Aeg-Electrolux HK764401PB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Aeg-Electrolux HK764401PB herunter. Aeg-Electrolux HK764401PB User Manual [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN User Manual 2
Hob
FR Notice d'utilisation 22
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 44
Kochfeld
HK764401PB
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HK764401PB

EN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 22Table de cuissonDE Benutzerinformation 44KochfeldHK764401PB

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

To activate the timer function for thesecond zone in a pair touch 3 timesquickly.When the time comes to an end, a signalsounds and 00 flashes. Touch

Seite 3 - General Safety

comes on. Touch for 4 seconds. Set the heat setting in 10 seconds. Youcan operate the hob. When youdeactivate the hob with the functionoperates ag

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Auto-maticlightBoiling1)Frying2)Mode H3 On Off Fanspeed 1Mode H4 On Fanspeed 1Fanspeed 1Mode H5 On Fanspeed 1Fanspeed 2Mode H6 On Fanspeed 2Fanspeed

Seite 5

Cookware is correct for an inductionhob if:• some water boils very quickly on azone set to the highest heat setting.• a magnet pulls on to the bottom

Seite 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Heat setting Use to: Time(min)Hints7 - 9 Steam potatoes. 20 - 60 Use max. ¼ l water for 750 g ofpotatoes.7 - 9 Cook larger quantities of food,stews an

Seite 7 - 3.2 Control panel layout

6. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.6.1 General information• Clean the hob after each use.• Always use cookware with cleanbottom.• Sc

Seite 8 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause RemedyAn acoustic signal soundsand the hob deactivates.An acoustic signal soundswhen the hob is deactivated.You put something o

Seite 9 - 4.6 Power function

Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in the hob. Disconnect the hob from theelectrical supply for sometime. Disconnect

Seite 10 - 4.10 The Child Safety Device

8.4 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Seite 11 - ENGLISH 11

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor dir

Seite 12 - 5. HINTS AND TIPS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 5.4 Examples of cooking

9.2 Cooking zones specificationCooking zone Nominal power(maximum heatsetting) [W]Power function[W]Power functionmaximum dura-tion [min]Cookware diam-

Seite 14 - Hob²Hood function

11. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicablecontainers to recycle it. Help protect theenvironment

Seite 15 - 7. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 232. INSTRUCTIONS DE SÉC

Seite 16

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra

Seite 17 - 8. INSTALLATION

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Seite 18 - 8.4 Assembly

• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Veillez à installer unpanneau de séparation ignifuge sousl'appareil pour en bloquer l&apo

Seite 19 - 9. TECHNICAL INFORMATION

• N'utilisez jamais cet appareil avec lesmains mouillées ou lorsqu'il est encontact avec de l'eau.• N'utilisez jamais l'appar

Seite 20 - 10. ENERGY EFFICIENCY

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson1 111221Zone de cuisson à ind

Seite 21 - 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

Tou-chesensiti-veFonction Description3- Affichage du minuteur etdu niveau de cuissonPour afficher le niveau de cuisson et la du-rée, en minutes.4- Pou

Seite 22 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.4 OptiHeat Control (Voyantde chaleur résiduelle à troisniveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyants

Seite 23 - Sécurité générale

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f

Seite 24 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

4.4 Utilisation des zones decuissonPosez le récipient sur la croix / le carré setrouvant sur la surface de cuisson.Recouvrez complètement la croix / l

Seite 25 - 2.3 Utilisation

Pour activer la fonction : pour lapremière zone en paire, appuyez deuxfois sur la touche rapidement. Lafonction démarre automatiquement dèsque s&a

Seite 26 - 2.6 Maintenance

Réglez le niveau de cuisson dans les10 secondes qui suivent. Vous pouvezutiliser la table de cuisson. Lorsque vouséteignez la table de cuisson avec ,

Seite 27 - FRANÇAIS 27

Modes automatiques Éclaira-ge auto-matiqueFairebouillir1)Faire fri-re2)Mode H0 Désac. Désac. Désac.Mode H1 Activé Désac. Désac.ModeH2 3)Activé Vitess

Seite 28

L'éclairage de la hottes'éteint 2 minutes aprèsavoir éteint la table decuisson.5. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernan

Seite 29 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

utilise moins de la moitié de sapuissance.Les valeurs figurant dans letableau suivant sont fourniesà titre indicatif.Niveau decuissonUtilisation : Dur

Seite 30

l'illustration n'est donnée qu'à titred'exemple.Il peut arriver que d'autresappareils contrôlés àdistance bloquent le signal.

Seite 31 - 4.10 Dispositif de sécurité

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen

Seite 32

Problème Cause probable SolutionLa fonction Hob²Hood nefonctionne pas.Vous avez couvert le ban-deau de commande.Retirez l'objet du bandeaude comm

Seite 33

Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Débranchez la table de cuis-son

Seite 34 - 5. CONSEILS

• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th

Seite 35 - Hob²Hood

8.2 Tables de cuissonintégréesLes tables de cuisson encastrables nepeuvent être mises en fonctionnementqu'après avoir été installées dans desmeub

Seite 36 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

min.55mmR 5mm680+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplé

Seite 37 - Reportez-vous aux chapitres

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque de calibrageModèle HK764401PB PNC 949 595 033 02Type 58 GDD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Fabr

Seite 38

Consommation d'énergiede la table de cuisson (ECelectric hob) 175,0 Wh/kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :Ta

Seite 39

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...452. SICHERHEITSANWEI

Seite 40 - 8.4 Montage

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.Bei Verletzungen oder Schäd

Seite 41 - 8.5 Enceinte de protection

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Seite 42 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfeste Trennplatte unter demGerät anzubringen, damit der Bodennicht zugänglich ist.•

Seite 43 - L'ENVIRONNEMENT

• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie die Kochzonen nachjedem Gebrauch aus.• Verlassen Sie sich nicht auf dieTopferke

Seite 44 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

zuständige kommunale Behörde vorOrt.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel in derNähe des Geräts ab, und entsorg

Seite 45 - Allgemeine Sicherheit

• Make sure that a shock protection isinstalled.• Use the strain relief clamp on thecable.• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not

Seite 46 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Sen-sorfeldFunktion Anmerkung2Tastensperre / Kindersi-cherungVerriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.3- Kochstufe und Timer-An-zeigeZeigt die Kochstufe

Seite 47 - 2.3 Gebrauch

Display BeschreibungDie Funktion Abschaltautomatik ist in Betrieb.3.4 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG! / / Es bestehtVerbrennu

Seite 48 - 2.5 Entsorgung

4.4 Verwendung derKochzonenStellen Sie das Kochgeschirr auf dasKreuz/Quadrat des gewünschtenKochfelds. Das Kreuz/Quadrat mussvollständig bedeckt sein.

Seite 49 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

einzuschalten, berühren Sie 4 Malschnell hintereinander.So können Sie feststellen, wie langedie Kochzone bereits in Betrieb ist:Berühren Sie . Das D

Seite 50 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

4.11 OffSound Control (Ein-und Ausschalten derSignaltöne)Schalten Sie das Kochfeld aus. BerührenSie 3 Sekunden lang . Das Display wirdein- und ausges

Seite 51 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Automatikbetrieb Automa-tischeEinschal-tung derBeleuch-tungKo-chen1)Braten2)ModusH0Aus Aus AusModusH1Ein Aus AusModusH2 3)Ein Lüfterge-schwin-digkeit

Seite 52 - 4.7 Timer

5. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".5.1 KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durchein starke

Seite 53 - 4.10 Kindersicherung

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise1 Warmhalten von gegartenSpeisen.NachBedarfLegen Sie einen Deckel aufdas Kochgeschirr.1 - 3 Sauce Hollandaise

Seite 54

Andere Geräte mitFernbedienung können dasSignal beeinträchtigen. Umdies zu vermeiden, dieFernbedienung des Gerätesund des Kochfelds nichtgleichzeitig

Seite 55

7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".7.1 Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-ges

Seite 56 - 5. TIPPS UND HINWEISE

• Cookware made of cast iron,aluminium or with a damaged bottomcan cause scratches on the glass /glass ceramic. Always lift theseobjects up when you h

Seite 57 - Funktion Hob²Hood

Störung Mögliche Ursache AbhilfeHob²Hood Funktion wirdnicht ausgeführt.Sie haben das Bedienfeldbedeckt.Entfernen Sie den Gegen-stand vom Bedienfeld.Di

Seite 58 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl leuchtetauf.Es ist ein Fehler im Kochfeldaufgetreten.Trennen Sie das Kochfeld ei-ne Zeit lang vom Strom

Seite 59 - 7. FEHLERSUCHE

8.2 Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgerechte,passende Einbauschränke undArbeitsplatten betrieben werden

Seite 60

min.55mmR 5mm680+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einha

Seite 61 - 8. MONTAGE

9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell HK764401PB Produkt-Nummer (PNC) 949 595 033 02Typ 58 GDD D4 AU 220 - 240 V, 50 - 60 HzInduktion 7.4 kW Made i

Seite 62 - 8.3 Anschlusskabel

Energieverbrauch desKochfelds (EC electric hob) 175,0 Wh / kgEN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder -Verfahren

Seite 65 - 11. UMWELTTIPPS

www.aeg.com/shop867327245-A-472015

Seite 66

3.2 Control panel layout1 2 3 5467891011Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tellwhich functions operat

Seite 67 - DEUTSCH 67

3.3 Heat setting displaysDisplay DescriptionThe cooking zone is deactivated. - The cooking zone operates.STOP+GO function operates.Automatic Heat Up f

Seite 68 - 867327245-A-472015

some time comes on and the hobdeactivates.The relation between the heat settingand the time after which the hobdeactivates:Heat setting The hob deac

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare