Aeg-Electrolux 66100K-MN95F Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux 66100K-MN95F herunter. Aeg-Electrolux 66100K-MN95F Ohjekirja Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
66100 K-MN
Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïîâåðõíîñòü
Glaskeramikhäll
Keraaminen keittotaso
Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó è ýêñïëóàòàöèè
Installations- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 66100 K-MN

66100 K-MNÑòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïîâåðõíîñòüGlaskeramikhällKeraaminen keittotasoÈíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó è ýêñïëóàòàöèèInstallations- och bruksanvisningAsenn

Seite 2

10Óïðàâëåíèå ïðèáîðîìÂêëþ÷åíèå è îòêëþ÷åíèå ïðèáîðà3 Ïîñëå âêëþ÷åíèÿ â òå÷åíèå ïðèìåðíî 10 ñåêóíä íåîáõîäèìî óñòàíîâèòü ñòóïåíü íàãðåâà êîíôîðêè èëè ê

Seite 3 - Ñîäåðæàíèå

11Âêëþ÷åíèå è îòêëþ÷åíèå âíåøíèõ êîíòóðîâ íàãðåâàÂêëþ÷àÿ èëè îòêëþ÷àÿ âíåøíèå êîíòóðû íàãðåâà, ìîæíî êîððåêòèðîâàòü îáùóþ ïëîùàäü íàãðåâà êîíôîðîê â ç

Seite 4 - Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè

12Ïðèìåíåíèå àâòîìàòèêè çàêèïàíèÿÂñå ÷åòûðå çîíû íàãðåâà îñíàùåíû àâòîìàòèêîé çàêèïàíèÿ.  ñëó÷àå óñòàíîâêè ñòóïåíè íàãðåâà ñ ïîìîùüþ ñåíñîðíîãî ïîëÿ

Seite 5 - Îáùèå ìåðû áåçîïàñíîñòè

13Ïðîäîëæèòåëüíîñòü èìïóëüñà áûñòðîãî çàêèïàíèÿ çàâèñèò îò âûáðàííîé ñòóïåíè íàãðåâà.Còóïåíü íàãðåâàÏðîäîëæèòåëü-íîñòü èìïóëüñà äëÿ çàêèïàíèÿ[ìèí.:ñåê

Seite 6

14Ïðèìåíåíèå çàùèòû îò äîñòóïà äåòåéÑèñòåìà çàùèòû îò äîñòóïà äåòåé ïðåïÿòñòâóåò íåñàíêöèîíèðîâàííîé ýêñïëóàòàöèè ïðèáîðà.Âêëþ÷åíèå çàùèòû îò äîñòóïà

Seite 7 - Îïèñàíèå ïðèáîðà

15Ïðèíóäèòåëüíàÿ îòìåíà çàùèòû îò äîñòóïà äåòåéÑ ïîìîùüþ óêàçàííîé íèæå ïðîöåäóðû ìîæíî îòêëþ÷èòü çàùèòó îò äîñòóïà äåòåé íà âðåìÿ îòäåëüíîãî ïðèãîòîâ

Seite 8 - Ñåíñîðíûå ïîëÿ Touch Control

163 Êîíñòðóêöèÿ ïðèáîðà íå ïðåäóñìàòðèâàåò âîçìîæíîñòè èñïîëüçîâàíèÿ ýêñïðåññ-õðîíîìåòðà, åñëè âêëþ÷åíà õîòÿ áû îäíà êîíôîðêà.3 Ïðè îòêëþ÷åíèè êîíôîðê

Seite 9 - Èíäèêàöèÿ îñòàòî÷íîãî òåïëà

17Óñòàíîâêà âðåìåíèÎòêëþ÷åíèå ôóíêöèè òàéìåðàØàã Ïàíåëü óïðàâëåíèÿÈíäèêàöèÿ 1. Ñ ïîìîùüþ ñåíñîðíîãî ïîëÿ TIMER âûáåðèòå íóæíóþ êîíôîðêóÈíäèêàòîð âûáð

Seite 10 - Óïðàâëåíèå ïðèáîðîì

18Èçìåíåíèå âðåìåíèÈíäèêàöèÿ îñòàþùåãîñÿ âðåìåíè ðàáîòû êîíôîðêèÎòêëþ÷åíèå çâóêîâîãî ñèãíàëàØàã Ïàíåëü óïðàâëåíèÿÈíäèêàöèÿ1. Ñ ïîìîùüþ ñåíñîðíîãî ïîëÿ

Seite 11 - Ïðèêîñíèòåñü íà 1-2

19Çàùèòíîå îòêëþ÷åíèåÂàðî÷íàÿ çîíà• Åñëè â òå÷åíèå ðèìåðíî 10 ñåêóíä ïîñëå âêëþ÷åíèÿ âàðî÷íîé çîíû íå áóäåò óñòàíîâëåíà ñòóïåíü íàãðåâà äëÿ êàêîé-ëèáî

Seite 12

2Óâàæàåìàÿ ïîêóïàòåëüíèöà, óâàæàåìûé ïîêóïàòåëü,Ïîæàëóéñòà, âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå íàñòîÿùóþ èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè è ñîõðàíèòå åå äëÿ ïîëó÷åíèÿ í

Seite 13

20Ñîâåòû ïî ïðîâåäåíèþ âàðêè è æàðêè3Çàìå÷àíèå êàñàòåëüíî àêðèëàìèäàÑîãëàñíî ðåçóëüòàòàì íîâåéøèõ íàó÷íûõ èññëåäîâàíèé èíòåíñèâíàÿ òåïëîâàÿ îáðàáîòêà

Seite 14

21Ïðèìåðû ïðèìåíåíèÿ ïðè âàðêåÄàííûå íèæåñëåäóþùåé òàáëèöû ÿâëÿþòñÿ îðèåíòèðîâî÷íûìè.Ñòóïåíü íàãðåâàÑïîñîá ïðèãîòî-âëåíèÿÍàçíà÷åíèåÏðîäîë-æèòåëüíîñòüÓ

Seite 15 - Èñïîëüçîâàíèå òàéìåðà

224-5 ÂàðêàÇàïàðèâàíèå êàðòîôåëÿ20-60 ìèí.Èñïîëüçóéòå íåáîëüøîå êîëè÷åñòâî æèäêîñòè , íàïðèìåð : ìàêñ. ¼ ë âîäû íà 750 ã êàðòîôåëÿÂàðêà çíà÷èòåëüíûõ î

Seite 16 - Âûáîð êîíôîðêè

23Ìûòüå è óõîä1Îñòîðîæíî! Îñòàòî÷íîå òåïëî êîíôîðîê ìîæåò ïðè÷èíèòü îæîã. Äàéòå ïðèáîðó îñòûòü.1 Âíèìàíèå! Îñòðûå è àáðàçèâíûå ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà ïîâðå

Seite 17 - Îòêëþ÷åíèå ôóíêöèè òàéìåðà

24*Ñêðåáêè, ñðåäñòâà äëÿ ÷èñòêè ïîâåðõíîñòåé èç ñòåêëîêåðàìèêè è íåðæàâåþùåé ñòàëè ìîæíî ïðèîáðåñòè â ñïåöèàëèçèðîâàííûõ ìàãàçèíàõ.3 Îñîáî ñòîéêèå çàã

Seite 18 - Îòêëþ÷åíèå çâóêîâîãî ñèãíàëà

25×òî äåëàòü, åñëè …Íåïîëàäêà Âîçìîæíàÿ ïðè÷èíàÑïîñîá óñòðàíåíèÿ íåïîëàäêèÊîíôîðêè íå âêëþ÷àþòñÿ èëè íå ðàáîòàþòÏîñëå âêëþ÷åíèÿ ïðèáîðà ïðîøëî áîëüøå

Seite 19 - Çàùèòíîå îòêëþ÷åíèå

26Åñëè Âû íå ñìîãëè óñòðàíèòü íåïîëàäêó ñ ïîìîùüþ âûøåïåðå÷èñëåííûõ ìåð, îáðàòèòåñü, ïîæàëóéñòà, â àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð.1 Ïðåäóïðåæäåíèå! Ðå

Seite 20 - Ýêîíîìèÿ ýëåêòðîýíåðãèè

27Óòèëèçàöèÿ2Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû Óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ýêîëîãè÷åñêè áåçîïàñíû è ïðèãîäíû äëÿ âòîðè÷íîãî èñïîëüçîâàíèÿ. Ñèíòåòè÷åñêèå ÷àñòè ñíàáæåíû

Seite 21 - Ïðèìåðû ïðèìåíåíèÿ ïðè âàðêå

28Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæóÓêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòèÑîáëþäàéòå çàêîíû, ðàñïîðÿæåíèÿ, ïðåäïèñàíèÿ è íîðìû, äåéñòâóþùèå â ñòðàíå, íà òåððèòîðèè êîòîð

Seite 22 - ¼ ë âîäû íà

291 ÂÍÈÌÀÍÈÅ!Íåïîëàäêè, âûçûâàåìûå ýëåêòðîòîêîì.Íåïëîòíûå è íåïðàâèëüíî óñòàíîâëåííûå øòåêåðíûå ñîåäèíåíèÿ ìîãóò âûçâàòü ïåðåãðåâ ðàçúåìà.• Êëåììíûå ñ

Seite 23 - Ìûòüå è óõîä

3ÑîäåðæàíèåÈíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 24

30Ãàðàíòèéíûå óñëîâèÿ/Ñåðâèñíûå öåíòðûWeitere Kundendienststellen im AuslandIn diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Part-ner. D

Seite 25 - ×òî äåëàòü, åñëè …

31U.A.E. Abu DhabiUniversal Trading CompanyP.O. Box 43 99Tel.: 6335331Service Center 6733974JordanJordan HouseholdSupply Co. Ltd.P.O. Box 3/68Amman/Te

Seite 26 - _ Ñðàáîòàëà çàùèòà

32IsraelEvis Ltd.Tadiran-Ampa Service10 Gibonay Israel StreetNew Industrial ZoneNetanya, 42504IsraelMalaysiaArzbergh EngineeringNo. 49A/B, Jalan Petal

Seite 27 - 2 Ñòàðûé ïðèáîð

33Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêàÏðè âîçíèêíîâåíèè òåõíè÷åñêèõ íåèñïðàâíîñòåé ïîïûòàéòåñü ñíà÷àëà óñòðàíèòü ïðîáëåìó ñàìîñòîÿòåëüíî ñ ïîìîùüþ íàñòîÿùåãî ðóêîâîäñò

Seite 28 - 1 ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ!

34Bästa kund,läs igenom bruksanvisningen noga och spara den för senare behov.Lämna över bruksanvisningen till en eventuell ny ägare av produkten.Följa

Seite 29 - 1 ÂÍÈÌÀÍÈÅ!

35InnehållBruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Säkerhetsanvisningar . . . . . .

Seite 30

36Bruksanvisning1 Säkerhetsanvisningar3Var vänlig beakta dessa anvisningar, eftersom annars uppkommna ska-dor inte täcks av garantin.5 Denna produkt ä

Seite 31

37Säkerhet under användning• Avlägsna klistermärken och folier från glaskeramiken.• Vid oaktsamhet under arbete vid hällen finns risk för brännskador.

Seite 32

38Beskrivning av produktenKokhällens funktion Beskrivning av manöverpanelTrippelkokzon800/1600/2300WEnkelkokzon1800WEnkelkokzon1200WManöverpanel Enkel

Seite 33 - Ñåðâèñíàÿ ïîääåðæêà

39Touch-kontrollerHällen betjänas med touchkontroller. Funktioner styrs genom tryck på touchkontroller och bekräftas med indikeringar och ljudsignaler

Seite 34 - 2 Miljöinformation

4Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè1 Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè3Ïðîñèì îáÿçàòåëüíî ñîáëþäàòü ýòè ïðàâèëà, èáî â ïðîòèâíîì ñëó÷àå ïîëüçîâàòåëü òåðÿåò ïðàâî í

Seite 35 - Innehåll

40Restvärmevarnare1 Varning! Risk för brännskador genom restvärme. Efter avstängning be-höver kokzonerna någon tid för att kylas av. Beakta restvärmev

Seite 36 - Bruksanvisning

41Koppla till och från yttre värmezonGenom att koppla till eller från den yttre värmezonen kan värmeytorna anpassas till kokkärlets storlek. 3 Före in

Seite 37 - Säkerhet vid rengöring

42Användning av uppkokningsautomatikAlla kokzoner har en uppkokningsautomatik. Vid inställning av ett vär-meläge med , utgående från ¾ kopplas kokzon

Seite 38 - Beskrivning av produkten

43Användning av barnsäkringBarnsäkringen förhindrar en oönskad användning av hällen.Inkoppling av barnsäkring Frånkoppling av barnsäkring Koppla ur ba

Seite 39 - Displayer

44Användning av timer 3 När signaluret är inkopplat kan ingen kokzon användas. 3 Signaluret kan inte användas när en kokzon är påslagen.3 Om en kokzon

Seite 40 - Hällens betjäning

45Ställa in tidAvstängning av timer-funktionÄndra tidSteg Manöverpanel Display 1. TIMER Välj kokzon Indikeringen för den valda kokzonen blinkar2. Tr

Seite 41 - Slå På/Av funktionslås

46Visa kvarvarande tid för en kokzon Slå av ljudsignal Steg Manöverpanel Display1. TIMER Välj kokzon Indikeringen för den valda kokzonen blinkar snabb

Seite 42

47SäkerhetsavstängningKokhäll• Om inte ett värmeläge för en kokzon ställs in inom ca 10 sekunder ef-ter att hällen har slagits på, slås hällen automat

Seite 43 - Frånkoppling av barnsäkring

48Tips för kokning och stekning3Anvisning angående akrylamidEnligt de senaste vetenskapliga rönen kan en kraftig stekning av livs-medel, speciellt med

Seite 44 - Val av kokzon

49Exempel på användning vid tillagningAngivelserna i följande tabell är riktvärden. Vär-melägeTillag-ningssättLämpligt för Tid Råd/Tips0 Från-lägeVVar

Seite 45 - Ändra tid

5Îáùèå ìåðû áåçîïàñíîñòè• Ìîíòàæ è ïîäêëþ÷åíèå íîâîãî ïðèáîðà èìåþò ïðàâî âûïîëíÿòü òîëüêî îáó÷åííûå è êâàëèôèöèðîâàííûå ñïåöèàëèñòû.• Âñòðàèâàåìûå ï

Seite 46 - Slå av ljudsignal

50Rengöring och skötsel1Försiktigt! Risk för brännskador genom restvärme. Låt hällen kylas av.1 Observera! Skarpa och repande rengöringsmedel skadar h

Seite 47 - Säkerhetsavstängning

51Vad gör man när …Problem Möjlig orsak ÅtgärdKokzonerna går inte att slå på eller de fungerar inteDet har gått mer än 10 sekunder efter att hällen sl

Seite 48 - Spara energi

52Vänd Dig till Din fackhandlare eller Elektrolux Service om Du inte lyckas avhjälpa problemet med ovan angivna åtgärder.1 Varning! Reparationer av hä

Seite 49

53InstallationsanvisningSäkerhetsanvisningarGällande lagar, förordningar, riktlinjer och normer för respektive land skall efterföljas (säkerhetsbestäm

Seite 50 - Borttagning av föroreningar

54GarantiSverigeReklamationVid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsument-lagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventu

Seite 51 - Vad gör man när …

55Konsumentkontakt SverigeKonsumentkontaktHar du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på

Seite 52 - Avfallshantering

56Service och reservdelarSverigeVill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontaktaElectrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76

Seite 53 - 1 VARNING!

57FinlandService, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag. Information om det närmas

Seite 54

58Arvoisa asiakas,lue käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää käyttöä varten.Luovuta ohje tarvittaessa eteenpäin myös laitteen mahdolliselle

Seite 55 - Konsumentkontakt

59SisällysKäyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Turvaohjeet . . . . . . . .

Seite 56 - Service och reservdelar

6Êàê èçáåæàòü ïîâðåæäåíèé ïðèáîðà• Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ ïàíåëü ìîæåò áûòü ïîâðåæäåíà óïàâøèìè íà íåå ïðåäìåòàìè.• Óäàðàìè êóõîííîé ïîñóäû ìîæíî ïîâðåäèò

Seite 57

60Käyttöohje1 Turvaohjeet3Noudata ohjeita huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutu-vat ohjeiden vastaisesta käytöstä.5 Laite on yhteens

Seite 58 - 2 Ympäristötietoja

61Käyttöturvallisuus• Poista tarrat ja kalvot keraamisen tason pinnalta.• Valvo laitetta käytön aikana. Käyttö ilman valvontaa aiheuttaa tuli-palovaar

Seite 59 - Sisällys

62Laitteen kuvausKeittotason kuvaus KäyttöpaneeliKolmen lämpöalueen keittoalue800/1600/2300WYhden lämpöalueen keittoalue1800WYhden lämpöalueen keittoa

Seite 60 - Käyttöohje

63Kosketusherkät sensoripainikkeetKeittotasoa käytetään kosketuspainikkeiden avulla. Toimintoja ohjataan koskettamalla näitä kosketuspainikkeita, ja m

Seite 61 - Vaurioiden estäminen

64NäytötJälkilämmön merkkivalot1 Varoitus! Palovammojen vaara jälkilämmön vuoksi. Kun keittotaso kyt-ketään pois toiminnasta, keittoalueiden jäähtymin

Seite 62 - Laitteen kuvaus

65Laitteen käyttöLaitteen kytkentä toimintaan ja pois toiminnasta3 Kun keittotaso kytketään toimintaan, joku tehotaso tai toiminto on va-littava noin

Seite 63

66Ulomman lämpöalueen kytkentä toimintaan ja pois toi-minnastaKeittoalueen koko voidaan sovittaa keittoastialle sopivaksi kytkemällä ulompi lämpöalue

Seite 64 - Jälkilämmön merkkivalot

67Automaattisen kuumennuksen käyttöKaikilla keittoalueilla on Automaattinen kuumennus -toiminto. Kun te-hotaso säädetään painikkeella , tasosta ¾ lä

Seite 65 - Laitteen käyttö

68Lapsilukon käyttöLapsilukko estää laitteen käyttämisen vahingossa.Lapsilukon kytkentä toimintaan Lapsilukon kytkentä pois toiminnasta Lapsilukon poi

Seite 66 - Kosketa painiketta 1-2

693 Kun lapsilukko on poistettu käytöstä, keittoalueen lämpötilaa tai jotain muuta toimintoa on säädettävä noin 10 sekunnin kuluessa tai muuten laite

Seite 67

7Îïèñàíèå ïðèáîðàÎáîðóäîâàíèå âàðî÷íîé ïîâåðõíîñòèÔóíêöèîíàëüíûå ýëåìåíòû ïàíåëè óïðàâëåíèÿÒðåõêîíòóðíàÿ êîíôîðêà800/1600/2300ÂòÎäíîêîíòóðíàÿ êîíôîðêà

Seite 68 - Lapsilukon käyttö

703 Jos muitakin ajastimen toimintoja on asetettu, kaikkien ajastustoimin-tojen lyhin jäljellä oleva aika näkyy näytössä muutaman sekunnin ku-luttua,

Seite 69 - Keittoalueen valinta

71Keittoalueen jäljellä olevan ajan näyttäminen Äänimerkin vaientaminen Vaihe Käyttöpaneeli Näyttö1. TIMER Valitse keittoalueValitun keittoalueen merk

Seite 70 - Ajan asetuksen muuttaminen

72Virran turvakatkaisuKeittotaso• Jos millekään keittoalueelle ei valita tehotasoa noin 10 sekunnin ku-luessa siitä kun keittotaso on kytketty toimint

Seite 71 - Äänimerkin vaientaminen

73Vihjeitä keittämiseen ja paistamiseen3Akryyliamidia koskeva varoitusTuoreimpien tieteellisten tutkimustulosten mukaisesti erityisesti tärkke-lyspito

Seite 72 - Virran turvakatkaisu

74Käyttöesimerkkejä ruoanvalmistuksessaTaulukon arvot ovat suuntaa-antavia. Teho-tasoKypsennys-tapakäyttökohde Kesto Ohjeita/vinkkejä0 TarjollepanoVLä

Seite 73 - Energiansäästö

75Puhdistus ja hoito1Varo! Jälkilämmön aiheuttama palovammavaara. Anna laitteen jäähtyä.1 Huomio! Terävät ja hankaavat puhdistusvälineet vaurioittavat

Seite 74 - ¼ l vettä /

76Mitä tehdä, jos …Ongelma Mahdollinen syy KorjausKeittoalueet eivät kytkey-dy toimintaan tai eivät toi-miLaitteen kytkennästä toi-mintaan on kulunut

Seite 75 - Tahrojen poistaminen

77Jos vikaa ei voi korjata yllä annettujen ohjeiden avulla, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.1 Varoitus! Laitteen korjaustyöt on jätettävä a

Seite 76 - Mitä tehdä, jos …

78Jätehuolto2PakkausmateriaalitPakkausmateriaalit ovat ekologisesti kestäviä ja ne voidaan käyttää uu-delleen. Muoviosat tunnistaa mm. merkinnöistä &g

Seite 77

79AsennusohjeetTurvaohjeetNoudata kansallisia voimassaolevia lakeja, määräyksiä, direktiivejä ja normeja (esimerkiksi turvamääräyksiä sekä asian- ja m

Seite 78 - Jätehuolto

8Ñåíñîðíûå ïîëÿ Touch ControlÓïðàâëåíèå ïðèáîðîì îñóùåñòâëÿåòñÿ ñ ïîìîùüþ ñåíñîðíûõ ïîëåé Touch Control. Íóæíûå ôóíêöèè àêòèâèçèðóþòñÿ ïðèêîñíîâåíèÿìè

Seite 79 - 1 HUOMIO!

80TakuuSuomiTakuuTuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen. Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan vallitsevaa lainsäädäntöä ja kan

Seite 80 - Valtuutetut huoltoliikkeet

81Huolto ja varaosatJos laitteessa ilmenee tekninen häiriö, tarkista ensin, onko ongelma korjattavissa käyttöohjeen avulla (katso kappale "Mitä t

Seite 81 - Huolto ja varaosat

82Ìîíòàæ / Montering / Laitteen asentaminen

Seite 82

83 Ôèðìåííàÿ òàáëè÷êà / Typskylt / Arvokilpi

Seite 83

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Seite 84

9ÈíäèêàöèÿÈíäèêàöèÿ îñòàòî÷íîãî òåïëà1 Ïðåäóïðåæäåíèå! Îñòàòî÷íîå òåïëî ïðèáîðà ñïîñîáíî ïðè÷èíèòü îæîã. Íà îñòûâàíèå êîíôîðîê ïîñëå èõ îòêëþ÷åíèÿ òðå

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare