Aeg-Electrolux 11025GM-M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux 11025GM-M herunter. Aeg-Electrolux 11025GM-M Manual de utilizare [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - COMPETENCE 11025GM-m

COMPETENCE 11025GM-m Maşină de gătit cu gaze Instrucţiuni de utilizare şi întreţinere

Seite 2

10 Vasele sau folia nu se pun direct pe fundul cuptorului. Coacerea în cuptor Coacerea tradiţională se face prin convecţie naturală: aerul cald c

Seite 3

11 Utilizarea arzătorului grătar În timpul folosirii arzătorului grătar, părţile accesibile ale maşinii se încălzesc, maşina nu se lasă nesupravegh

Seite 4 - ATENŢIONĂRI !

12 Grătarul încălzeşte preparatele prin radiaţie. Se recomandă pentru gătirea fripturilor (din carne de vită, porc...), pentru prăjirea pâinii sau pe

Seite 5 - CUPRINS

13 • Se introduce vârful axului frigare în locaşul motorului de pe panoul spate şi se fixează la loc capătul mănerului în suport. • Se introduce ta

Seite 6 - AVERTIZĂRI

14 Arzătoare plită Aparatul este prevăzut şi cu un dispozitiv de aprindere electronică a arzătoarelor plitei. Simbolurile de pe buton au semnifica

Seite 7

15 Alegerea arzătorului Deasupra fiecărui buton este un simbol care indică dispunerea pe plită a arzătorului corespunzător. Pentru a obţine un randa

Seite 8 - Placa frontală

16 Pentru gătit, tava trebuie aşezată pe gradena 2, numărând de jos. Pe lîngă accesoriile livrate cu aparatul vă sfătuim să utilizaţi numai vase rez

Seite 9 - UTILIZAREA MAŞINII DE GĂTIT

17 SUGESTII ŞI RECOMANDĂRI Condens şi aburi Când alimentele se încălzesc acestea produc aburi. Sistemul de aerisire al cuptorului permite ca o anum

Seite 10 - Coacerea în cuptor

18 CURĂŢIRE ŞI ÎNTREŢINERE Cuptorul trebuie menţinut curat tot timpul. Acumulările de grăsimi sau alte alimente pot lua foc. Înainte de a începe c

Seite 11

19 Curăţirea uşii cuptor Demontarea uşii cuptor Pentru a uşura curăţirea cuptorului, uşa cuptor trebuie demontată: -deschideţi uşa cuptorului până î

Seite 13 - Ceas minutier

20 Pentru a preveni distrugerea sau slăbirea geamului de la uşa cuptor se va evita folosirea următoarelor produse : • Detergenţi de uz casnic, în

Seite 14 - Poziţia economic

21 CE E DE FĂCUT DACĂ ... Dacă maşina nu funcţionează corect, faceţi următoarele verificări, înainte de a contacta cel mai apropiat service Electrol

Seite 15 - Utilizare incorectă

22 CONDIŢII DE GARANŢIE Garanţia stipulată în contract Timp de 2 ani începând cu data punerii în funcţiune producătorul va înlocui piesele defecte c

Seite 16 - Nivelare

23 CARACTERISTICI TEHNICE Aparat Clasa 1 Capac plită Grătar plită Sticlă Emailat Plită Arzător dreapta-faţă Arzător dreapta spate Arzător s

Seite 17 - SUGESTII ŞI RECOMANDĂRI

24 SFATURI PENTRU SIGURANŢĂ • Înainte de instalare asiguraţi-vă că sunt îndeplinite condiţiile de distribuire locală (tipul de gaz şi presiunea) ş

Seite 18 - CURĂŢIRE ŞI ÎNTREŢINERE

25 INSTALARE Aşezare Se îndepărtează toate ambalajele şi se instalează maşina într-un loc uscat cu aerisire, nu în apropiere de perdele, hârtie, a

Seite 19

26 În cazul în care presiunea de gaz diferă (sau variază) de cea prescrisă, se recomandă montarea unui regulator de presiune corespunzător pe conduct

Seite 20 - ÎNLOCUIREA BECULUI CUPTOR

27 Racordare la stânga (privit din faţă) Se va verifica dacă furtunul din cauciuc şi cablul electric nu vin în contact cu vreo parte din zona haşurat

Seite 21 - CE E DE FĂCUT DACĂ

28 TABELUL DE AJUTAJE CAT: II 2H3B/P Debit de gaz Arzător Debit caloric nominal (kW) Debit caloric redus (kW) Tipul de gaz Presiune(mbar) By-pass(m

Seite 22 - SERVICE DUPĂ VÂNZARE

29 Reglajul debitului economic al arzătoarelor plită Arzătorul este corect reglat când flacăra este stabilă, silenţioasă şi se stinge fără a face zgo

Seite 23 - CARACTERISTICI TEHNICE

3 Dragă Cumpărătorule, Îţi mulţumim că ai ales unul dintre produsele noastre de înaltă calitate. Cu ajutorul acestui aparat vei putea experimenta rez

Seite 24 - SFATURI PENTRU SIGURANŢĂ

30 Schimbarea ajutajului la arzătorul cuptor Pentru înlocuirea ajutajului cuptor se va respecta următoarea procedură: • se va consulta tabelul de a

Seite 25 - INSTALARE

31 Reglajul debitului economic la arzătorul cuptor • Se aprinde arzătorul cuptor la poziţia maxim • Se roteşte încet butonul la poziţia minim. •

Seite 26

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE No. … … / … … … … ... ... Subsemnaţii, ….….………………………………………………………………... (denumirea completă a persoanei juridice) …

Seite 27

GARANŢIE EUROPEANĂ Acest aparat este garantat de Electrolux în fiecare din ţările enumerate mai jos, pentru perioada specificată în fişa de garanţie

Seite 28 - Schimbarea ajutajelor la

www.electrolux.com    Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 15

Seite 30 - Schimbarea ajutajului la

SOCIETATEA COMERCIALĂ “ ELECTROLUX ROMÂNIA”S.A. 440078 SATU MARE Str. Calea Traian Nr. 23-29 telefon: 0261/807223;

Seite 31

4 ATENŢIONĂRI ! Instalarea trebuie să fie făcută de către unitatea de service Electrolux din zonă sau un instalator autorizat, conform indicaţii

Seite 32 - No. … … / … … … … ...

5 CUPRINS În atenţia utilizatorului În atenţia instalatorului Avertizări Utilizare şi întreţinere Utilizarea maşinii de gătit Utilizarea

Seite 33 - GARANŢIE EUROPEANĂ

6 AVERTIZĂRI Aceste instrucţiuni au fost redactate pentru siguranţa dumneavoastră şi a celorlalţi. Conformaţi-vă prezentelor instrucţiuni pentru a

Seite 34

7 Nu folosiţi vase instabile sau deformate deoarece se pot răsturna şi pot cauza răni. În timpul utilizării tava de fript devine fierbinte; la scoate

Seite 35

8 INSTRUCŢIUNI PENTRU UTILIZATOR UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE Placa frontală 1 2 3 4 5

Seite 36

9 UTILIZAREA MAŞINII DE GĂTIT Înainte de folosirea maşinii îndepărtaţi toate ambalajele. Înainte de prima utilizare a cuptorului, lăsaţi-l să fu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare