Aeg-Electrolux 68002K-IN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux 68002K-IN herunter. Aeg-Electrolux 68002K-IN Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 68002 K-IN

68002 K-INNotice d’utilisationIstruzioni per l'usoTable de cuissonvitrocéramiqueà inductionPiano di cottura invetroceramicaa induzione

Seite 2 - Sommaire

Utilisation de l’appareil10Utilisation du minuteurL’une des deux fonctions Minuteur peut simultanément être attribuée à l’ensemble des zones de cuisso

Seite 3 - 1 Avertissements importants

11Utilisation de l’appareilRéglage de la duréeDésactivez la fonction du timerModification de la durée Etape Bandeau de commande Affichage 1. Sélecti

Seite 4 - Précautions de nettoyage

Utilisation de l’appareil12Affichage du temps restant d’une zone de cuisson Désactivation du signal sonore Arrêt automatiqueTable de cuisson• Si, aprè

Seite 5 - Bandeau de commande

13Conseils de cuissonConseils de cuisson3 Conseils relatifs à l’acrylamideSelon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les al

Seite 6

Conseils de cuisson14Conseils d’économie d’energie2 Placez votre plat de cuisson sur la zone de cuisson avant d’activer cette dernière.2 Dans la mesur

Seite 7 - Utilisation de l’appareil

15Conseils de cuisson La fonction Puissance peut également permettre de porter à ébullition des quantités im-portantes de liquide.7-8Faire cuireà temp

Seite 8 - Brider la sécurité enfants

Nettoyage et entretien16Nettoyage et entretien1 Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. 1 Attention ! Les produits de nettoyage agre

Seite 9

17Que faire si …Que faire si …Symptôme Cause possible SolutionLes plaques de cuisson ne se mettent pas en marche et ne fonctionnent pasPlus de 10 seco

Seite 10 - 00 clignote

Que faire si …18Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre ma

Seite 11

19Que faire si …Bruits lors du fonctionnementSelon le matériau et l’usinage du fond de l’appareil de cuisson les bruits suivants peu-vent être perçus

Seite 12 - Arrêt automatique

2SommaireMode d'emploi 3Avertissements importants 3Description de l'appareil 5Equipement du plan de cuisson 5Bandeau de commande 5Utili

Seite 13 - Conseils de cuisson

Protection de l’environnement20Protection de l’environnement2 Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recycla

Seite 14 - Conseils d’économie d’energie

21Instructions d'installationInstructions d'installation1 Conseils de sécuritéAttention! A lire impérativement!L’utilisateur est tenu de res

Seite 15 - 15Conseils de cuisson

Instructions d'installation22Collage du joint dans la rainure• Nettoyez la rainure située sur le plan de travail.• Collez la face autocollante du

Seite 16 - Nettoyage et entretien

23Service après-venteService après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnem

Seite 17 - Que faire si …

24IndiceIstruzioni per l'uso 25Avvertenze di sicurezza 25Descrizione dell'apparecchio 27Dotazione zona di cottura 27Pannello di comando

Seite 18

25Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso1 Avvertenze di sicurezzaSiete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario

Seite 19 - Bruits lors du fonctionnement

Avvertenze di sicurezza26• I portatori di pace-maker devono tenere il busto ad una distanza minima di 30 cm dalle zone di cottura a induzione accese.•

Seite 20 - 2 Appareils usagés

27Descrizione dell'apparecchioDescrizione dell'apparecchioDotazione zona di cottura Pannello di comando Zona di cottura a induzione 2200 Wco

Seite 21 - 1 Conseils de sécurité

Descrizione dell'apparecchio28Tasti sensore Touch ControlPer il funzionamento dell'apparecchio vengono utilizzati i tasti sensore Touch-Cont

Seite 22

29Funzionamento dell’apparecchioFunzionamento dell’apparecchio3 Utilizzate le zone di cottura a induzione con pentole adatte.Accensione e spegnimento

Seite 23 - Service après-vente

3Mode d'emploi Mode d'emploi1 Avertissements importantsPour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces

Seite 24

Funzionamento dell’apparecchio30Impiego della sicurezza dei bambiniLa sicurezza dei bambini impedisce un utilizzo accidentale dell'apparecchio.In

Seite 25 - 1 Avvertenze di sicurezza

31Funzionamento dell’apparecchioAttivazione e disattivazione della funzione PowerLa funzione Power eroga maggiore potenza alle zone di cottura a ind

Seite 26 - Sicurezza durante la pulizia

Funzionamento dell’apparecchio32Impiego del timerTutte le zone di cottura possono essere utilizzate contemporaneamente per ciascuna delle due funzioni

Seite 27 - Pannello di comando

33Funzionamento dell’apparecchioImpostazione del tempoSpegnimento della funzione TimerModifica del tempo Fase Pannello di comando Display 1. Selezio

Seite 28 - Display del calore residuo

Funzionamento dell’apparecchio34Visualizzazione del tempo rimanente di una zona di cottura Disattivazione del segnale acustico Spegnimento automaticoP

Seite 29

35Consigli per cuocere e arrostireConsigli per cuocere e arrostire3 Avvertenza sull'acrilamideSecondo le più recenti scoperte scientifiche una co

Seite 30

Consigli per cuocere e arrostire36Consigli per risparmiare energia2 Appoggiate la pentola prima dell’accensione della zona di cottura.2 Se possibile,

Seite 31

37Pulizia e manutenzionePulizia e manutenzione1 Attenzione! Pericolo di ustioni a causa del calore residuo. 1 Attenzione! Prodotti per la pulizia aggr

Seite 32 - 00 lampeggia

Che cosa fare se …38Che cosa fare se …Problema Possibile causa RimedioL'apparecchio non si accende oppure non funzionaDall'accensione dell&a

Seite 33

39Che cosa fare se …Se non riuscite a risolere il problema con i rimedi indicati sopra, rivolgetevi al vo-stro rivenditore di fiducia o al servizio as

Seite 34 - Conferma acustica

Avertissements importants4• La graisse et l’huile trop chaudes sont facilement inflammables. Attention! Danger d’incendie!• Mettre les foyers hors fon

Seite 35

Smaltimento40Smaltimento2 Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico sono con

Seite 36 - ¼ l di acqua

41Istruzioni di montaggioIstruzioni di montaggio1 Avvertenze di sicurezzaAttenzione! Leggere assolutamente!È necessario rispettare le leggi, le dispos

Seite 37 - Pulizia e manutenzione

Istruzioni di montaggio42Applicazione della guarnizione nella scanalatura• Pulire la scanalatura nel piano di lavoro.• Lungo l'apertura incollare

Seite 38 - Che cosa fare se …

43AssistenzaAssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere direttamente il problema con l'ausilio delle Istruzioni pe

Seite 39 - Rumori di funzionamento

Montage / Montaggio44Montage / Montaggio

Seite 41

Montage / Montaggio46 Plaque signalétique / Targhetta di omologazione Induction 7,4 kW55GADD5AU68002K-IN7,4 kW949 592 812230 V 50 HzAEG - ELECTROLUX

Seite 42

47Garantie/Kundendienst, Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/Customer Service Centres Servicestellen 5506 Mägenwil/Zürich

Seite 43 - Assistenza

www.electrolux.comwww.aeg.ch867 201 997-B-100309-03 Änderungen vorbehaltenCon riserva di modificheSous réserve de modifications

Seite 44 - Montage / Montaggio

5Description de l'appareilDescription de l'appareilEquipement du plan de cuisson Bandeau de commande Zone de cuisson à induction 2200 Wavec

Seite 45 - 45Montage / Montaggio

Description de l'appareil6Touche sensitive “Touch Control”Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression s

Seite 46 - Montage / Montaggio46

7Utilisation de l’appareilLes foyers à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des plats de cuisson. La chaleur résiduelle d

Seite 47

Utilisation de l’appareil8Utilisation de la sécurité enfantsLa sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.Activer la sécurité

Seite 48 - Sous réserve de modifications

9Utilisation de l’appareilActiver/désactiver la fonction PuissanceLa fonction Puissance confère davantage de puissance aux zones de cuisson par in-d

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare