
Manuale d’istruzioni 4Piano di cottura da incassoUser and installation instructions 12Built-in hob Conseils d’utilisation et d’installation 20Table de
9Prima di collaudare l'apparecchio verificare che il locale verso il quale si è praticata l'apertura di ventilazione non sia in depressione
10Dati tecniciApparecchio cat. II 2H3+L'uso di pentole di diametro superiore a quello indicato può comportare eccessivi surriscaldamenti alle man
11INFORMAZIONE AGLI UTENTIai sensi dell’articolo del decreto legislativo 25 luglio, n. 15 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/10
12ContentsIntroduction...
13Hob cleaning and maintenanceBefore carrying out any hob cleaning or maintenance, always unplug the appliance or disconnect the power by means of the
14The appliance must be installed in compliance with all the current regulations in the new country of residence.The provisions of the European Guaran
15Safety instructionsAlways contact qualified personnel in the following cases:- installation (refer to the installation section);- doubts regarding o
16InstallationThe necessary operations for installation, including gas and electrical connections, are described below. Such operations must be carrie
17Accessing the hobTo access the tray containing the functional parts, proceed as follows: • remove the grates, burner caps and flame-spreaders;• remo
18Technical dataAppliance cat. II 2H3+The use of larger pots than those indicated can cause excessive overheating of the knobs and top and, in case of
1Cruscotto Comandi Control Panel Bandeau de commandeBedienfeld Panel de mandosPiano Hob Table de cuisson Kochfeld Placa de cocción1) Ausiliario2) Semi
19INFORMATION FOR USERSin accordance with the article Legislative Decree no. 15 of July 25 Implementation of Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE and 200
20SommaireIntroduction...
21Nettoyage et entretien de la table de cuissonAvant de nettoyer votre table de cuisson, débranchez la fiche de la prise de courant ou coupez l'a
22L’appareil doit être installé conformément à toutes les normes en vigueur dans le nouveau pays de résidence.Les dispositions de la présente garantie
23Consignes de sécuritéAdressez-vous impérativement à des professionnels qualifiés dans les cas suivants :- installation (voir section Installation) ;
24InstallationLes opérations à exécuter pour le raccordement au gaz et à l'électricité sont décrites ci-dessous. Ces opérations doivent être réal
25permanence - élargissez, par exemple, l'espace entre la porte et le sol. Le produit de la combustion doit s'évacuer par une hotte déboucha
26Données techniquesAppareil cat. II 2H3+En utilisant des casseroles dont le diamètre dépasse celui qui est indiqué ici, vous risquez de surchauffer l
27INFORMATIONS DESTINÉES AUX UTILISATEURSconformément à l'article du décret loi du 25 juillet, n°. 15 « Mise en œuvre des Directives 2002/95/CE,
28InhaltEinleitung ...
2Installazione Installation Installation Installation InstalaciónInstallazione a filo top Flush fitting Installation à ras du haut du meubleFlächenbün
29Reinigung und Pflege des KochfeldsVor Wartungseingriffen am Kochfeld unbedingt immer den Netzstecker ziehen oder den Strom am Hauptschalter der Elek
30Das Gerät muss gemäß den am neuen Wohnsitz geltenden Bestimmungen installiert werden. Die Bestimmungen der vorliegenden Europäischen Garantie beeint
31SicherheitshinweiseWenden Sie sich in folgenden Fällen unbedingt an qualifiziertes Fachpersonal:- Installation (siehe Abschnitt Installation);- fall
32InstallationEs folgt die Beschreibung der zur Installation sowohl der Gas- als auch der Elektroanlage auszuführenden Arbeitsschritte. Diese Maßnahme
331. Schlafzimmer sein;2. Gemeinschaftsbereich des Gebäudes sein;3. brandgefährdeter Raum sein.Stellen Sie vor dem Gerätetest sicher, dass im Raum, in
34Einstellen der Mindestflammengröße- Bedienknebel entfernen (ausziehbar, da Eindrückmontage).- Zünden Sie die Brenner an und drehen Sie die Stellsc
35Dieses Gerät erfüllt folgende EU-Richtlinien:– 90/396/EWG (Gasgeräte);– 73/23/EWG vom 19.02.73 (Niederspannung);– 89/336/EWG vom 03.05.89 (Elektroma
36ÍndiceIntroducción ...
37Limpieza y mantenimiento de la placa de cocciónAntes de proceder al mantenimiento de la placa de cocción, desenchúfela o corte la corriente de la lí
38La instalación del aparato debe cumplir las normas vigentes en el nuevo país de residencia.Las normas de esta Garantía Europea no invalidan los dere
3Inserimento nel mobile Fitting in the cabinet Installation dans le meuble Einbetten in das Möbel Montaje de la placa en la encimerafig. 2fig. 3fig. 4
39Instrucciones de seguridad importantesPóngase en contacto con personal cualificado en caso de:- instalación (véase sección instalación);- dudas sobr
40InstalaciónA continuación se describen las operaciones de instalación de la placa y de conexión del gas y la electricidad. Estas tareas deben ser re
41Antes de probar el aparato, asegúrese de que el local hacia el cual se ha efectuado la abertura no esté en depresión debido al funcionamiento de otr
42Datos técnicosAparato de categoría. II 2H3+El uso de ollas de diámetro superior al indicado puede hacer que se calienten excesivamente los mandos y
43INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOSsegún el artículo de la ley del 25 de julio n. 15 “Aplicación de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE, s
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
0380043 IMO1
4SommarioIntroduzione ...
5Pulizia e manutenzione del piano di cotturaPrima di procedere alla manutenzione del piano cottura occorre staccare sempre la spina dalla presa di cor
6L’apparecchiatura deve essere installata in conformità a tutte le normative vigenti nel nuovo paese di residenza.Le disposizioni della presente Garan
7Avvertenze per la sicurezzaRivolgersi assolutamente a personale qualificato nei seguenti casi:- installazione (vedere sezione installazione);- nel ca
8InstallazioneDi seguito vengono descritte le operazioni da eseguire per l'installazione, sia per quanto riguarda la parte gas sia per quella ele
Kommentare zu diesen Handbüchern