Aeg-Electrolux B89090-5 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Aeg-Electrolux B89090-5 herunter. Aeg-Electrolux B89090-5 Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
B 890905
Gebruiksaanwijzing Oven
Notice d'utilisation Four
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - B 890905

B 890905Gebruiksaanwijzing OvenNotice d'utilisation Four

Seite 2

SymboolstatusbalkSymbool FunctieSNELOPWARMEN SNELOPWARMEN is in gebruik.OventoetsenToets Functie Ovenfunctie instellen.Omhoog en omlaag gaan in het me

Seite 3 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Ovenfuncties-menuINFRATHERMGRILL GROOTGRILL KLEINWARMHOUDENONTDOOIENONDERWARMTEGEVOGELTEVARKENSVLEESRUNDVLEESKALFSVLEESWILDGebruik om het optiemenu

Seite 4 - Elektrische aansluiting

Een keuze annulerenHoud ingedrukt om een instellingsprocedure te annuleren.Op het display verschijnt het OVENFUNCTIES menu.OvenfunctiesFunctie Toepa

Seite 5 - Onderhoud en reiniging

Vleesprogramma's met ge-wichtinvoerToepassing GewichtWILDWildbraad, haas 0,8 tot 3,0 kgRaadpleeg het bijgaande receptenboekje voor informatie ove

Seite 6 - Service-afdeling

1. De ovenfunctie instellen.2. Verander, indien nodig, de aanbevolen temperatuur.3. Gebruik . Op het display verschijnt .Als de warmte-indicatiebal

Seite 7 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

• Als u de tijd hebt ingesteld, blijft het symbool knipperen gedurende ongeveer 5 seconden.Na deze 5 seconden gaat het symbool branden. De ingestelde

Seite 8 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Automatische programma'sDe automatische programma's geven optimale instellingen voor elke soort vlees- of anderegerechten:• Vleesprogramma&a

Seite 9 - BEDIENINGSPANEEL

Een recept instellen1. Gebruik om het optiemenu te openen.2. Gebruik om het volgende menu te openen: RECEPTEN .3. Gebruik of om de receptencateg

Seite 10 - DAGELIJKS GEBRUIK

Op het display verschijnt OPGESLAGEN .U kunt de instellingen ook tijdens of aan het einde van een bak- of braadproces wijzigen.Instellingen vinden voo

Seite 11 - Optiemenu

MENU STANDAARD INSTEL-LINGBESCHRIJVINGALARMTOONAan Als u een onmogelijke stap uitvoert, zult ueen signaal horen.ALARMTOONUit Als u een onmogelijke sta

Seite 12 - Vleesprogramma's

Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardigekwaliteit.Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u z

Seite 13 - Ovenfunctie uitschakelen

1. Trek de rechter en linker telescopischereksteunen naar buiten.2. Plaats het rek op de telescopische rek-steunen en duw het rek voorzichtig deoven i

Seite 14 - KLOKFUNCTIES

KINDERSLOTWAARSCHUWING!Schakel de functie KINDERSLOT in als er kinderen in de buurt zijn. De functie KINDERSLOTzorgt ervoor dat kinderen de oven niet

Seite 15 - AUTOMATISCHE PROGRAMMA'S

NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS• Het apparaat heeft vier inzetniveaus. Tel de inzetniveaus vanaf de bodem van het appa-raat.• Het apparaat heeft een spec

Seite 16 - Automatische recepten

ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinformatie'.• Maak de voorkant van het apparaat schoon met een zachte doek

Seite 17 - Eigen voorkeuze

Installeren van de inschuifrailsInstalleer de inschuifrails in omgekeerde volgorde.De afgeronde uiteinden van de inschuifrails moeten naar voren wijze

Seite 18 - Instellingen

• Verwijder de zekeringen in de zekeringenkast of schakel de stroomonderbreker uit.Leg een doek op de bodem van de oven om het ovenlampje en het afdek

Seite 19 - GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

4. Houd het glas van de deur met een handvast en verwijder de eerste glasplaat (D)met de andere hand. Doe hetzelfde metde tweede glasplaat (E).Reinig

Seite 20 - EXTRA FUNCTIES

2. Installeer de linkerkant van de aluminiumplaat "A" in de uitsparing in houder "B”.Installeer houder "B". Zorg ervoor dat a

Seite 21 - Automatische uitschakeling

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet ovenlampje brandt niet. De kookfunctie van de oven isniet ingesteld.Druk op om de oven aan tezetten en de ko

Seite 22 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

InbouwTotale ovenafmetingInbouw in kolomInbouwen onder een keukenblad590540570560205942min. 550560-57058050min. 550560-57059380-100Montage 29

Seite 23 - ONDERHOUD EN REINIGING

ONDERHOUD EN REINIGING 23De afdichting van de deur schoonmaken 23Inschuifrails 23Plafond van de oven 24Ovenlampje 24De ovendeur reinigen 25PRO

Seite 24 - Ovenlampje

Bevestiging in het meubelDe kabelKabeltypes die van toepassing zijn op de installatie of vervanging: H07 RN-F, H05 RN-F,H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F

Seite 25 - De ovendeur reinigen

VerpakkingsmateriaalHet verpakkingsmateriaal is milieuvriendelijk en geschikt voor hergebruik Kunststofonder-delen worden aangeduid met internationale

Seite 26

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Seite 27 - PROBLEMEN OPLOSSEN

ENTRETIEN ET NETTOYAGE 52Nettoyez le joint d'étanchéité de la porte 53Glissières 53Paroi supérieure du four 54Éclairage du four 54Nettoyag

Seite 28 - Elektrische installatie

Installation• Ne confiez l'installation et le raccordement de l'appareil qu'à un électricien agréé. Con-tactez votre service après-vent

Seite 29 - Montage 29

• Faites attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situ-ées à proximité de l'appareil. Veillez à ce que l

Seite 30 - MILIEUBESCHERMING

• L'appareil doit rester propre en permanence. L'accumulation de graisses ou d'autres rési-dus alimentaires pourrait provoquer un incen

Seite 31

DESCRIPTION DE L'APPAREILVue d'ensemble12345671 Programmateur électronique2 Orifices d'aération3 Gril4 Éclairage du four5 Rails télesco

Seite 32 - SOMMAIRE

Touches sensitivesLes touches sensitives commandent toutes les fonctions du four. Utilisez les touches sensiti-ves pour régler une combinaison de fonc

Seite 33 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTIONPour ouvrir la porte du four, saisissez toujours la poignée au centre.PréchauffagePréchauffez le four à vide après le premier nettoyage.Au co

Seite 34 - Branchement électrique

• De wetten, voorschriften, richtlijnen en normen die van kracht zijn in het land waar hetapparaat wordt gebruikt dienen in acht genomen te worden (ve

Seite 35 - Entretien et nettoyage

Indication FonctionLa barre de menus ne s'affiche pas. • L'appareil commence à chauffer.• Le décompte commence.Symbole de la barre de menusS

Seite 36 - Service après-vente

Menu des fonctions fourSOLE PULSEEBASSE T° 120°CCUISSON TRADITIONNELLETURBO GRILMAXI GRILGRILMAINTIEN AU CHAUDDECONGELATIONCHALEUR DE SOLEVOLAILLEPORC

Seite 37 - Accessoires du four

3. Appuyez sur pour ouvrir le menu.Retour au menuAppuyez sur l'option RETOUR pour retourner au menu précédent.Annulation de la sélectionAppuyez

Seite 38 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Programmes ViandesProgramme pour la cuisson dela viande avec indication dupoidsUtilisation PoidsVOLAILLEPoulet, canard, oie De 0,8 à 6 kgPORCRôti de p

Seite 39 - BANDEAU DE COMMANDE

Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four vide avec la plupart des programmes de cuis-son.Pour plus d'informations sur les fonctions du

Seite 40 - UTILISATION QUOTIDIENNE

SYMBOLE FONCTION DESCRIPTIONFIN Pour régler l'heure d'arrêt d'une fonction du four.Les fonctions DURÉE et FIN peuvent être utilisées si

Seite 41 - Menu Options

La fonction reste active à 80 °C pendant 30 minutes. Au bout de 30 minutes, l'appareil semet à l'arrêt.PROGRAMMES AUTOMATIQUESAVERTISSEMENTR

Seite 42 - Fonctions du four

RECETTES AUTOPATISSERIES RECETTES DIVERSES RECETTES SPECIALESPAIN BLANC FILETS DE POISSON Reportez-vous au livret « Tableaux, conseils et recettes »

Seite 43 - Sélection de la fonction

La première position mémoire disponible s'affiche.5. Appuyez sur pour sélectionner la position de mémoireLa première lettre de la ligne de texte

Seite 44 - FONCTIONS DE L'HORLOGE

MENU RÉGLAGES DE BASE DESCRIPTIONPRECHAUFF. RAPIDEDésactivé La fonction PRECHAUFF. RAPIDE est désacti-vée avec les fonctions du four qui s'appli-

Seite 45 - HEAT + HOLD

• Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Zo voorkomt u lichamelijkletsel of schade aan eigendommen.• Het apparaat mag niet wo

Seite 46 - PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Rails télescopiquesSur les niveaux de gradins 1, 2 et 4 sont installés des rails télescopiques qui vous permet-tent d'insérer et de retirer les g

Seite 47 - Recettes perso

BLOCAGE TOUCHES n'empêche pas de mettre involontairement l'appareil en fonctionne-ment. Si vous mettez l'appareil à l'arrêt, BLOCA

Seite 48 - Menu des réglages

Si vous réglez les fonctions de l'horloge, DURÉE ou FIN , l'arrêt automatique se dés-active.CONSEILS UTILES• Le four dispose de quatre n

Seite 49 - UTILISATION DES ACCESSOIRES

• Nettoyez la façade du four à l'aide d'une éponge humide additionné d'eau savonneuse.• Utilisez les produits spécifiques vendus dans l

Seite 50 - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Paroi supérieure du fourVous pouvez retirer la résistance de la voûte du four pour nettoyer la voûte facilement.AVERTISSEMENTAvant de retirer la résis

Seite 51 - Arrêt automatique

2. Nettoyez-le.3. remplacez l'ampoule du four par une ampoule résistant à une chaleur pouvant attein-dre les 300 °C.Utilisez le même type d'

Seite 52 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

4. Tout en tenant la vitre de la porte d'unemain, retirez le premier panneau (D) vitréde l'autre main. Répétez cette opérationpour le second

Seite 53 - Glissières

2. Installez le côté gauche de la plaque enaluminium « A » dans l'encastrement dansle support « B ». Installez le support « B ».Assurez-vous que

Seite 54 - Paroi supérieure du four

Problème Cause possible SolutionL'éclairage du four ne fonction-ne pas.L'éclairage du four est défectu-eux.Remplacez l'ampoule du four.

Seite 55 - Nettoyage de la porte du four

EncastrementDimensions du fourEncastrement en colonneEncastrement sous un plan de travail de cuisi-ne590540570560205942min. 550560-57058050min. 550560

Seite 56

Brandgevaar• Open de deur voorzichtig. Als u alcoholische toevoegingen gebruikt, kan er een licht ont-vlambaar alcohol-luchtmengsel ontstaan. Er kan b

Seite 57

Fixation de l'appareil au meubleCâble d'alimentationTypes de câbles applicables pour l'installation ou le remplacement: H07 RN-F, H05 R

Seite 58 - INSTALLATION

EmballageLes matériaux d'emballage sont conçus dans le respect de l'environnement et sont recycla-bles. Les pièces en plastique sont marquée

Seite 61 - Emballage

www.aeg-electrolux.com/shop 892940615-C-392010

Seite 62

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht12345671 Elektronische tijdschakelklok2 Ventilatie-openingen3 Grill4 Ovenlampje5 Telescopische geleiders

Seite 63

RegeltoetsenDe toetsbediening controleert alle ovenfuncties. Gebruik de toetsbediening om combinatiesin te stellen van de kookfunctie, de kooktemperat

Seite 64 - 892940615-C-392010

VoorverwarmenVerwarm het apparaat na de eerste reiniging voor zonder voedsel.Tijdens deze periode kunt u een bepaalde geur ruiken. Dit is normaal. Zor

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare