Aeg-Electrolux 41116IE-WN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux 41116IE-WN herunter. Aeg-Electrolux 41116IE-WN Brukermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
41116IE
NO
KOMFYR BRUKSANVISNING
2
SV
SPIS BRUKSANVISNING
39
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

41116IENOKOMFYR BRUKSANVISNING2SVSPIS BRUKSANVISNING39

Seite 2

Første gangen du kopler produktet til strømforsy-ningen, eller ved strømbrudd, blinker tidsdisplayetautomatisk.1. Still inn tiden med knappene "+

Seite 3

3. Ta av døelåsen (1), flytt den til høyre (2)og sett den inn igjen.4. Hold i dørlisten (B) på begge sider, ogplasser den på den innvendige kanten påd

Seite 4 - SIKKERHETSINFORMASJON

Bruk sensorfeltene til å styre koketoppen. Displayene, indikatorene og lydene forteller hvilkenfunksjon som brukes. sensorfelt funksjon1display for t

Seite 5 - Strømtilkopling

Automatisk oppvarmingDet tar kortere tid å nå et ønsket effekttrinn hvisdu aktiverer den automatiske oppvarmingsfunk-sjonen. Denne funksjonen aktivere

Seite 6 - Stell og rengjøring

Når tiden er ute, høres lydsignalet og 00 blinker. Kokesonen slås av.• Deaktivere lydsignalet: berør Tidsuret kan brukes som en stoppeklokke når kokes

Seite 7 - Kassering av maskinen

• du ikke stiller inn et effekttrinn etter at du har slått koketoppen på.• du dekker et sensorfelt med en gjenstand (en gryte, en klut, osv.) i mer en

Seite 8 - PRODUKTBESKRIVELSE

Lydene er normale og henviser ikke til feil.Energisparing• Legg om mulig alltid et lokk på kokeredskapet.• Sett kokeredskapet på kokesonen før du slår

Seite 9 - FØR FØRSTE GANGS BRUK

Fjerne smusset:1. – Fjern straks: smeltet plast, plastfolie og mat som inneholder sukker. Hvis ikke, kansmuss føre til at koketoppen skades. Bruk spes

Seite 10 - Barnesikring

Ovnsfunksjon BruksområdeTørking For å tørke mat.Tine For å tine frossen mat.Ovnslampe For å lyse opp innsiden av ovnen.Funksjonslås For å låse ovnsfun

Seite 11 - KOKETOPP - DAGLIG BRUK

4. Når tiden er ute, trykk på en vilkårlig knapp for å slå av signalet.STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRETADVARSELSe kapitlet om "Sikkerhetsinformasjon&q

Seite 12 - Displayer for effekttrinn

FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleveperfekt kombinasjon mellom funksjonell design og opt

Seite 13 - Bruke tidsuret

Den dype langpannen og ovnsristen har en sidemed to kanter. Disse kantene og utformingen avføringsstengene forhindrer at stekeovnens tilbe-hør vipper.

Seite 14 - Automatisk Utkopling

Hvordan du bruker steketabellene• Vi anbefaler å stille inn en lavere temperatur den første gangen.• Hvis du ikke finner opplysningene for en spesiell

Seite 15 - Lyder under drift

Type bakverk Rille Temperatur °C Tid i minutterBaguetter 2+4 180-200 20-30Langpannekake 3 150-160 50-60Formkake 2+4 150-160 30-40Sukkerbrød/sandkaker

Seite 16 - Energisparing

Type bakverk Rille Temperatur °C Tid i minutterMarengsbase 3-4 100 90-120- oppvarming 3-4 med ovnen slått av 25Småkaker 3-4 160-180 6-15Vannbakkels 3-

Seite 17 - STEKEOVN - DAGLIG BRUK

Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutterLeverpostei 2+4 165-175 65-75Potetgrateng 2+4 175 55-65Lasagne, hjemmelaget 2+4 175 60-70Lasagne, frosse

Seite 18 - STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONER

Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutterTerter, hjemmelaget- avslutning3-4 190-210 20-30Terter, frosne 3-4 200-22520-30 2)1) Når du steker eller

Seite 19 - STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET

Kjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttSvinekam 1)2-3 175 60Nakkefileter 2-3 160 90-120Skinke 1-2 150 60-100FjærfeKjøttype Rille Temper

Seite 20 - Steking av bakst

SvinekjøttKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttSvinestek1)3 200 60-70Svinekam1)3 200 60Nakkekoteletter 2-3 180 90-120Skinke 1-2 160 6

Seite 21 - Varmluftsbaking

SvinKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttSvinestek 1)2-3 180 60-70Svinekam 1)2-3 175 60Nakkefileter 2-3 160 90-120Skinke 1-2 150 60-1

Seite 22 - Vanlig baking

FjærfeKjøttype Rille KjernetemperaturKalkunbryst 2-3 75-80Grilling Bruk alltid grillfunksjonen med maks effekttrinnHa alltid stekeovnsdøren lukket n

Seite 23 - Steking varmluft

INNHOLD4 Sikkerhetsinformasjon8 Produktbeskrivelse9 Før første gangs bruk11 Koketopp - Daglig bruk15 Koketopp - Nyttige tips og råd16 Koketopp - Stell

Seite 24 - Over- og undervarme

Frukt og bærMatretter somtørkesTemperatur °C Ristnivå InnskyvningsrillerTid i timer (anbe-falt)Svisker 60-70 3 1/4 8-10Aprikoser 60-70 3 1/4 8-10Epleb

Seite 25 - Varmluftssteking

• Rengjør stekeovnens tilbehør (med en myk klut med varmt vann og vaskemiddel) etterhver bruk og la det tørke.• Hvis du har tilbehør med teflonbelegg,

Seite 26 - Vanlig steking

2. Trekk ovsstigen ut av sideveggen bak ogfjern den.Montere ovnsstigeneMonter ovnsstigene i omvendt rekkefølge.OBS! De avrundede endene av ovnsstigene

Seite 27 - Bruning

Ovnsdøren og dørglasseneDørglasset på produktet kan avvike fra bilde. Antall glass kan avvike.Ta ut og rengjør dørglassene1. Hold dørlisten (B) øverst

Seite 28 - Tabell for steketermometer

Skifte lyspære i ovnslampen:1. Du finner glassdekselet til ovnslampen på venstre side av ovnsrommet.Fjern den venstre ovnsstigen.2. Ta glassdekselet a

Seite 29 - Tørking

Feil Mulig årsak LøsningKomfyren virker ikke. Komfyren er slått av. Slå på komfyren.Stekeovnen blir ikke varm. Det er ikke valgt nødvendigeinnstilling

Seite 30 - Informasjon om akrylamider

Tekniske dataProduktklasse 2, underklasse 1 og klasse 1.MålHøyde 900 mmBredde 596 mmDybde 600 mmStekeovnskapasitet 74 lPlassering av produktetDu kan s

Seite 31 - Ovnsstiger

Endre høyden på produktet:1. Legg komfyren på den ene siden.2. Ta ut "A"-skruene (4 skruer, se illustra-sjonen).3. Juster høyden.4. Skru i &

Seite 32 - Rengjøring av stekeovnsdøren

3. Du finner hullet på venstre side bak påproduktet (se fig.).Løft fronten til produktet(1) og sett denmidt mellom skapene (2). Dersom avstan-den mell

Seite 33 - Ovnslampe

FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du skakunna få felfritt resultat i många år, med innovativa

Seite 34 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

SIKKERHETSINFORMASJONFør montering og bruk ber vi deg lese denne håndboken nøye:• For din egen og dine omgivelsers sikkerhet• For å ta vare på miljøe

Seite 35 - MONTERING

INNEHÅLL41 Säkerhetsinformation45 Produktbeskrivning46 Innan maskinen används förstagången48 Häll – daglig användning52 Häll – råd och tips53 Häll – u

Seite 36 - Sette produktet i vater

SÄKERHETSINFORMATIONLäs den här bruksanvisningen noga före installation:• För din egen säkerhet och för maskinens säkerhet• För att skydda miljön• Fö

Seite 37 - Vippeskring

• Kontrollera att produkten inte är inkopplad på elnätet vid installation (i förekommandefall).• Minsta avstånd till andra produkter ska beaktas.• Pla

Seite 38 - MILJØVERN

• Produkten och åtkomliga delar blir heta under användning. Var försiktig så att du inte rörvid värmeelementen. Håll barn borta från produkten om de i

Seite 39

• Både för din egen och produktens säkerhet ska produkten alltid rengöras med milt hand-diskmedel och vatten. Använd inte brandfarliga produkter eller

Seite 40 - INNEHÅLL

PRODUKTBESKRIVNINGAllmän översikt78910111285432112 4 5631 Kontrollpanel2 Vred för ugnsfunktionerna3 Temperatur-/tiddisplay4 Temperaturvred5 Temperatur

Seite 41 - SÄKERHETSINFORMATION

Beskrivning av hällen210mm180mm180mm2140mm1 36451 Induktionskokzon 1400 W, med effekt-funktion 2500 W2 Ångutlopp3 Induktionskokzon 1800 W, med effekt-

Seite 42 - Användning

Efter anslutning till elnätet eller efter ett strömav-brott blinkar klockans kontrollampa automatiskt.1. Ställ in tiden med knapparna "+" el

Seite 43 - Underhåll och rengöring

3. Lossa spaken (1), flytta den åt höger (2)och sätt tillbaka den.4. Håll i lucktätningen (B) i varje sida ochsätt den på luckans innerkant. Sätt luck

Seite 44 - Bortskaffande av apparaten

Använd touchkontrollerna för att betjäna produkten. Indikeringar, displayer och ljudsignalermarkerar vilka funktioner som är aktiverade. Touchkontrol

Seite 45 - PRODUKTBESKRIVNING

Strømtilkopling• Bare en godkjent elektriker kan utføre elektriske arbeider på produktet. Kontakt et god-kjent servicesenter. Dette for å hindre skade

Seite 46 - Första rengöring

AutomaxDu kan uppnå önskat värmeläge snabbare om duaktiverar funktionen Automax. Funktionen ställerin högsta värme under en viss tid (se bilden) ochsä

Seite 47 - Luckspärr

När tiden löper ut avges en ljudsignal och 00 blinkar. Kokzonen stängs av.• Stänga av ljudsignalen: Tryck på .Timern kan användas som äggklocka när k

Seite 48 - HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING

• En touchkontroll är täckt av ett föremål (t.ex. ett kokkärl eller en trasa) längre än 10 se-kunder. Ljudsignalen avges tills du avlägsnar föremålet.

Seite 49 - Värmelägesdisplayer

Dessa ljud är normala och innebär inte att något är fel.Spara energi• Sätt om möjligt alltid ett lock på kokkärlet.• Ställ kokkärlet på kokzonen innan

Seite 50 - Användning av timern

För att ta bort smuts:1. – Ta omedelbart bort:smält plast, plastfolie och mat med socker. Smutsen kan skadaprodukten om du inte gör detta. Använd en s

Seite 51 - Säkerhetsavstängning

Ugnsfunktioner TillämpningTorkning För att torka livsmedel.Upptining För att tina frysta livsmedel.Ugnslampa För att lysa upp insidan av ugnen.Funktio

Seite 52 - HÄLL – RÅD OCH TIPS

4. Tryck på en valfri knapp när tiden har gått ut för att stänga av signalen.UGN - ANVÄNDA TILLBEHÖRENVARNINGSe kapitlet "Säkerhetsinformation&qu

Seite 53 - Spara energi

Långpannan och gallret har dubbla sidokanter.Dessa kanter och formen på skenorna är en säker-hetsåtgärd för ugnstillbehören.Sätta in av ugnsgaller och

Seite 54 - UGN – DAGLIG ANVÄNDNING

Användning av baktabellerna• Vi rekommenderar att använda den lägre temperaturen den första gången.• Om du inte kan hitta inställningarna för ett spec

Seite 55 - UGN - KLOCKFUNKTIONER

Typ av bakverk Galler Temperatur °C Tid i minuter- bakning 2+4 160-170 60-70Baguetter 2+4 180-200 20-30Braspannekaka 3 150-160 50-60Formkaka 2+4 150-1

Seite 56 - UGN - ANVÄNDA TILLBEHÖREN

• Ikke la gnister eller åpne flammer komme i nærheten av produktet når du åpner døren.• Ikke la brannfarlige gjenstander som er fuktet med brannfarlig

Seite 57 - UGN – RÅD OCH TIPS

Typ av bakverk Galler Temperatur °C Tid i minuterSmörgåstårta, bullar 3-4 200-225 8-12Maränger 3-4 100 90-120Marängbottnar 3-4 100 90-120- värmning 3-

Seite 58 - Baka i varmluft

Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuterFisk, stekning 2+4 165-1751)Köttfärslimpa 2+4 165-175 60-70Danska köttbullar 2+4 165-175 35-45Leverpâté 2

Seite 59 - Traditionell bakning

Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuterPommes frites, frusna 3-4 225-25020-30 2)Tårtor, hembakade- förbakning, bullar3-4 190-210 15-25Tårtor, he

Seite 60 - Varmluftstillagning

GrisTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttFläskstek 1)2-3 175 60-70Fläskkotlett 1)2-3 175 60Fläskkarré 2-3 160 90-120Skinka 1-2 150

Seite 61 - Över/Undervärme

GrisTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttFläskstek 1)3 200 60-70Fläskkarré 1)3 200 60Grishals 2-3 180 90-120Skinka 1-2 160 60-100Få

Seite 62 - Steka i varmluft

GrisTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttFläskstek 1)2-3 180 60-70Fläskkotlett 1)2-3 175 60Fläskkarré 2-3 160 90-120Skinka 1-2 150

Seite 63 - Traditionell stekning

FågelTyp av kött Nivå Temperatur i mitten av köttetKalkonbröst 2-3 75-80Grillning Använd alltid grillfunktionen med maximal temperaturinställningGri

Seite 64 - Bryning

FrukterLivsmedelstyperför torkningTemperatur °C Nivå NivåerTid i timmar (re-kommenderat)Katrinplommon 60-70 3 1/4 8-10Aprikoser 60-70 3 1/4 8-10Äppelk

Seite 65 - Tabell matlagningstermometer

• Rengör ugnsutrymmet efter varje användning. Därigenom är det lättare att ta bort smutsoch den bränner inte fast.• Tag bort svår smuts med ett specie

Seite 66 - Torkning

2. Drag bort bakre delen av ugnsstegenfrån sidoväggen och tag bort den.Montera ugnsstegarnaMontera ugnsstegarna i omvänd ordning.Viktigt! Ugnsstegarna

Seite 67 - UGN – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

• Ikke rengjør glassdøren med slipende rengjøringsmidler eller metallskrape. Den varmebe-standige overflaten på det indre glasset kan sprekke og knuse

Seite 68 - Ugnsstegar

Ugnslucka och luckglasGlaset i luckan på din produkt kan skilja sig från den typ och form du ser på bilderna. Anta-let glas kan skilja sig.Borttagning

Seite 69 - Rengöring av ugnsluckan

Byte av ugnslampan:1. Lampglaset hittar du till vänster i utrymmet.Ta bort den vänstra ugnsstegen.2. Använd ett litet, trubbigt föremål (t.ex.en teske

Seite 70 - Ugnslampa

Problem Möjlig orsak LösningProdukten fungerar inte. Produkten är avstängd. Slå på produkten.Ugnen värms inte upp. Nödvändiga inställningar ärinte gjo

Seite 71 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

MåttHöjd 900 mmBredd 596 mmDjup 600 mmUgnskapacitet 74 LPlacering av produktenDu kan installera din fristående produkt med skåppå en eller båda sidorn

Seite 72 - INSTALLATION

Ändra produktens höjd:1. Lägg spisen på sidan.2. Avlägsna skruvarna "A" (4 skruvar, se bil-den).3. Justera höjden.4. Skruva i skruvarna &quo

Seite 73 - Justering av höjd

3. Du hittar hålet till vänster på produktensbaksida (se fig.).Lyft produktens framsida (1) och sätt deni mitten av utrymmet mellan skåpen (2).Om utry

Seite 74 - Tippskydd

www.aeg.com/shop 892944481-A-222011

Seite 75 - MILJÖSKYDD

PRODUKTBESKRIVELSEGenerell oversikt78910111285432112 4 5631 Betjeningspanel2 Bryter til ovnsfunksjonene3 Elektronisk programmering4 Termostatbryter5 T

Seite 76

Oversikt over kokeflaten210mm180mm180mm2140mm1 36451 Induksjonskokesone 1400 W, med po-werfunksjon på 2500 W2 Damputløp3 Induksjonskokesone 1800 W, me

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare