Aeg-Electrolux B9971-5-A Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messen, Testen & Steuern Aeg-Electrolux B9971-5-A herunter. Aeg-Electrolux B9971-5-A Korisnički priručnik [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
B9971-5
Upute za uporabu Elektro-peænica za
ugradnju
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

B9971-5Upute za uporabu Elektro-peænica zaugradnju

Seite 2 - 3 Opæe informacije i savjeti

Prije prvog korištenja10Prije prvog korištenjaPodesiti jezik 1. Nakon prikljuèka na struju se na displeju pokazuje SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENU.

Seite 3 - 3 Napomena o akrilamidu

11Prije prvog korištenjaPodesiti sat3 Vrijeme se mora podesiti samo ako ureðaj dulje vremena nije bio spojen na elektriènu struju.1. VRIJEME svijetli.

Seite 4 - Sprjeèavanje šteta na ureðaju

Rukovanje peænicom12Rukovanje peænicomPregled rukovanja putem izbornika 3 Displej nudi nakon svakog koraka rukovanja samo smislene moguænosti podešava

Seite 5 - Opis ureðaja

13Rukovanje peænicomIzbornik funkcija peænice• Nakon ukljuèivanja se nalazite u izborniku funkcija peænice.• Odaberite pomoæu tipki smjera odn.

Seite 6 - VRUÆI ZRAK

Rukovanje peænicom14Primjena funkcija peæniceZa peænicu Vam na raspolaganju stoje sljedeæe funkcije:Programi za mesoFunkcija peænice PrimjenaVRUÆI ZRA

Seite 7 - 7Opis ureðaja

15Rukovanje peænicomiliPrimjene, tabele, naputci i receptiPraktiène napomene za razne funkcije peænice, programe i automatskerecepte možete naæi u pri

Seite 8 - Pribor peænice

Rukovanje peænicom16Funkciju peænice iskljuèiti Tipke smjera ili toliko puta pritiskati dok ponovo FUNKC. PEÆNICE ne stoji u displeju.Ureðaj ko

Seite 9

17Rukovanje peænicomPrikaz preostale topline Nakon što se iskljuèi peænica prikazuje se ostatak topline u peænici.Na stupanj toèni upit temperature Ti

Seite 10 - FILTER ZA MIRISE

Rukovanje peænicom18Zajednièko stavljanje rešetke i lima za mast: Rešetku položiti na lim za mast. Rešetku i lim za mast staviti tako na teleskopsku t

Seite 11 - 888ûcþ þüþ1ü2.2ü5

19Rukovanje peænicomTeleskopske traènice mogu se sada istovremeno zajedno izvuæi na van. Vaðenje sinhronih elemenata za izvlaèenjeZa izgradnju postup

Seite 12 - Rukovanje peænicom12

Sadržaj2SadržajUputstva za korištenje 3Sigurnosni napuci 3Opis ureðaja 5Prikaz u cijelosti 5Elektronsko upravljanje peænice 6Oprema peænice 8Pri

Seite 13 - 3 Kada se postigne odabrana

Rukovanje peænicom202. Vrh ražnja za meso po moguænosti do kraja ubosti u peèenje, tako da se vrh nalazi u centru peèenja.3. Utikaè ražnja za meso uta

Seite 14 - Programi za meso

21Rukovanje peænicom3 Ovisno o kolièini namirnice i podešenoj temperaturi peænice (najm. 120°C) kao i o vrsti rada izraèunava se privremeno vrijeme k

Seite 15 - 3 Kada se postigne podešena

Rukovanje peænicom22Automatski programiDodatno uz funkcije peænice za individualno podešavanje peèenje i prženja, pruža Vam se moguænosti rada s razni

Seite 16 - 3 Rashladni ventilator

23Rukovanje peænicomProgrami za meso sa žicom za meso3 Kod utaknute žice za meso izborni nudi FUNKC. PEÆNICE dodatne programe za meso sa žicom za meso

Seite 17 - GOR+DONJI GRIJAC

Rukovanje peænicom24Opcije RECEPTI u pregledu RECEPTIwm¹PEÈENJE TIJESTAVOÈNI BISKVITPRHKO TIJESTOPEÈENJE MESABISKVITKOLAÈ OD SIRABISKUPSKI KRUHKUGLOFP

Seite 18

25Rukovanje peænicomPEÈENJE TIJESTA i PEÈENJE MESA 3 Koristite za ovu funkciju recepte iz brošure “Tabele, naputci i recepti”. Ova funkcija nudi optim

Seite 19 - Staviti ražanj za meso

Rukovanje peænicom26 6. Nakon isteka vremena peèenja se oglašava zvuèni signal.– U vremenskom prikazu treperi “00:00” i simbol .– Grijanje peænice se

Seite 20 - 3 Ako se veæ FUNKC. PEÆNICE

27Rukovanje peænicomU kategoriji SPECIJALNO PEÈENJE æete naæi slijedeæe toèkeizbornika:Daljnje upute uz ovu funkciju naæi æete u brošuri “Tabele, napu

Seite 21 - Važenje ražnja za meso

Rukovanje peænicom28 6. Pomoæu tipke smjera bzw. odaberite željeno slovo u abecednom redu. 7. Pomoæu tipke odn. pomaknite oznaku za pisanje u d

Seite 22 - OKRENITE MESO

29Rukovanje peænicomOSNOVNE POSTAVKE3 Neovisno o pojedinoj primjeni u peænici možetepromijeniti razna osnovna podešavanja. Ona ostaju trajno podešena,

Seite 23 - TELETINA

3Uputstva za korištenjeUputstva za korištenje1 Sigurnosni napuciElektrièna sigurnost• Stroj smije prikljuèivati samo ovlaštena struèna osoba.• U sluèa

Seite 24 - RECEPTI u pregledu

Rukovanje peænicom30 Prilagodba OSNOVNE POSTAVKE1. Pomoæu tipke OPCIJA otvoriti izbornik opcija.2. Pomoæu tipki smjera odn. odabrati toèku izbo

Seite 25 - PITA OD LUKA

31Rukovanje peænicom5. Kada se završi funkcija, oglasi se signal i kreæe Heat+Hold.Podešena funkcija peænice radi s 80°C kroz 30 minuta.Èim se 30 minu

Seite 26 - KOLAÈ S MASLACEM

Rukovanje peænicom32Peænica sada dalje grije s podešenom funkcijom peænice i temperaturom. Možete staviti peèenje u peænicu.3 Ako radije želite peèenj

Seite 27 - MEMO MJESTA 1

33Rukovanje peænicomZVUÈNI ALARM 1. Tipku IZBOR toliko puta pritisnuti dok se pokazuju ZVUÈNI ALARM i simbol . 2. Pomoæu tipke odn. podesiti

Seite 28 - TATINA PICA

Rukovanje peænicom34TRAJANJE1. Odabrati funkciju peænice i temperaturu. 2. Tipku IZBOR toliko puta pritisnuti dok se ne pojave TRAJANJE i simbol .

Seite 29 - OSNOVNE POSTAVKE

35Rukovanje peænicomKRAJ1. Odabrati funkciju peænice i temperaturu. 2. Tipku IZBOR toliko puta pritisnuti dok se ne pojave KRAJ i simbol . 3. Pomoæ

Seite 30

Rukovanje peænicom36TRAJANJE i KRAJ kombinirano3 TRAJANJE und KRAJ mogu se koristiti istovremeno, ako se peænica treba u neko kasnije doba automat

Seite 31

37Rukovanje peænicomVRIJEME promijeniti3 Dnevno vrijeme se može samo promijeniti, kada je iskljuèena zaštita djece, i kada nije podešena nikakva funk

Seite 32 - Funkcije sata

Rukovanje peænicom38OSIGURANO iskljuèiti1. Ureðaj po potrebi ukljuèiti pomoæu tipke UKLJ./ISKLJ. .2. Tipke IZBOR i istovremeno tako dugo pritisk

Seite 33 - –—FUNKC. PEÆNICE

39Rukovanje peænicomMehanièka bravaBrava je pri isporuci ureðaja deaktivirana.Aktiviranje bravePovucite kliznik prema naprijed tako da dosjedne. Otva

Seite 34 - TRAJANJE

Sigurnosni napuci4Sprjeèavanje šteta na ureðaju• Nemojte oblagati peænicu aluminijskom folijom i ne postavljajte lim za peèenje, lonce itd. na pod peæ

Seite 35

Èišæenje i njega40Èišæenje i njega1 Upozorenje: Prije èišæenja potrebno je iskljuèiti ureðaj i ostaviti ga da se ohladi.Upozorenje: Iz sigurnosnih raz

Seite 36 - PROGRAMIRANO

41Èišæenje i njegaOprema protiv prianjanjaDijelove opreme èistiti pomoæu meke spužve ili krpe sredstvom za pranje u vruæoj vodi.3 Svijetle mrlje na pr

Seite 37 - OSIGURANO

Èišæenje i njega42 5. Predloženu funkciju èišæenja ODABIR PIROLIZE potvrdite pomoæu tipke U REDU . 6. Pomoæu tipki smjera odn. odaberite željen

Seite 38 - BLOKADA TIPKI

43Èišæenje i njega• Pomoæu PONIŠTI PODSJETNIK brišu se memorirani postupci peèenja/prženja, kod kojih je vrsta, broj i trajanje dovelo do aktiviranja

Seite 39 - Mehanièka brava

Èišæenje i njega44Èišæenje dijela za izvlaèenjeDijelove za izvlaèenje peænice èistiti s vruæom lužinom za ispiranje. 1 Pozor:: Dio za izvlaèenje nije

Seite 40 - Èišæenje i njega

45Èišæenje i njega3 Halogeno osvjetljenje uvijek prihvatiti pomoæu krpe, da se ne bi upekle masnoæe. 4. Ponovo staviti stakleni poklopac.5. Staviti ul

Seite 41 - ODABIR PIROLIZE

Èišæenje i njega464. Objema rukama boèno obuhvatite vrata peænice te ih povucite koso prema gore (Oprez: vrata su teška!). 3 Vrata peænice položite s

Seite 42 - PIROLIZA NORMAL

47Èišæenje i njegaStaklena vrata peæniceVrata peænice su opremljena sa èetiri jedno iza drugog montiranih stakla. Unutarnja stakla se mogu demontirati

Seite 43 - Dio za izvlaèenje

Èišæenje i njega485. Stakla vrata redom primiti za gornji rub i izvuæi prema gore iz vodilice. Stakla vrata oèistiti. Stakla vrata temeljito oèistiti

Seite 44 - Osvjetljenje peænice

49Èišæenje i njega3 Na otvorenoj strani pokrovavrata (B) se nalazi jedna vodilica (C). Ona se mora izmeðu vanjskog stakla vrata i profila vodilice (D)

Seite 45 - Vrata peænice

5Opis ureðajaOpis ureðajaPrikaz u cijelosti U cijelosti zastakljena vrataPrikazi peænicei tipke.Ruèica na vratima

Seite 46

Kako se postupa u sluèaju …50Kako se postupa u sluèaju … Ako niste u stanju gore navedenim mjerama otkloniti ustanovljeni problem, obratite se Vašem

Seite 47 - Staklena vrata peænice

51Razvrstavanje3 Naponena za strojeve s metalnim proèeljem:Iz razloga što je proèelje Vašeg stroja hladno, može se desiti da se nakon otvaranja vrata,

Seite 48

Uputa za montažu52Uputa za montažu1 Pozor: Montažu i prikljuèivanje ureðaja smije provoditi samo ovlašteno, zastupajuæe struèno lice .Molimo da pripaz

Seite 49

53Uputa za montažu

Seite 52 - Uputa za montažu

Garancija/servis56Garancija/servisJamèevna izjavaELECTROLUX d.o.o.10000 Zagreb, Slavonska avenija 3Tel: +385 1 6323 333, Fax: +385 1 6323 300Izjavljuj

Seite 53 - 53Uputa za montažu

57Garancija/servisDaruvar 43 500 Daal Bjelovarska 159 043/332-626Donji Miholjac 31 540 Tehno-servis Ðanovaèka 46 031/631-708Dubrovnik 20 000 Servis Iz

Seite 54 - Uputa za montažu54

Garancija/servis58Vinkovci 32 100 Commiwa Vladimira Gortana 18 032/301-226Vrbovec 10 380 Elektroservis Panjkrc Obrež zelinski 17 01/2060-137Vrgorac 21

Seite 55 - 55Uputa za montažu

59Garancija/servisOsijek 31 000 Elgra Š.Petefija 42 031/302-500Osijek 31 000 Asbor Vrbaska 1c 031/273-773Pitomaèa 33 405 Kos servis B.Radiæ 33 033/783

Seite 56 - Jamèevna izjava

Opis ureðaja6Elektronsko upravljanje peænicePrikazi IzbornikU izborniku se pokazuje pojedina pozicija unutar izbornika pomoæu trepereæeg stupca.Kada s

Seite 57 - 57Garancija/servis

Garancija/servis60Pitomaèa 33 405 Kos servis B.Radiæ 33 033/783-955Pula 52 100 Klima Merks Borik 60 052/541-145Sisak 44 000 Kramariæ A.Starèeviæa 27 0

Seite 58 - Garancija/servis58

61Garancija/servisEuropsko Jamstvowww.electrolux.comElectrolux jamèi za ovaj ureðaj u državama navedenim na kraju ovog priruènika, u razdoblju koji je

Seite 59 - 59Garancija/servis

Garancija/servis62 Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 352774 - 518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 S

Seite 60 - Garancija/servis60

63OpsluživanjeOpsluživanjeU sluèaju tehnièkih neispravnosti provjerite da li uz pomoæ uputa za uporabu (poglavlje “Kako postupiti u sluèaju …” ) možet

Seite 61 - Europsko Jamstvo

www.electrolux.com387 996 299-A-290509-01 Zadržava se pravo na izmjene

Seite 62 - Garancija/servis62

7Opis ureðajaTipke Tipka Funkcijaw Odaberite funkciju peænice.Prema dolje i prema gore u izborniku.m¸Otvoriti izbornik opcija.Zatvoriti izbornik opcij

Seite 63 - Opsluživanje

Opis ureðaja8Oprema peænice Unutarnja strana vrata Na unutarnjoj strani vratapeænice nalaze se brojevi oznake razinastavljanja peænice. Pribor peænice

Seite 64

9Opis ureðajaRešetka bez prianjanja Za posuðe, kalupe za peèenje kolaèa, komade peèenog ili prženog mesa.Lim za peèenje Za kolaèe i sitno pecivo.Lim z

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare