
6110 MGlaskeramik-KochfeldTable de cuisson vitrocéramiquePiano di cottura in vetroceramicaMontage- und GebrauchsanweisungInstructions de montage et mo
10Reinigung und Pflege1Vorsicht! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. 1 Achtung! Scharfe und scheuernde Reinigungsmittel beschädigen das Gerät. Mit Was
11Was tun, wenn …Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Abhilfemaßnah-me nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-händler oder
12Entsorgung2Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederver-wertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z.
13MontageanweisungSicherheitshinweiseDie im Einsatzland geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normen sind einzuhalten (Sicherheitsbestimmun
14Kundendienststellen Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel Für die Schweiz: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen bei ht
15ServiceBei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst
16Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultéri
17SommaireNotice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Sécurité . . . . . . . . . . .
18Notice d'utilisation1 Sécurité3Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.5 Cet appar
19• Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.Précautions d’utilisation.• Retirer les étiquettes et l
2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewah-ren Sie sie zum späteren Nachschlagen au
20Description de l'appareilEquipement du plan de cuisson Zone de cuisson double circuit750/2200WZone de cuisson1800WZone de cuisson1200WEvacuatio
21Touche sensitive Touch ControlLe circuit de cuisson extérieur est activé/désactivé en effleurant la tou-che sensitive Touch Control. Voyant indiquan
22Utilisation de la table de cuissonPour faire fonctionner l’appareil, utilisez les commandes des foyers de cuisson de l’appareil combiné. La notice d
23Conseils de cuissonPlats de cuisson• Le type de fond des plats de cuisson détermine ou non leur bonne qualité. Le fond doit être aussi plat et épais
24Nettoyage et entretien1Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. 1 Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endom
253 Même s’il n’est plus possible de faire disparaître les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique, cela n’a aucune influence sur le
26Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques
27Instructions d'installationSécuritéL’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes
281 ATTENTION !Le courant électrique peut provoquer des dommages.Les raccordements électriques lâches et incorrects peuvent provoquer une surchauffe d
29Centres de service après vente Pièces détachées, accessoires et produits d'entretienPour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces détachées
3InhaltGebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . .
31Service après-venteEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide
32Gentile cliente,La preghiamo di leggere attentamente queste Istruzioni per l’uso e di conservarle per una consultazione futura.Consegni queste Istru
33IndiceIstruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Avvertenze di sicurezza. . . . .
34Istruzioni per l'uso1 Avvertenze di sicurezza3Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue qualsiasi dir
35Sicurezza durante l'utilizzo• Rimuovete adesivi e pellicole dal piano in vetroceramica.• Un impiego disattento dell’apparecchio può comportare
36Descrizione dell'apparecchioDotazione zona di cottura Zona di cottura a doppio circuito750/2200WZona di cottura ad un circuitoZona di cottura a
37Tasto sensore Touch ControlPer accendere e spegnere i circuiti di cottura esterni occorre sfiorare il tasto sensore Touch Control.Display del calore
38Comando del piano di cotturaPer l’impiego dell’apparecchio combinato utilizzate gli interruttori delle zone di cottura. L’impiego e il funzionamento
39Consigli per cuocere e arrostirePentole• Le pentole indicate per questo tipo di cottura si riconoscono dal ba-samento. Il basamento dovrebbe essere
4Gebrauchsanweisung1 Sicherheitshinweise3Beachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst bei auftretenden Schäden der Garantieanspruch entfällt.5 Dieses G
40Pulizia e manutenzione1Attenzione! Pericolo di ustioni a causa del calore residuo. 1 Attenzione! Prodotti per la pulizia aggressivi e appuntiti dann
41Che cosa fare se …Se non riuscite a risolere il problema con i rimedi indicati sopra, ri-volgetevi al vostro rivenditore di fiducia o al servizio as
42Smaltimento2Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in ma-teriale plastico sono contrassegnati
43Istruzioni di montaggioAvvertenze di sicurezzaÈ necessario rispettare le leggi, le disposizioni, le direttive e le norme vi-genti nel paese d'i
44• Regolate il bocchettone del foro di uscita del vapore dal forno me-diante un cacciavite sotto l'apertura del piano di cottura. Infine infi-la
45Centri di assistenza tecnica Ricambi, accessori e prodotti di puliziaPer la Svizzera: Ricambi, accessori e prodotti di pulizia si possono ordi-nare
47AssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere diretta-mente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'
48Montage/Montage/Montaggio
49
5Sicherheit während der Benutzung• Aufkleber und Folien von der Glaskeramik entfernen.• Am Gerät besteht beim unachtsamen Arbeiten Verbrennungsgefahr.
50Ausbau/Démontage/Smontaggio
51Typenschild/Targhetta di omologazione/Plaque signalétique 55AAD03XO6110M-MN6,4 kW949 591 768400 V 50 HzAEG - ELECTROLUX 55AAD19XO6110M-MN6,4 kW949
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an
6GerätebeschreibungAusstattung Kochfeld Zweikreis-Kochzone750/2200WEinkreis-Kochzone1800WEinkreis-Kochzone1200WBackofen-DampfaustrittRestwärme-Anzeige
7Touch Control-SensorfeldDer äußere Heizkreise wird durch Berühren des Touch Control-Sensor-felds ein- und ausgeschaltet.RestwärmeanzeigeDie Restwärme
8Bedienung des KochfeldesDas Gerät bedienen Sie mit den Kochstellenschaltern des Kombina-tionsgeräts. Die Bedienung und Funktion der Kochstellenschalt
9Tipps zum Kochen und BratenKochgeschirr• Gutes Kochgeschirr erkennen Sie am Topfboden. Der Boden sollte so dick und plan wie möglich sein.• Geschirr
Kommentare zu diesen Handbüchern