Aeg-Electrolux HK854080FB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Aeg-Electrolux HK854080FB herunter. Aeg-Electrolux HK854080FB Korisnički priručnik Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
HK854080FB
HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2
CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 16
NL
KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING
30
FR
TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION
45
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

HK854080FBHR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 16NLKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING30FRTABLE DE CUISSON NOTICE D'UTIL

Seite 2 - Posjetite web trgovinu na

Ako aktivirate funkciju automatskog zagrijavanja možete brže dostići potreban stupanj za‐grijavanja. Ta funkcija na neko vrijeme postavlja najvišu stu

Seite 3

Zvučni alarmTajmer možete koristiti kao zvučni alarm kad polja kuhanja ne rade. Dotaknite . Dotakni‐te ili na tajmeru da biste postavili vrijeme.

Seite 4 - INFORMACIJE O SIGURNOSTI

Dotaknite i zadržite 3 sekunde. Zaslonski prikazi upalit će se i ugasiti. Dotaknite i zadrži‐te 3 sekunde. Pali se . Zvuk je uključen. Dotaknite

Seite 5 - UPUTE ZA POSTAVLJANJE

Stu‐panjkuhanjaKoristite za: Vrijeme Savjeti3-5 Kuhati rižu i jela na mlijeku, zagrijavanjegotovih obroka25- 50minDodajte najmanje dvostruko viševode

Seite 6 - Sklapanje

– Uklonite nakon što je uređaj dovoljno hladan:krugove od vapnenca, krugove od vode,mrlje od masnoće, metalnosjajne promjene boje. Koristite posebno s

Seite 7 - OPIS PROIZVODA

Ako primjenom gore navedenih rješenja ne možete ukloniti problem, pitajte svog dobavljačaili službu za kupce. Navedite podatke s natpisne pločice: tro

Seite 8 - UPUTE ZA UPORABU

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Abyvám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej spomocí inovativních t

Seite 9 - Automatsko zagrijavanje

OBSAH18 Bezpečnostní informace19 Pokyny k instalaci21 Popis spotřebiče23 Provozní pokyny26 Užitečné rady a tipy27 Čištění a údržba28 Co dělat, když...

Seite 10 - Tajmer za odbrojavanje

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím, aby‐ste zajistili jeho bezpečný a sprá

Seite 11 - Zaštita za djecu

• Nádoby vyrobené z litiny či hliníkové slitiny nebo nádoby s poškozeným dnem mohouzpůsobit poškrábání sklokeramické desky. Nepohybujte jimi po povrch

Seite 12 - KORISNI SAVJETI I PREPORUKE

ZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod.Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine nepogrešivograda, s inovativnim te

Seite 13 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

• Odpojte elektrickou svorkovnici od zdroje napětí.• Instalaci proveďte tak, aby správně zajišťovala ochranu před úrazem elektrickým pro‐udem.• Volné

Seite 14 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

min.28 mm Pokud použijete ochrannou skříňku (doplňkovépříslušenství), není nutné ochranné dno přímopod spotřebičem.POPIS SPOTŘEBIČECelkový pohled120/1

Seite 15 - BRIGA ZA OKOLIŠ

Uspořádání ovládacího panelu12 8910711 613 5341 2K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály signalizuj

Seite 16

Displej PopisJe zapnutá funkce blokování tlačítek / dětské bezpečnostní pojistky.Funkce automatického vypnutí je zapnutá.OptiHeat Control (třístupňový

Seite 17

Automatický ohřev123456789101112131401234567891011121314MIN.TEM.Aktivací funkce automatického ohřevu získáte potřebné nastavení teploty za kratší dobu

Seite 18 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

CountUp Timer (Měřič času)Funkce CountUp Timer slouží ke sledování doby provozu varné zóny.• Nastavení varné zóny (jestliže je zapnutá více než 1 varn

Seite 19 - POKYNY K INSTALACI

Vyřazení dětské pojistky na jedno vaření• Pomocí zapněte spotřebič. Zobrazí se symbol .• Na čtyři sekundy stiskněte . Do 10 sekund nastavte teplot

Seite 20

Nasta‐veníteplotyVhodné pro: Čas Tipy 1Udržení teploty uvařeného jídla dlepotřebyNádobu zakryjte pokličkou.1-3 Holandská omáčka, rozpouštění: másla,čo

Seite 21 - POPIS SPOTŘEBIČE

Odstranění nečistot:1. – Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii nebo jídlo obsahující cukr. Pokudtak neučiníte, nečistota může spotřebič

Seite 22 - Displeje nastavení teploty

Problém Možná příčina a řešeníRozsvítí se a číslo.Porucha spotřebiče.Spotřebič na chvíli odpojte z elektrické sítě. Vypojte pojistku v do‐mácí elekt

Seite 23 - PROVOZNÍ POKYNY

SADRŽAJ4 Informacije o sigurnosti5 Upute za postavljanje7 Opis proizvoda8 Upute za uporabu12 Korisni savjeti i preporuke13 Čišćenje i održavanje14 Rje

Seite 24 - Automatický ohřev

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Seite 25 - Dětská pojistka

INHOUD32 Veiligheidsinformatie33 Montage-instructies35 Beschrijving van het product37 Bedieningsinstructies40 Nuttige aanwijzingen en tips42 Onderhoud

Seite 26 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleidingaandachtig door, alvorens het apparaat

Seite 27 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Pannen van gietijzer, aluminium of met beschadigde bodems kunnen krassen veroorza-ken in het glaskeramiek. Verplaats ze niet over het oppervlak.• La

Seite 28 - CO DĚLAT, KDYŽ

WAARSCHUWING!Risico van verwonding door elektrische stroom. Volg de instructies voor de elektrische aan-sluitingen nauwkeurig op.• De netaansluiting s

Seite 29 - Obalové materiály

min.28 mm Als u een beschermdoos gebruikt (extra accessoi-re), dan is een beschermmat onder het apparaatniet nodig.BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemee

Seite 30 - Bezoek onze webshop op

Indeling bedieningspaneel12 8910711 613 5341 2Gebruik de sensorvelden om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluidentonen welk

Seite 31

Display BeschrijvingDe functie vergrendeling/kinderbeveiliging werkt.De functie Automatische uitschakelen is in werking getreden.OptiHeat Control (3 s

Seite 32 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Sensorveld / / aanraken om buitenste ring in te schakelen. Het controlelampjegaat branden. Voor meer buitenste verwarmingskringen hetzelfde sens

Seite 33 - MONTAGE-INSTRUCTIES

• De timer uitschakelen: stel de kookzone in met . Raak aan. De resterende tijd teltterug tot 00 . Het indicatielampje van de kookzone gaat uit. O

Seite 34

INFORMACIJE O SIGURNOSTIRadi vaše sigurnosti i pravilnog rada uređaja, prije postavljanja i korištenja pažljivo pročitajteovaj priručnik. Isto tako,

Seite 35 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

De kinderbeveiliging inschakelen• Schakel het apparaat in met . Stel geen kookstand in.• Raak 4 seconden aan. Het symbool gaat branden.• Schakel h

Seite 36 - Kookstanddisplays

Energie besparen• Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan.• Zet de pan op de kookzone voordat u deze inschakelt.• Schakel voor het einde van d

Seite 37 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

Informatie over acrylamidesBelangrijk! Volgens recente wetenschappelijke informatie kan het intensief bruinen vanlevensmiddelen (met name in producten

Seite 38 - Automatisch opwarmen

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingEr klinkt een geluid en het ap-paraat wordt uitgeschakeld.Er klinkt een geluid als het ap-paraat wordt uitgesch

Seite 39 - De kinderbeveiliging

afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt ucontact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de

Seite 40 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Seite 41 - Öko Timer (Eco-timer)

SOMMAIRE47 Consignes de sécurité48 Instructions d'installation51 Description de l'appareil52 Notice d'utilisation56 Conseils utiles57 E

Seite 42 - PROBLEMEN OPLOSSEN

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice d'util

Seite 43 - MILIEUBESCHERMING

contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants. Contrôlez queles câbles ne soient pas enchevêtrés.Pour éviter d&apo

Seite 44 - Verpakkingsmateriaal

Les consignes de sécuritéAVERTISSEMENTLisez-les attentivement !Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branch

Seite 45

UPOZORENJEAko je površina napukla, iskopčajte uređaj iz napajanja kako biste izbjegli strujni udar.UPUTE ZA POSTAVLJANJEPrije instalacije, zapišite se

Seite 46 - SOMMAIRE

Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'inter-médiaire d'un interrupteur à coupure omni

Seite 47 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

DESCRIPTION DE L'APPAREILVue d'ensemble120/180mm145mm145/210/270mm265mm170mm1 24 351 Zone de cuisson simple 1 200 W2 Zone de cuisson à tripl

Seite 48 - 220-240 V 50-60-Hz

touche sensitive fonction9 / Augmente ou diminue la durée10Règle la zone de cuisson.11Actionne la fonction de démarrage automatique12Active ou désac

Seite 49 - Les consignes de sécurité

• La zone de cuisson n'est pas mise à l'arrêt ou le niveau de cuisson n'est pas modifié.Après un certain temps, s'affiche et la t

Seite 50

2. Appuyez immédiatement sur le niveau de cuisson souhaité. Après 3 secondes s'affi-che.Pour désactiver cette fonction, modifiez le niveau de c

Seite 51 - Vue d'ensemble

MinuterieVous pouvez utiliser le minuteur comme Minuterie lorsque les zones de cuisson ne sont pasen fonctionnement. Appuyez sur . Appuyez sur la tou

Seite 52 - NOTICE D'UTILISATION

OffSound Control (Désactivation et activation des signaux sonores)Désactivation des signaux sonoresMettez l'appareil à l'arrêt.Appuyez sur

Seite 53 - Démarrage automatique

Les exemples de cuissonLes valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif.NiveaudecuissonUtilisation : Durée Conseils 1Conse

Seite 54 - Minuteur

Pour enlever les salissures :1. – Retirez immédiatement : le plastique fondu, les feuilles plastique et aliments conte-nant du sucre. Sinon, la saleté

Seite 55 - Sécurité enfants

Problème Cause possible et solutionAucun signal sonore quandvous appuyez sur les touchessensitives.Les signaux sont désactivés. Activez les signaux (c

Seite 56 - CONSEILS UTILES

• U slučaju jednofaznog ili dvofaznog priključka, treba koristiti odgovarajući električni kabeltipa H05BB-F T maks. 90°C (ili više).• Oštećeni elektri

Seite 57 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

www.aeg-electrolux.com/shop 892934580-A-422010

Seite 58

Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pribor), zaštit‐na podloga ispod uređaja nije potrebna.OPIS PROIZVODAOpći pregled120/180mm145mm145/210/270mm265

Seite 59 - Emballage

polje senzora funkcija4Prikaz tajmera Prikazuje vrijeme u minutama.5Uključuje i isključuje vanjski grijaći prsten.6Prikaz stupnja grijanja Prikazuje

Seite 60

• niste postavili stupanj grijanja nakon uključivanja uređaja.• prolijete nešto po kontrolnoj ploči ili na ploču stavite nešto duže od 10 sekundi (lon

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare