Aeg-Electrolux KFA69DF Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Aeg-Electrolux KFA69DF herunter. Aeg-Electrolux KFA69DF User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
KFA69DF
Benutzerinformation Kochfeld
Notice d'utilisation Table de cuisson
Istruzioni per l’uso Piano cottura
User manual Hob
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - User manual Hob

KFA69DFBenutzerinformation KochfeldNotice d'utilisation Table de cuissonIstruzioni per l’uso Piano cotturaUser manual Hob

Seite 2 - SICHERHEITSHINWEISE

CountUp Timer(Garzeitmesser)Verwenden Sie den CountUp Timer, um festzustellen, wie lange die Kochzone bereits in Be-trieb ist.• Auswahl der Kochzone (

Seite 3 - Bestimmungsgemäße Verwendung

• Schalten Sie das Kochfeld mit aus.Ausschalten der Kindersicherung für einen Kochvorgang• Schalten Sie das Kochfeld mit ein. Das Symbol leuchtet

Seite 4 - MONTAGEANLEITUNG

Koch-stufeZweck: Zeit Tipps 1Warmhalten von gegarten Speisen nachBedarfAbdecken1-3 Sauce hollandaise; Zerlassen: Butter,Schokolade, Gelatine5-25MinGel

Seite 5

So entfernen Sie Verschmutzungen:1. – Sofort entfernen:geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, zuckerhaltige Lebensmittel.Andernfalls können die Versc

Seite 6 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Problem Mögliche Ursache und Abhilfe leuchtet auf.Die Abschaltautomatik hat ausgelöst. Schalten Sie das Gerät ausund wieder ein. und eine Zahl leuchte

Seite 7 - GEBRAUCHSANWEISUNG

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Seite 8 - Die Kochstufe

Sécurité des enfants• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'ytouchent pas et ne l'utili

Seite 9 - Verwenden des Timers

INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONAvant d'installer l'appareil, notez le numéro de série qui figure sur la plaque signaléti-que.La plaque sign

Seite 10 - Die Kindersicherung

• Le câble ne doit pas être tendu.• En cas de raccordement monophasé ou biphasé, utilisez impérativement le câble d'ali-mentation approprié de ty

Seite 11 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Si vous utilisez une enceinte de protection (acces-soire en option), la plaque de protection qui se fi-xe directement sous l'appareil n'est

Seite 12 - REINIGUNG UND PFLEGE

Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes

Seite 13 - WAS TUN, WENN …

Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Des voyants, des affichages et dessignaux sonores confirment l'activation des fon

Seite 14 - UMWELTTIPPS

NOTICE D'UTILISATIONMise en fonctionnement et mise à l'arrêtAppuyez sur pendant 1 seconde pour mettre l'appareil en fonctionnement ou

Seite 15 - SOMMAIRE

Démarrage automatique12345678910111201234567891011121314On peut obtenir plus rapidement la température de cuisson choisie en activant la fonctionde dé

Seite 16 - Sécurité des enfants

CountUp Timer (Minuteur progressif)Utilisez le CountUp Timer pour contrôler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson.• Sélection du foyer (si

Seite 17 - Avertissement importants

Bridage de la sécurité enfants le temps d'une cuisson• Mettez la table de cuisson en fonctionnement avec . Le symbole s'allume.• Appuyez

Seite 18

Öko Timer (Minuteur Eco)Pour réaliser des économies d'énergie, le foyer s'éteint automatiquement avant le signal duminuteur. La réduction du

Seite 19

AVERTISSEMENTLes objets tranchants et les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'ap-pareil.Par mesure de sécurité, il est inte

Seite 20 - AVERTISSEMENT

Problème Cause possible et solutionIl est impossible d'activer le cir-cuit de cuisson extérieur.Activez le circuit intérieur d'abord.Les tou

Seite 21 - NOTICE D'UTILISATION

EmballageTous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plasti-que sont identifiables grâce aux sigles : >P

Seite 22 - Utilisation du minuteur

Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo dileg

Seite 23 - Compte-minutes

Sicherheit für Kinder• Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät bedienen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, sodass sie nicht mit dem Gerät spielen können.

Seite 24 - CONSEILS UTILES

Sicurezza bambini• Solo gli adulti possono utilizzare questo apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurar-si che non giochino con l'apparecch

Seite 25 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONEPrima dell'installazione, annotare il numero di serie (N. serie) riportato sulla targhettaidentificativa.La targhetta

Seite 26

• Per il collegamento a 1 o 2 fasi, utilizzare un cavo di allacciamento alla rete tipo H05BB-F Tmax 90 °C (o superiore).• Sostituire il cavo di allacc

Seite 27

Nel caso in cui venga utilizzato un box di prote-zione (l'accessorio aggiuntivo), non sarà necessa-ria la superficie di protezione direttamente s

Seite 28 - Emballage

Tasto sensore Funzione2Display livello di potenza Display del livello di potenza3Attiva il preriscaldamento automatico4Accende e spegne il circuito

Seite 29 - Sicurezza generale

Spegnimento automaticoLa funzione spegne automaticamente l'apparecchiatura se:• Tutte le zone di cottura sono spente ( ).• Non è stato impostato

Seite 30 - Uso corretto

Riscaldamento automatico12345678910111201234567891011121314Attivando la funzione di preriscaldamento automatico sarà possibile ottenere l'imposta

Seite 31 - ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

• Selezione della zona di cottura (se sono in funzione più zone di cottura):sfiorare ripetutamente finché l'indicatore di una zona di cottura nec

Seite 32 - Montaggio

• Quando si spegne il piano cottura con , la sicurezza bambini è ancora attiva.OffSound Control (Disattivazione e attivazione dei segnali acustici)D

Seite 33 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Livellodi po-tenzaUsare per: Tempo Suggerimenti 1Tenere in caldo pietanze cucinate Secondonecessi-tàCoprire con il coperchio1-3 Salse, per fondere: bu

Seite 34 - ISTRUZIONI D'USO

MONTAGEANLEITUNGNotieren Sie vor der Montage des Geräts die Seriennummer (Ser. Nr.), die Sie auf dem Ty-penschild finden.Das Typenschild befindet sich

Seite 35 - Livello di potenza

I graffi o le macchie scure sulla vetroceramica non compromettono il funzionamento del-l'apparecchio.Per eliminare lo sporco:1. – rimuovere immed

Seite 36 - Impiego del timer

Problema Possibili cause e rimediAssenza di segnale quando sitoccano i tasti sensore del pan-nello.I segnali acustici sono disattivati. Attivare i seg

Seite 37 - La sicurezza bambini

Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual

Seite 38 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

WARNING!Start the child safety device to prevent small children and pets from an accidental activa-tion of the appliance.Safety during operation• Remo

Seite 39 - PULIZIA E CURA

Safety instructionsWARNING!You must read these!Make sure that the appliance is not damaged because of transportation. Do not connect adamaged applianc

Seite 40 - COSA FARE SE…

Assemblymin.50mmmin.50mmmin.500mm600mm490+1mm680+1mm==R 5mmmin.28 mmmin.25 mmmin. 20 mm If you use a protection box (the additional acces-sory), the p

Seite 41 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout180mm170mm265mm145mm120/175/210mm1 235 461 Single cooking zone 1200 W2 Oval zone 1400/2200 W3 Control panel4

Seite 42 - CONTENTS

sensor field function8selects the cooking zone9the timer display shows the time in minutes10cooking zones' indicators of timer shows for which

Seite 43 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

The times of Automatic Switch OffThe heat setting , - - - - The cookingzone deactivatesafter6 hours 5 hours 4 hours 1.5 hoursThe heat settingT

Seite 44 - Safety instructions

2. Immediately touch the necessary heat setting. After 3 seconds comes on in the dis-play.To stop the function change the heat setting.Using the Tim

Seite 45 - Assembly

• Bei einem ein- oder zweiphasigen Anschluss muss eine Netzanschlussleitung des TypsH05BB-F Tmax 90°C (oder höher) verwendet werden.• Wenn die Netzans

Seite 46 - PRODUCT DESCRIPTION

Locking / unlocking the control panelYou can lock the control panel. It prevents an accidental change of the heat setting.First set the heat settings.

Seite 47 - OPERATING INSTRUCTIONS

HELPFUL HINTS AND TIPSCookware• The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible.• Cookware made of enamelled steel and with aluminium

Seite 48 - Automatic Heat Up

Information on acrylamidesImportant! According to the newest scientific knowledge, if you brown food (specially theone which contains starch), acrylam

Seite 49 - Using the Timer

Problem Possible cause and remedyThe residual heat indicator doesnot comes on.The cooking zone is not hot because it operated only for a shorttime. If

Seite 52 - WHAT TO DO IF…

www.aeg-electrolux.com/shop 892934761-A-482010

Seite 53 - ENVIRONMENT CONCERNS

Wenn Sie einen Schutzkasten (zusätzliches Zube-hör) verwenden, ist der Bodenschutz direkt unterdem Gerät nicht erforderlich.GERÄTEBESCHREIBUNGAusstatt

Seite 54

Sensorfeld Funktion2Anzeige der Kochstufen Anzeige der Kochstufe3Aktivieren der Ankochautomatik4Ein- oder Ausschalten des äußeren Heizkreises5Ein- o

Seite 55

AbschaltautomatikMit dieser Funktion wird das Gerät in folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:• Alle Kochzonen sind ausgeschaltet ( ).• Nach dem

Seite 56 - 892934761-A-482010

Ankochautomatik12345678910111201234567891011121314Bei Verwendung der Ankochautomatik lässt sich die erforderliche Kochstufeneinstellung inkürzerer Zei

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare