Aeg-Electrolux 88131KF-N Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Aeg-Electrolux 88131KF-N herunter. Aeg-Electrolux 88131KF-N Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
88131 KF-N
User Manual
Notice d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Ceramic glass induction
hob
Table de cuisson
vetrocéramique à
induction
Glaskeramische
inductie-kookplaat
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 88131 KF-N

88131 KF-NUser ManualNotice d’utilisationGebruiksaanwijzingCeramic glass inductionhobTable de cuissonvetrocéramique àinductionGlaskeramischeinductie-

Seite 2 - Contents

Operating the appliance103 After overriding the child safety device, a heat setting or a function must be set within approx. 10 seconds, otherwise the

Seite 3

11Operating the applianceUsing the timer 3 If just one countdown value is set you can change it only when the appliance is switched on.3 If a heat set

Seite 4 - Description of the Appliance

Operating the appliance12Setting the timeSwitching off the timer functionChanging the timeDisplaying the time remaining for a cooking zone Switching o

Seite 5 - Timer Timer selection

13Operating the applianceAutomatic switch offCooking surface• If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for a cooking zone

Seite 6 - Control bar

Tips on Cooking and Frying14Tips on Cooking and Frying3 Information on acrylamidesAccording to the latest scientific knowledge, intensive browning of

Seite 7 - Operating the appliance

15Tips on Cooking and FryingTips on energy saving2 Place cookware on the cooking zone before it is switched on.2 If possible, always place a lid on th

Seite 8

Cleaning and Care16Cleaning and Care1 Take care! Risk of burns from residual heat. 1 Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damag

Seite 9

17What to do if …What to do if …Problem Possible cause RemedyThe cooking zones cannot be switched on or are not operat-ingMore than 10 seconds have pa

Seite 10 - for 4 seconds lights up

What to do if …18If you are unable to remedy the problem by following the above suggestions, please contact your local Service Force Centre.1 Warning!

Seite 11 - 00 flashes

19DisposalDisposal2 Packaging materialThe packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified

Seite 12

2ContentsOperating Instructions 3Safety instructions 3Description of the Appliance 4Cooking surface layout 4Control panel layout 5Operating the a

Seite 13 - 0 and cooled down

Installation Instructions20Installation Instructions1 Safety instructionsWarning! This must be read!The laws, ordinances, directives and standards in

Seite 14 - 3 Information on acrylamides

21ServiceServiceIn the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instru

Seite 15 - Tips on energy saving

22SommaireNotice d'utilisation 23Avertissements importants 23Description de l'appareil 25Equipement du plan de cuisson 25Bandeau de comm

Seite 16 - Cleaning and Care

23Notice d'utilisation Notice d'utilisation1 Avertissements importantsPour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuille

Seite 17 - What to do if …

Avertissements importants24• La graisse et l’huile trop chaudes sont facilement inflammables. Attention! Danger d’incendie!• Mettre les foyers hors fo

Seite 18 - Operating noises

25Description de l'appareilDescription de l'appareilEquipement du plan de cuisson Bandeau de commandeZone de cuisson à induction 1800 Wavec

Seite 19 - 2 Old appliance

Description de l'appareil26Touche sensitive “Touch Control”Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression

Seite 20 - 1 Safety instructions

27Utilisation de l’appareilBandeau de commandeLe bandeau de commande consiste en une touche de commande sensitive.Appuyez sur la touche correspondant

Seite 21

Utilisation de l’appareil28Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commandeIl est possible à tout moment de verrouiller le bandeau de commande à l’exc

Seite 22 - Sommaire

29Utilisation de l’appareilUtilisation de la commande de démarrage automatique de la cuissonTous les foyers sont équipés du démarrage automatique de l

Seite 23 - 1 Avertissements importants

3Operating Instructions Operating Instructions1 Safety instructionsPlease comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not c

Seite 24 - Précautions de nettoyage

Utilisation de l’appareil30Utilisation de la sécurité enfantsLa sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.Activer la sécurit

Seite 25 - Bandeau de commande

31Utilisation de l’appareilActiver/désactiver la fonction PuissanceLa fonction Puissance confère davantage de puissance aux zones de cuisson par in-

Seite 26

Utilisation de l’appareil32Utilisation du minuteur 3 Si uniquement la fonction minuteur a été activée, celle-ci ne peut être modifiée que lorsque l’ap

Seite 27 - Utilisation de l’appareil

33Utilisation de l’appareilRégler l’heureDésactiver la fonction minuteurModifier la durée Affichage du temps restant d’une zone de cuisson Désactivati

Seite 28 - (pendant 4 secondes)

Utilisation de l’appareil34Arrêt automatiqueTable de cuisson• Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuis-so

Seite 29 - est affiché, l’ap

35Conseils de cuissonConseils de cuisson3 Conseils relatifs à l’acrylamideSelon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les al

Seite 30

Conseils de cuisson36Conseils d’économie d’energie2 Placez votre plat de cuisson sur la zone de cuisson avant d’activer cette dernière.2 Dans la mesur

Seite 31

37Nettoyage et entretien La fonction Puissance peut également permettre de porter à ébullition des quantités im-portantes de liquide.Nettoyage et entr

Seite 32 - 00 clignote

Que faire si …38*grattoir de nettoyage, produit de nettoyage de vitrocéramique ou d’acier inoxydable sont disponibles dans les magasins spécialisés.3

Seite 33

39Que faire si …Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre ma

Seite 34 - 0 et doit avoir refroidi

Description of the Appliance4• Risk of burns! Do not place objects made of metal, such as knives, forks, spoons and saucepan lids on the cooking surfa

Seite 35 - Conseils de cuisson

Que faire si …401 Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qua

Seite 36 - Conseils d’économie d’energie

41Protection de l’environnementProtection de l’environnement2 Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recycla

Seite 37 - Nettoyage et entretien

Instructions d'installation42z Risque de blessure par courant électrique.• La borne de raccordement au réseau est sous tension.• Mettre la borne

Seite 38 - Que faire si …

43Service après-venteService après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnem

Seite 39 - 39Que faire si …

44InhoudGebruiksaanwijzing 45Veiligheidsvoorschriften 45Beschrijving van het apparaat 46Uitrusting kookplaat 46Uitrusting bedieningsveld 47Bedien

Seite 40 - Bruits lors du fonctionnement

45Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing1 VeiligheidsvoorschriftenNeem deze aanwijzingen in acht, omdat anders bij eventuele schade het recht op garan-

Seite 41 - 1 Conseils de sécurité

Beschrijving van het apparaat46• Gebruikers met geïmplanteerde pacemakers dienen met het bovenlichaam een af-stand van ten minste 30 cm van de ingesch

Seite 42 - Application du joint

47Beschrijving van het apparaatUitrusting bedieningsveldTouch-control-sensorveldenHet apparaat wordt bediend door middel van touch-control-sensorvelde

Seite 43 - Service après-vente

Beschrijving van het apparaat48IndicatiesRestwarmte-indicatie1 Waarschuwing! Verbrandingsgevaar door restwarmte. Na het uitschakelen duurt het nog eni

Seite 44

49Bediening van het apparaatBediening van het apparaat3 Inductie-kookzone met daarvoor geschikte pannen gebruiken.Apparaat in- en uitschakelen3 Na het

Seite 45 - 1 Veiligheidsvoorschriften

5Description of the ApplianceControl panel layoutTouch Control sensor fieldsThe appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are

Seite 46 - Beschrijving van het apparaat

Bediening van het apparaat50STOP+GO-functie in- en uitschakelenDe STOP+GO-functie schakelt alle ingeschakelde kookzones tegelijk in de warmhoud-stand

Seite 47 - Touch-control-sensorvelden

51Bediening van het apparaat Kinderbeveiliging gebruikenDe kinderbeveiliging voorkomt ongewenst gebruik van het apparaat.Kinderbeveiliging inschakelen

Seite 48 - Bedieningsstrip

Bediening van het apparaat52Kinderbeveiliging tijdelijk uitschakelenDe kinderbeveiliging kan op deze wijze eenmalig worden uitgeschakeld; bij het volg

Seite 49 - Bediening van het apparaat

53Bediening van het apparaatweergave van deze kookzone wisselt tussen 14 en 5 en blijft dan op de momenteel maximaal mogelijke 5 staan. (Of de weergav

Seite 50

Bediening van het apparaat54Tijd instellenTimerfunctie uitschakelenTijd wijzigenResterende tijd van een kookzone aangeven Akoestisch signaal uitschake

Seite 51

55Bediening van het apparaatSchakelt automatisch uitKookplaat• Als na het inschakelen van de kookplaat niet binnen ca. 10 seconden bij een kookzone ee

Seite 52 - aanraken brandt

Tips voor koken en braden56Tips voor koken en braden3 Aanwijzing met betrekking tot acrylamideVolgens de laatste wetenschappelijke inzichten kan een i

Seite 53 - 00 knippert

57Tips voor koken en bradenTips voor energiebesparing2 Kookgerei vóór het inschakelen van de kookzone plaatsen.2 Kookgerei, indien mogelijk, altijd me

Seite 54

Reiniging en onderhoud58Reiniging en onderhoud1 Voorzichtig! Verbrandingsgevaar door restwarmte.1 Let op! Bijtende en schurende schoonmaakmiddelen bes

Seite 55 - Schakelt automatisch uit

59Wat is er aan de hand als …Wat is er aan de hand als …Storing Mogelijke oorzaak OplossingDe kookzones kunnen niet worden ingeschakeld of func-tioner

Seite 56 - Tips voor koken en braden

Description of the Appliance6DisplaysResidual heat indicator1 Warning! Risk of burns from residual heat. After being switched off, the cooking zones n

Seite 57 - ¼ l water per

Wat is er aan de hand als …60Wanneer u de storing niet kunt verhelpen met de hierboven gegeven aanwijzin-gen, neem dan contact op met uw vakhandel of

Seite 58 - Reiniging en onderhoud

61AfvalverwerkingDe beschreven geluiden zijn normaal en wijzen niet op een defect.Afvalverwerking2 VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmaterialen zijn n

Seite 59 - Wat is er aan de hand als …

Montageaanwijzing62Montageaanwijzing1 VeiligheidsaanwijzingenLet op! Lees deze informatie!De in het land van gebruik geldende wetgeving, verordeningen

Seite 60 - Geluiden bij het gebruik

63ServiceAfdichting vastplakken• Het werkblad op de plaats van de uitsnijding reinigen.• Plak het meegeleverde eenzijdig zelfklevende afdichtband rond

Seite 61 - 2 Oud apparaat verwijderen

Assembly / Montage / Montage64Assembly / Montage / Montage

Seite 62 - 1 Veiligheidsaanwijzingen

65Assembly / Montage / Montage

Seite 63 - Afdichting vastplakken

Assembly / Montage / Montage66

Seite 64 - Assembly / Montage / Montage

67Rating Plate / Plaque signalétique / Typeplaatje Induction 7,4 kW55GBDC2AU88131KF-N7,4 kW949 593 120230 V 50 HzAEG-ELECTROLUX

Seite 65

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.frwww.aeg-electrolux.nlwww.aeg-electrolux.bewww.aeg-electrolux.co.uk867 202 441-A-021008-01 Subject to change wi

Seite 66

7Operating the applianceOperating the appliance3 Use the induction cooking zones with suitable cookware.Switching the appliance on and off3 After swit

Seite 67 - Induction 7,4 kW

Operating the appliance8Turning the STOP+GO function on and offThe STOP+GO function simultaneously toggles all active cooking zones to keep-warm mode

Seite 68 - Wijzigingen voorbehouden

9Operating the appliance Using the child safety deviceThe child safety device prevents unintentional use of the appliance.Switching on the child safet

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare