan sizeInduction cooking zones a

Seite 15 - Selecting a cooking zone

21Tips on Cooking and FryingExamples of cooking applicationsThe information given in the following table is for guidance only. The power function is s

Seite 16 - Changing the time

Cleaning and Care22Cleaning and Care1Take care! Risk of burns from residual heat. 1 Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage

Seite 17

23What to do if …What to do if …Problem Possible cause RemedyThe cooking zones cannot be switched on or are not operat-ingMore than 10 seconds have pa

Seite 18 - Automatic switch off

What to do if …24If you are unable to remedy the problem by following the above sugges-tions, please contact your dealer or the Customer Care Departme

Seite 19 - Tips on Cooking and Frying

25DisposalDisposal2Packaging materialThe packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified b

Seite 20 - Tips on energy saving

Installation Instructions26Installation Instructions1Safety instructionsWarning! This must be read!The laws, ordinances, directives and standards in f

Seite 21 - ¼ l water for

27Installation InstructionsA device must be provided in the electrical installation which allows the appli-ance to be disconnected from the mains at a

Seite 22 - Removing deposits

Guarantee/Customer Service28Guarantee/Customer ServiceEuropean GuaranteeThis appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at

Seite 23 - What to do if …

29ServiceServiceIn the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instru

Seite 24

3ContentsSafety instructions 4Description of the Appliance 6Cooking surface layout 6Control panel layout 7Touch Control sensor fields 7Displays

Seite 25 - 2 Old appliance

30Chère cliente, cher clientNous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience

Seite 26 - Installation Instructions

31SommaireAvertissements importants 32Description de l'appareil 34Equipement du plan de cuisson 34Bandeau de commande 35Touche sensitive “Tou

Seite 27 - Sticking on the seal

Avertissements importants32Notice d'utilisation1 Avertissements importantsPour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez

Seite 28 - Guarantee/Customer Service

33Avertissements importantsPrécautions d’utilisation.• Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.• Attention aux risques de

Seite 29

Description de l'appareil34Description de l'appareilEquipement du plan de cuisson Zone de cuisson à induction 2300 Wavec fonction Puissance

Seite 30

35Description de l'appareilBandeau de commandeTouche sensitive “Touch Control”Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appa

Seite 31 - Sommaire

Description de l'appareil36VoyantsVoyant Description Fonction de maintien au chaudLa fonction STOP+GO est activée- Niveaux de cuisson Régler l

Seite 32 - 1 Avertissements importants

37Description de l'appareilIndicateur de chaleur résiduelle1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de cuisson

Seite 33 - Précautions de nettoyage

Utilisation de l’appareil38Utilisation de l’appareil3Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction.Mettre l’appareil sous/hor

Seite 34 - Equipement du plan de cuisson

39Utilisation de l’appareilActiver et désactiver la fonction de maintien au chaudLa fonction STOP+GO permet de mettre simultanément toutes les zones d

Seite 35 - Bandeau de commande

Safety instructions4Operating Instructions1 Safety instructionsPlease comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not cover

Seite 36

Utilisation de l’appareil40 Niveau de cuis-sonDurée de démarrage automatique de cuisson [min:sec]1 1:002 1:403 2:404 4:505 5:306 6:307 8:108 10:109 12

Seite 37

41Utilisation de l’appareilUtilisation de la sécurité enfantsLa sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.Activer la sécurit

Seite 38 - Utilisation de l’appareil

Utilisation de l’appareil42Activer/désactiver la fonction PuissanceLa fonction Puissance confère davantage de puissance aux zones de cuisson par ind

Seite 39 - est affiché

43Utilisation de l’appareilUtilisation du minuteur 3 Lorsqu’un niveau de cuisson est sélectionné en plus du minuteur pour cette même zone de cuisson,

Seite 40

Utilisation de l’appareil44Régler l’heureDésactiver la fonction minuteurModifier la durée Etape Bandeau de comman-deVoyant 1. Sélectionner une zone

Seite 41 - Activer la sécurité enfants

45Utilisation de l’appareilAffichage du temps restant d’une zone de cuisson Désactivation du signal sonore Etape Bandeau de comman-deAffichage1. sél

Seite 42

Utilisation de l’appareil46Arrêt automatiqueTable de cuisson• Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuisson

Seite 43 - Utilisation du minuteur

47Conseils de cuissonConseils de cuisson3Conseils relatifs à l’acrylamideSelon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les ali

Seite 44 - Modifier la durée

Conseils de cuisson48Fond de la vaisselleLe fond de la vaisselle à feu doit être aussi épais et plat que possible Taille des casserolesLes plaques de

Seite 45

49Conseils de cuissonExemples d’utilisation pour la cuissonLes valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. La fonction Puissance peut

Seite 46 - Arrêt automatique

5Safety instructionsSafety during use• Remove stickers and film from the glass ceramic.• There is the risk of burns from the appliance if used careles

Seite 47 - Conseils de cuisson

Nettoyage et entretien50Nettoyage et entretien1Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. 1 Attention ! Les produits de nettoyage agres

Seite 48 - Conseils d’économie d’energie

51Nettoyage et entretien3 Nettoyez les salissures tenaces à l’aide d’un produit de nettoyage pour vitrocéra-mique ou acier inoxydable.3 Même s’il n’es

Seite 49 - 49Conseils de cuisson

Que faire si …52Que faire si …Symptôme Cause possible SolutionLa zone de cuisson ne s’allume pas ou ne fonctionne pasPlus de 10 secondes se sont écoul

Seite 50 - Nettoyage et entretien

53Que faire si …Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au pro-blème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre m

Seite 51

Protection de l’environnement54Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclab

Seite 52 - Que faire si …

55Instructions d'installationInstructions d'installation1Conseils de sécuritéAttention! A lire impérativement!L’utilisateur est tenu de resp

Seite 53

Instructions d'installation56z Dommages matériels par courant électrique.• Des connecteurs à fiche mal fixés ou non conformes peuvent provoquer u

Seite 54 - 2 Appareils usagés

57Garantie/Si vous devez nous contacterGarantie/Si vous devez nous contacterGarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est

Seite 55 - Conseils de sécurité

Garantie/Si vous devez nous contacter58BelgiqueDÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE.Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela,

Seite 56 - Application du joint

59Garantie/Si vous devez nous contacterAdresse de notre service clientèle:BelgiqueLuxembourg12.Si au cours de la période de garantie, la réparation ré

Seite 57 - Si vous devez nous contacter

Description of the Appliance6Description of the ApplianceCooking surface layout Induction cooking zone 2300 Wwith power function 3700 WInduction cooki

Seite 58 - Belgique

Garantie/Si vous devez nous contacter60Garantie EuropeenneNE S'APPLIQUE PAS POUR LES APPAREILS COMMERCIALISES SUR LE TERRITOIRE FRANÇAIS. Cet app

Seite 59 - Luxembourg

61Service après-venteService après-venteEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonc

Seite 60 - Garantie Europeenne

62Geachte mevrouw, heerHartelijk dank voor het kiezen van een van onze kwaliteitsproducten. U heeft een goede keuze gemaakt. Zo kunt u dankzij de com

Seite 61 - Service après-vente

63InhoudVeiligheidsvoorschriften 64Beschrijving van het apparaat 66Uitrusting kookplaat 66Uitrusting bedieningsveld 67Touch-control-sensorvelden

Seite 62

Veiligheidsvoorschriften64Gebruiksaanwijzing1 VeiligheidsvoorschriftenNeem deze aanwijzingen in acht, omdat anders bij eventuele schade het recht op g

Seite 63

65VeiligheidsvoorschriftenVeiligheid tijdens het gebruik• Verwijder stickers en folies van het glaskeramiek.• Wanneer u onoplettend bent tijdens het w

Seite 64 - 1 Veiligheidsvoorschriften

Beschrijving van het apparaat66Beschrijving van het apparaatUitrusting kookplaat Inductie-kookzone 2300 Wmet Powerfunctie 3700 WInductie-kookzone 1400

Seite 65

67Beschrijving van het apparaatUitrusting bedieningsveldTouch-control-sensorveldenHet apparaat wordt bediend door middel van touch-control-sensorvelde

Seite 66 - Beschrijving van het apparaat

Beschrijving van het apparaat68IndicatiesRestwarmte-indicatie1 Waarschuwing! Verbrandingsgevaar door restwarmte. Na het uitschakelen duurt het nog eni

Seite 67 - Touch-control-sensorvelden

69Bediening van het apparaatBediening van het apparaat3Inductie-kookzone met daarvoor geschikte pannen gebruiken.Apparaat in- en uitschakelen3 Na het

Seite 68 - Bedieningsstrip

7Description of the ApplianceControl panel layoutTouch Control sensor fieldsThe appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are

Seite 69 - Bediening van het apparaat

Bediening van het apparaat70STOP+GO-functie in- en uitschakelenDe STOP+GO-functie schakelt alle ingeschakelde kookzones tegelijk in de warm-houdstand

Seite 70 - wordt weer

71Bediening van het apparaat Kookstand Duur van de automatische kookacti-vering[min:sec]1 1:002 1:403 2:404 4:505 5:306 6:307 8:108 10:109 12:2010 2:3

Seite 71

Bediening van het apparaat72Kinderbeveiliging gebruikenDe kinderbeveiliging voorkomt ongewenst gebruik van het apparaat.Kinderbeveiliging inschakelenK

Seite 72 - Kinderbeveiliging inschakelen

73Bediening van het apparaatPowerfunctie in-en uitschakelenDe Powerfunctie zorgt ervoor dat er extra vermogen wordt toegevoegd aan de inductiekookzo

Seite 73

Bediening van het apparaat74Timer gebruiken 3 Als additioneel bij een ingestelde kookwekker bij deze kookzone een kookstand wordt ingesteld, dan wordt

Seite 74 - Kookzone kiezen

75Bediening van het apparaatTijd instellenTimerfunctie uitschakelenTijd wijzigenStap Bedieningsveld Indicatie 1. Kookzone kiezen Controlelampje van

Seite 75 - Tijd wijzigen

Bediening van het apparaat76Resterende tijd van een kookzone aangeven Akoestisch signaal uitschakelenStap Bedieningsveld Indicatie1. kookzone select

Seite 76

77Bediening van het apparaatSchakelt automatisch uitKookplaat• Als na het inschakelen van de kookplaat niet binnen ca. 10 seconden bij een kookzone ee

Seite 77 - Schakelt automatisch uit

Tips voor koken en braden78Tips voor koken en braden3Aanwijzing met betrekking tot acrylamideVolgens de laatste wetenschappelijke inzichten kan een in

Seite 78 - Tips voor koken en braden

79Tips voor koken en bradenBodem van kookgereiDe bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn.Grootte van de panInductiekookzones passen

Seite 79 - Tips voor energiebesparing

Description of the Appliance8DisplaysResidual heat indicator1 Warning! Risk of burns from residual heat. After being switched off, the cook-ing zones

Seite 80 - ¼ l water per

Tips voor koken en braden80Toepassingsvoorbeelden voor het kokenDe gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn. De Powerfunctie is gesc

Seite 81 - Verwijder verontreinigingen

81Reiniging en onderhoudReiniging en onderhoud1Voorzichtig! Verbrandingsgevaar door restwarmte.1 Let op! Bijtende en schurende schoonmaakmiddelen besc

Seite 82 - Wat is er aan de hand als …

Wat is er aan de hand als …82Wat is er aan de hand als …Storing Mogelijke oorzaak OplossingDe kookzones kunnen niet worden ingeschakeld of func-tioner

Seite 83

83Wat is er aan de hand als …Wanneer u de storing niet kunt verhelpen met de hierboven gegeven aanwijzingen, neem dan contact op met uw vakhandel of m

Seite 84 - 2 Oud apparaat verwijderen

Afvalverwerking84Afvalverwerking2VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu en herbruikbaar. De kunststoffen he

Seite 85 - Montageaanwijzing

85MontageaanwijzingMontageaanwijzing1VeiligheidsaanwijzingenLet op! Lees deze informatie!De in het land van gebruik geldende wetgeving, verordeningen,

Seite 86 - Afdichting vastplakken

Montageaanwijzing86z Schade door elektrische stroom.• Losse en verkeerde stekkerverbindingen kunnen de klemmen oververhitten.• Klemverbindingen vakkun

Seite 87 - Nederland

87Garantie/Adres service-afdelingGarantie/Adres service-afdelingNederlandOnze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. D

Seite 88 - Reparatievoorwaarden

Garantie/Adres service-afdeling88Deze garantievoorwaarden gelden voor in Nederland gekochte en/of in gebruik zijnde producten. Indien een product naa

Seite 89 - Adres service-afdeling

89Adres service-afdelingAdres service-afdelingNederlandAEG fabrieksservicePostbus 1202400 AC Alphen aan den RijnService-informatielijn(voor bezoek ser

Seite 90 - Adres service-afdeling90

9Operating the applianceOperating the appliance3Use the induction cooking zones with suitable cookware.Switching the appliance on and off3 After switc

Seite 91 - Luxemburg

Adres service-afdeling90BelgiëWAARBORGVOORWAARDENOnze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voork

Seite 92 - Europese Garantie

91Adres service-afdelingAdres Klantendienst:BelgiëLuxemburg14.Op herstellingen geven wij een waarborg van 12 maanden, uitsluitend op hetzelfde gebrek.

Seite 93

Adres service-afdeling92Europese GarantieDit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleiding genoemde landen gedurende de in h

Seite 94 - Assembly / Montage / Montage

93ServiceServiceControleer bij technische storingen eerst of u met behulp van de gebruiksaan-wijzing (hoofdstuk ”Wat u moet doen als…“) het probleem z

Seite 95

Assembly / Montage / Montage94Assembly / Montage / Montage

Seite 96

95Assembly / Montage / Montage

Seite 97

Assembly / Montage / Montage96

Seite 98

97Rating Plate / Plaque signalétique / Typeplaatje 7,455GBD80AG88031KF-N7,4 kW949 592 862230 V 50 HzAEG-ELECTROLUX

Seite 99 - S-105 45 Stockholm

98www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502

Seite 100 - Wijzigingen voorbehouden

99Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taks

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare