Aeg-Electrolux BP9314001M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messen, Testen & Steuern Aeg-Electrolux BP9314001M herunter. Aeg-Electrolux BP9314001M Manual de usuario [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ES Manual de instrucciones

BP9314001BP931400PES Manual de instrucciones

Seite 2 - ÍNDICE DE MATERIAS

Nú-meroSen-sorFunción Observación8Avisador Para ajustar el Avisador .9Favoritos Para ver sus programas favori-tos.PantallaADEB CA)Función de cocciónB)

Seite 3 - 1.2 Seguridad general

2.Gire el selector hacia la derecha o laizquierda para seleccionar la opcióndel menú.3.Pulse OK para pasar a un submenúo aceptar el ajuste.Puede volve

Seite 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Sím-boloSubmenú DescriptionVolumen del timbreAjusta gradualmente el volumende las señales y los tonos de laspulsaciones.TONO DE TECLASActiva y desacti

Seite 5 - ESPAÑOL 5

Función de cocción AplicaciónGrill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o avescon hueso en una posición de bandeja.También para gratinar y dorar.

Seite 6 - 2.4 Luz interna

6.5 Indicador decalentamientoAl activar una función de cocción, se en-cenderá la barra de la pantalla. La barraindica que la temperatura del horno au-

Seite 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

2.Pulse repetidamente hasta que lapantalla muestre la función de relojdeseada y el símbolo correspon-diente.3.Utilice el selector para ajustar eltie

Seite 8 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

tiempo de asado. Para utilizarla debeindicar el peso del alimento.• Programas para carne con Sonda tér-mica automática (menú Cocción asisti-da ); esta

Seite 9 - 5. PANEL DE MANDOS

9. USO DE LOS ACCESORIOSADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.9.1 Sonda térmicaLa sonda térmica mide la temperaturainterior de la carne.

Seite 10 - 6. USO DIARIO

9.2 Inserción de los accesorios del hornoLa bandeja honda y la parrilla quedanenmarcadas por bordes. Estos bordes yla forma de las guías son medidas d

Seite 11 - 6.2 Descripción de los menús

9.4 Introducción de la parrilla y de la bandeja hondaconjuntamenteColoque la parrilla sobre la bandeja hon-da. Coloque la parrilla y la bandeja hon-da

Seite 12 - 6.3 Funciones de cocción

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCCIO

Seite 13 - 6.4 Inicio de una función de

Si el aparato dispone de la fun-ción de limpieza pirolítica y estáen curso, la puerta se bloquea.Desactivación de la Tecla de Bloqueo :1.Pulse .2.Pu

Seite 14 - 7. FUNCIONES DE RELOJ

11. CONSEJOS ÚTILES11.1 Cara interior de la puertaEn algunos modelos, la cara interiorde la puerta contiene:• los números de los niveles• información

Seite 15 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Resultado Posible causa SoluciónLa tarta se hunde y sequeda pegajosa o mues-tra estrías de agua.La temperatura del hor-no es demasiado alta.La próxima

Seite 16 - 8.3 Cocción asistida con Peso

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición de laparrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Fatless spon-ge cake / Biz-cocho sin gra-saCalor supe-rior + inferio

Seite 17 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Buñuelos /Bollos relle-nos de cremaCalor superior+ inferior3190 - 21

Seite 18

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Short bread /Pan peque-ño / MasaquebradaTurbo 3 140 20 - 35Short bre

Seite 19 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

PlatoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Barras de pancortadas a lolargo y cubier-tas de quesofundidoGrill + Turboo Turbo

Seite 20 - 250 °C - máxima °C 3,0 h

Tipo de hor-neadoTurboTemperatura(°C)Tiempo (min)Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesGalletas declara de hue-vo / Meren-gues1 / 4 - 80 - 1

Seite 21 - 11. CONSEJOS ÚTILES

11.8 PizzaTipo de hornea-doPosición de laparrillaTemperatura °C Tiempo (min)Pizza (base fina)2200 - 230 1)2)15 - 20Pizza (con muchosingredientes)2 180

Seite 22

11.10 Asado con Grill + TurboCarne de vacunoTipo de car-neCantidadFuncióndel hornoPosiciónde la pa-rrillaTempera-tura °CTiempo(min)Estofado 1 - 1,5 kg

Seite 23 - ESPAÑOL 23

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab

Seite 24

CorderoTipo decarneCantidad Funcióndel hornoPosiciónde la parri-llaTempera-tura °CTiempo(min)Pata decordero /corderoasado1 - 1,5 kg Grill + Tur-bo1 15

Seite 25 - ESPAÑOL 25

Pescado (al vapor)Tipo decarneCantidad Funcióndel hornoPosiciónde la parri-llaTempera-tura °CTiempo(min)Pescadoentero has-ta 1 Kg1 - 1,5 kg Calor supe

Seite 26 - Precaliente el horno

11.12 DescongelaciónExtraiga el alimento del envase y coló-quelo en un plato.No lo cubra con ningún cuenco ni plato,ya que podría prolongar el tiempo

Seite 27 - 11.7 Cocina a baja

Comida precoci-nadaPosición de laparrillaTemperatura (°C) Tiempo (min)Lasaña/Canelo-nes, frescos2 170 - 190 35 - 45Lasaña/Canelonescongelad2 160 - 180

Seite 28 - 11.9 Asados

FrutaAlimentospara secarPosición de la parrillaTemperatura(°C)Tiempo (h)1 nivel 2 nivelesCiruelas 3 1 / 4 60 - 70 8 - 10Albaricoques 3 1 / 4 60 - 70 8

Seite 29 - 11.10 Asado con Grill + Turbo

ConservasTemperatura en°CTiempo de coc-ción hasta queempiece a hervir(min)Continuar la coc-ción a 100 °C(min)Encurtidos varia-dos160 - 170 50 - 60 5 -

Seite 30

Carnero / corderoAlimento Temperatura interna del alimento °CPierna de carnero 80 - 85Lomo de carnero 80 - 85Pata de cordero / cordero asado 70 - 75Ca

Seite 31 - 11.11 Grill

queme cualquier resto por el aire ca-liente.4.Encienda el aparato y seleccione lafunción Pirólisis en el menú princi-pal. Pulse OK para confirmar.5.Aj

Seite 32 - 11.13 Comida precocinada

PRECAUCIÓNColoque un paño sobre el fondodel interior del aparato. Así evita-rá que se dañe la tapa de vidriode la lámpara y la cavidad.Utilice siempre

Seite 33 - 11.14 Secar

2B16.Sujete por ambos lados el acabadode la puerta (B), situado en el bordesuperior de ésta, y empuje haciadentro para soltar el sello de resor-te.7.T

Seite 34 - 11.15 Conservar

• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el apara-to.• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte lacorriente eléctrica.• No utilice limpi

Seite 35 - 11.16 Pan

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestraF111.El enchufe de la Sonda tér-mica no está correctamenteconectado a la toma.Introduzca el enchufe

Seite 38

ESPAÑOL 43

Seite 39 - 13. QUÉ HACER SI…

www.aeg.com/shop892960275-A-462012

Seite 40 - 14. DATOS TÉCNICOS

• Asegúrese de no provocar daños en elenchufe ni en el cable de red. Pónga-se en contacto con un electricista ocon el servicio técnico para cambiarun

Seite 41 - ESPAÑOL 41

2.3 Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIARiesgo de lesiones, incendio ode ocasionar daños al aparato.• Antes de proceder con el manteni-miento, apague e

Seite 42

• Antes de cambiar la bombilla, desco-necte el aparato del suministro de red.• Utilice sólo bombillas con las mismasespecificaciones.2.5 DesechoADVERT

Seite 43 - ESPAÑOL 43

Bandeja de asar / grillPara hornear y asar o como grasera.Sonda térmicaPara medir cuánto se ha hecho el ali-mento.Carriles telescópicosPara parrillas

Seite 44 - 892960275-A-462012

5. PANEL DE MANDOS5.1 Programador electrónico1 2 3 4 5 6 7 8 9Utilice los sensores para operar el aparatoNú-meroSen-sorFunción Observación1-Pantalla M

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare