Aeg-Electrolux 11025GM-W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux 11025GM-W herunter. Aeg-Electrolux 11025GM-W Manual de utilizare Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - COMPETENCE 11025GM-w

COMPETENCE 11025GM-w Instrucţiuni de utilizare Maşină de gătit

Seite 2

10 Aprinderea arzătorului cuptor ATENŢIE: aprinderea arzătorului cuptor se face numai cu uşa cuptorului deschisă. Se deschide uşa cuptorului, se ap

Seite 3

11 Utilizarea arzătorului grătar În timpul folosirii arzătorului grătar, părţile accesibile ale maşinii se încălzesc, maşina nu se lasă nesupravegh

Seite 4 - Atenţionări !

12 Grătarul încălzeşte preparatele prin radiaţie. Se recomandă pentru gătirea fripturilor (din carne de vită, porc...), pentru prăjirea pâinii sau pe

Seite 5 - Cuprins

13 • Se introduce vârful axului frigare în locaşul motorului de pe panoul spate şi se fixează la loc capătul mănerului în suport. • Se introduce t

Seite 6 - Avertizări

14 Arzătoare plită Aparatul este prevăzut şi cu un dispozitiv de aprindere electronică a arzătoarelor plitei. Simbolurile de pe buton au semnificaţia

Seite 7

15 Alegerea arzătorului Deasupra fiecărui buton este un simbol care indică dispunerea pe plită a arzătorului corespunzător. Pentru a obţine un randa

Seite 8

16 Pentru gătit, tava trebuie aşezată pe gradena 2, numărând de jos. Pe lîngă accesoriile livrate cu aparatul vă sfătuim să utilizaţi numai vase rezi

Seite 9 - Utilizarea maşinii de gătit

17 Sugestii şi recomandări Condens şi aburi Când alimentele se încălzesc acestea produc aburi. Sistemul de aerisire al cuptorului permite ca o anum

Seite 10

18 Curăţire şi întreţinere Cuptorul trebuie menţinut curat tot timpul. Acumulările de grăsimi sau alte alimente pot lua foc. Înainte de a începe cur

Seite 11

19 Curăţirea uşii cuptor Demontarea uşii cuptor Pentru a uşura curăţirea cuptorului, uşa cuptor trebuie demontată: -deschideţi uşa cuptorului până

Seite 13

20 Pentru a preveni distrugerea sau slăbirea geamului de la uşa cuptor se va evita folosirea următoarelor produse : • Detergenţi de uz casnic, în

Seite 14 - Arzătoare plită

21 Ce e de făcut dacă ... Dacă maşina nu funcţionează corect, faceţi următoarele verificări, înainte de a contacta cel mai apropiat service Electro

Seite 15 - tavă de fript

22 Condiţii de garanţie Garanţia stipulată în contract Timp de 2 ani începând cu data punerii în funcţiune producătorul va înlocui piesele defecte cu

Seite 16

23 Caracteristici tehnice Aparat Clasa 1 Capac plită Grătar plită Vopsit Emailat Plită Arzător dreapta-faţă Arzător dreapta spate Arzător stâ

Seite 17 - Sugestii şi recomandări

24 Sfaturi pentru siguranţă • Înainte de instalare asiguraţi-vă că sunt îndeplinite condiţiile de distribuire locală (tipul de gaz şi presiunea) ş

Seite 18 - Curăţire şi întreţinere

25 Instalare Aşezare Se îndepărtează toate ambalajele şi se instalează maşina într-un loc uscat cu aerisire, nu în apropiere de perdele, hârtie, al

Seite 19 - Curăţirea uşii cuptor

26 Se admite utilizarea numai a regulatoarelor prevăzute în normele în vigoare. Maşina de gătit poate fi racordată la sursa de gaz pe partea stângă.

Seite 20 - Înlocuirea becului cuptor

27 Adaptare la diferite gaze şi reglaje Pentru a adapta aparatul pentru a funcţiona cu un alt tip de gaz decât cel pentru care a fost livrat este ne

Seite 21 - Ce e de făcut dacă

28 Înainte de orice modificare sau adaptare a maşinii la un alt tip de gaz maşina se DECONECTEAZĂ de la sursa de curent şi de la instalaţia de gaz ş

Seite 22 - Service după vânzare

29 Schimbarea ajutajului la arzătorul cuptor Pentru înlocuirea ajutajului cuptor se va respecta următoarea procedură: • se va consulta tabelul de a

Seite 23 - Caracteristici tehnice

3 Bine aţi venit în lumea Electrolux. Aţi ales un produs de primă clasă de la Electrolux, pe care îl veţi folosi cu multă plăcere în viitor. Dorin

Seite 24 - Sfaturi pentru siguranţă

30 ѝGaranţie europeană Acest aparat este garantat de Electrolux în fiecare din ţările enumerate mai jos, pentru perioada specificată în fişa de garan

Seite 25 - Instalare

31 www.electrolux.comAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7TiraneBelgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719,1502 Lembeek

Seite 26

32 Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV,Erzsébet királyné útja 87Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404CG - Alphen aan den RijnNo

Seite 30 - Garanţie europeană

342 726 637-00-16062007 Subject to change without notice

Seite 31

4 Atenţionări ! Instalarea trebuie să fie făcută de către unitatea de service Electrolux din zonă sau un instalator autorizat, conform indicaţiilor

Seite 32

5 Cuprins În atenţia utilizatorului Avertizări Utilizare şi întreţinere Utilizarea maşinii de gătit Utilizarea cuptorului Utilizarea arzăto

Seite 33

6 Avertizări Aceste instrucţiuni au fost redactate pentru siguranţa dumneavoastră şi a celorlalţi. Conformaţi-vă prezentelor instrucţiuni pentru a as

Seite 34

7 Nu folosiţi vase instabile sau deformate deoarece se pot răsturna şi pot cauza răni. În timpul utilizării tava de fript devine fierbinte; la scoat

Seite 35

8 Instrucţiuni pentru utilizator Placa frontală Buton de comandă arzător stânga-spate Buton de comandă arzător stânga-faţă Buton de comandă arză

Seite 36

9 Utilizarea maşinii de gătit Înainte de folosirea maşinii îndepărtaţi toate ambalajele. Înainte de prima utilizare a cuptorului, lăsaţi-l să funcţ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare