Aeg-Electrolux 66301K-mn Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux 66301K-mn herunter. Aeg-Electrolux 66301K-MN Ohjekirja [et] [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
66301K-MN
Manual de
instrucciones
Manual de instruções
Encimera de
vitrocerámica
Placa em vidro
cerâmico
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 66301K-MN

66301K-MNManual de instruccionesManual de instruçõesEncimera devitrocerámicaPlaca em vidrocerâmico

Seite 2

Manejo del aparato10Conectar y desconectar los circuitos de cocción exterioresConectando o desconectando los circuitos de cocción exteriores, se puede

Seite 3 - Índice de materias

11Manejo del aparatoUso de la función de cocción termostáticaTodas las zonas de cocción están equipadas con una función de cocción termos-tática. Al a

Seite 4 - Instrucciones para el uso

Manejo del aparato12Uso del bloqueo contra la manipulación por niñosEl bloqueo contra la manipulación por niños impide el uso indebido del aparato.Act

Seite 5 - Seguridad en la limpieza

13Manejo del aparatoUso del temporizador 3 Si, adicionalmente a un minutero ajustado, se ajusta un nivel de cocción en esta zona de cocción, ésta últi

Seite 6 - Descripción del aparato

Manejo del aparato14Ajustar tiempoDesconexión de la función del temporizadorModificar el tiempoIndicar el tiempo restante de una zona de cocción Paso

Seite 7 - Sensores Touch-Control

15Manejo del aparatoDesactivar la señal acústica Paso Panel de mandos Señal acústica1. Toque Confirmación acústica.La señal acústica queda silenci

Seite 8 - Indicadores

Manejo del aparato16Desconexión automáticaEncimera• Si, después de conectar la encimera, no se ajusta en un período de tiempo de 10 segundos un nivel

Seite 9 - Manejo del aparato

17Consejos para cocinar y asarConsejos para cocinar y asar3Indicación con respecto a la acrilamidaSegún los últimos conocimientos científicos, un tost

Seite 10

Consejos para cocinar y asar18Ejemplos de aplicación para cocinarLos datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos. NivelProceso de

Seite 11

19Limpieza y mantenimientoLimpieza y mantenimiento1¡Precaución! Peligro de quemaduras por el calor residual. 1 ¡Atención! Los productos de limpieza a

Seite 12 - Desconecte el aparato

2Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseño funcional y

Seite 13 - Uso del temporizador

¿Qué hacer cuando …20¿Qué hacer cuando …Problema Posible causa CorrecciónLas zonas de cocción no se pueden conectar o no funcio-nanDesde la conexión d

Seite 14 - Modificar el tiempo

21¿Qué hacer cuando …Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indica-das, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio po

Seite 15 - Desactivar la señal acústica

Eliminación de desechos22Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los ele-

Seite 16 - Desconexión automática

23Instrucciones de montajeInstrucciones de montaje1Instrucciones de seguridad¡Atención! ¡Es imprescindible su lectura!Se tienen que cumplir las leyes,

Seite 17 - Ahorro de energía

Garantía/Servicio postventa24Garantía/Servicio postventaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparat

Seite 18 - ¼ l de agua para

25Garantía/Servicio postventaGarantía EuropeaEste aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de

Seite 19 - Eliminar suciedad

Garantía/Servicio postventa26

Seite 20 - ¿Qué hacer cuando …

27Servicio posventaServicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mismo con la ayuda de las instr

Seite 21

28Caro cliente Desde já agradecemos por ter escolhido um dos nossos produtos de elevada qualidade. Com este electrodoméstico irá constatar a perfeita

Seite 22 - 2 Aparato viejo

29ÍndiceIndicações de segurança 30Descrição do aparelho 32Instalação da placa de fogão 32Equipamento do painel de comados 32Sensores Touch Control

Seite 23 - Instrucciones de montaje

3Índice de materiasIndicaciones para la seguridad 3Descripción del aparato 6Equipamiento zona de cocción 6Equipamiento panel de mandos 6Sensores T

Seite 24 - Garantía/Servicio postventa

Indicações de segurança30Manual de instruções1 Indicações de segurançaRespeite estas indicações, dado que em caso de danos os mesmos não serão abrangi

Seite 25 - Garantía Europea

31Indicações de segurança• As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por técnicos especi-alizados e autorizados.Segurança durante a util

Seite 26 - Garantía/Servicio postventa26

Descrição do aparelho32Descrição do aparelhoInstalação da placa de fogão Equipamento do painel de comadosFoco de circuito triplo 800/1600/2300 WZona d

Seite 27 - Servicio posventa

33Descrição do aparelhoSensores Touch ControlO aparelho é comandado através de sensores Touch Control. As funções são co-mandadas através do toque dos

Seite 28

Descrição do aparelho34Indicador de calor residual1 Aviso! Perigo de queimaduras devido a calor residual. Após serem desligados, os focos necessitam d

Seite 29

35Utilização do aparelhoUtilização do aparelhoLigar e desligar o aparelho3 Depois de ter sido ligado, deverá ser ajustado um grau de cozedura ou uma f

Seite 30 - 1 Indicações de segurança

Utilização do aparelho36Ligue e desligue os circuitos caloríficos exterioresAo ligar ou desligar o circuito calorífico exterior, as superfícies de aqu

Seite 31 - Evitar danos no aparelho

37Utilização do aparelhoUtilize o aquecimento automáticoTodos os focos estão equipados com um aquecimento automático. Ao ajustar um grau de cozedura c

Seite 32 - Descrição do aparelho

Utilização do aparelho38Utilizar a segurança para criançasA segurança para crianças impede a utilização indevida do aparelho.Ligar a segurança para cr

Seite 33 - Sensores Touch Control

39Utilização do aparelhoUtilizar o temporizador 3 Se um grau de cozedura adicional for ajustado para um cronómetro ajustado do foco, o foco desliga ap

Seite 34 - Indicador de calor residual

Indicaciones para la seguridad4Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridadObserve estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingu

Seite 35 - Utilização do aparelho

Utilização do aparelho40Ajustar o tempoDesligar a função do temporizadorAlterar o tempoIndicar o tempo restante de um foco Passo Painel de comandos I

Seite 36

41Utilização do aparelhoDesligar o sinal acústico Passo Painel de comandos Sinal acústico1. premir Confirmação acústicaO sinal acústico emudece.

Seite 37 - até até

Utilização do aparelho42Desligar automáticoPlaca• Se depois de ligar a placa não for ajustado qualquer grau de cozedura num foco num espaço de tempo d

Seite 38 - Desligar o aparelho

43Sugestões para cozer e assarSugestões para cozer e assar3Nota sobre AcrilamidaDe acordo com as mais recentes descobertas científicas, ao alourar dem

Seite 39 - Seleccionar o foco

Sugestões para cozer e assar44Exemplos de utilização para cozinharOs dados nas tabelas seguintes são aproximados. Nível de co-zeduraProcesso de cozedu

Seite 40 - Alterar o tempo

45Limpeza e manutençãoLimpeza e manutenção1Atenção! Perigo de queimaduras devido ao calor residual.1 Atenção! Detergentes fortes e abrasivos danificam

Seite 41 - Desligar o sinal acústico

O que fazer, se …46O que fazer, se …Problema Possível causa AjudaOs focos não se deixam ligar ou não funcionamDesde a ligação do aparelho passaram mai

Seite 42 - Desligar automático

47O que fazer, se …Se não conseguir resolver a avaria através das ajudas acima referidas, po-derá contactar o revendedor ou a Assistência Técnica.1 Av

Seite 43 - Economizar energia

Eliminação48Eliminação2Material de embalagemOs materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças

Seite 44 - ¼ l de água

49Instruções de montagemInstruções de montagem1Indicações de segurançaAtenção! Ler atentamente!Devem ser respeitadas as leis, regulamentos, directivas

Seite 45 - Remova as sujidades

5Indicaciones para la seguridadSeguridad durante el uso• La grasa o aceite calentados excesivamente arden con mucha rapidez. ¡Aten-ción! ¡Peligro de i

Seite 46 - O que fazer, se …

Instruções de montagem50Na instalação eléctrica está previsto um dispositivo que permite separar o apare-lho da rede com uma extensão de abertura de c

Seite 47

51Garantia/Assistência TécnicaGarantia/Assistência TécnicaEstimado Cliente: Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na

Seite 48 - 2 Aparelho usado

Garantia/Assistência Técnica52Garantia EuropeiaEste aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás deste manua

Seite 49 - Instruções de montagem

53Assistência técnicaAssistência técnicaEm caso de avarias técnicas verifique primeiro, se consegue resolver o problema com ajuda do Manual de instruç

Seite 50

Montaje / Montagem54Montaje / Montagem

Seite 52 - Garantia Europeia

Montaje / Montagem56

Seite 53 - Assistência técnica

57Placa de características / Chapa de características 55HAD56AO66301K-mn7,1 kW949 592 297230 V 50-60 HzAEG-ELECTROLUX

Seite 54 - Montaje / Montagem

58www.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502

Seite 55 - 55Montaje / Montagem

59Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 495 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“

Seite 56 - Montaje / Montagem56

Descripción del aparato6Descripción del aparatoEquipamiento zona de cocción Equipamiento panel de mandosZona de cocción de tres circuitos 800/1600/230

Seite 57

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.ptwww.aeg-electrolux.com.es867 201 399-M-240108-01 Salvo modificacionesSujeito a alterações sem aviso prévio

Seite 58

7Descripción del aparatoSensores Touch-ControlEl aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se controlan to-cando los sensores y se c

Seite 59

Descripción del aparato8IndicadoresIndicador de calor residual1 ¡Advertencia! Peligro de quemaduras por el calor residual. Tras la desconexión, las zo

Seite 60

9Manejo del aparatoManejo del aparatoConexión y desconexión del aparato3 Después de la conexión, se tiene que ajustar en aprox. 10 segundos un nivel d

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare