Aeg-Electrolux A70318-GS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux A70318-GS herunter. Aeg-Electrolux A70318-GS Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per l’uso

ARCTISCongelatori elettroniciIstruzioni per l’uso 818 36 03-00/3

Seite 2

10 818 36 03-00/3Montaggio della maniglia1 Ricordate! Non stringete eccessivamente le viti (max. 2 Nm), poiché potreste danneggiare le maniglie.0 1. A

Seite 3 - Contenuto

Installazione818 36 03-00/3 11Nel caso sia inevitabile effettuare l’installazione accanto ad una fonte di calore, è necessario mantenere le seguenti d

Seite 4

Installazione12 818 36 03-00/3Allineare l’apparecchio0 1. L’apparecchio deve avere una sede fissa orizzontale. Si prega di com-pensare i dislivelli de

Seite 5 - Sicurezza

818 36 03-00/3 13Modifica della battuta della porta La battuta della porta può essere cambiata da destra (come da conse-gna) a sinistra qualora fosse

Seite 6

Modifica della battuta della porta14 818 36 03-00/34. Svitate dalla porta la vite con intaglio a croce in basso a destra e rimuovete quindi la bandell

Seite 7

Modifica della battuta della porta818 36 03-00/3 159. Svitate il supporto superiore della maniglia dall'asta della maniglia (1). Svitate il suppo

Seite 8 - Smaltimento

16 818 36 03-00/3Descrizione dell’apparecchioVeduta dell’apparecchio(diversi modelli)á Pannello di comandoà Lampadina internaâ Svitare gli scompartime

Seite 9 - Trasporto dell’apparecchio

Descrizione dell’apparecchio818 36 03-00/3 17Pannello di comando1 Tasto ACCESO/SPENTO con indicazione di controllo rete (verde)2 Indicazione della tem

Seite 10 - Installazione

Descrizione dell’apparecchio18 818 36 03-00/3Display della temperaturaIl display della temperatura può visualizzare diverse infor-mazioni.• Durante il

Seite 11

818 36 03-00/3 19Tasto ALLARME SPENTOMediante il tasto ALLARME SPENTO può essere soppresso il segnale acustico di avvertimento, p. es. l’avvertimento

Seite 12 - Collegamento elettrico

2 818 36 03-00/3Egregia cliente, Egregio cliente,Prima di mettere in servizio il Vostro nuovo apparecchio refrigerante, Vi preghiamo di leggere attent

Seite 13 - 818 36 03-00/3 13

20 818 36 03-00/3Messa in servizio0 1. Inserire la spina di rete nella presa.2. Premere il tasto ACCESO/SPENTO. Si inserisce un segnale acustico e la

Seite 14 - 818 36 03-00/3

818 36 03-00/3 21Spegnimento dell’apparecchioAllo scopo di proteggere la merce congelata, l’apparecchio è dotato di una protezione contro il disinseri

Seite 15 - 818 36 03-00/3 15

22 818 36 03-00/3Sistema di controllo e informazioneIl sistema di controllo e informazione si compone del display della tem-peratura, di una spia di a

Seite 16 - Descrizione dell’apparecchio

Sistema di controllo e informazione818 36 03-00/3 23Memorizzazione temperatura3 Sino a che la temperatura attuale dello scomparto congelatore si trova

Seite 17 - Pannello di comando

24 818 36 03-00/3CongelareAll’infuori del cassetto inferiore, il quale serve solamente per l’imma-gazzinaggio, tutti gli altri scompartimenti e casset

Seite 18 - Tasto FROSTMATIC

818 36 03-00/3 253 L’elettronica dell’apparecchio disinserisce automaticamente la funzione FROSTMATIC dopo 50 ore. La spia gialla si spegne. La funzio

Seite 19 - Prima della messa in servizio

26 818 36 03-00/3Preparare i cubetti di ghiaccio0 1. Riempire la bacinella dei cubetti di ghiaccio di 3/4 con acqua fredda e collocarla quindi nell’un

Seite 20 - Regolazione della temperatura

818 36 03-00/3 27ScongelamentoDurante il servizio e l’apertura della porta penetra rapidamente l’umidità nell’interno, in particolare questa si deposi

Seite 21 - Apertura della porta

28 818 36 03-00/3Consiglio: È possibile accelerare la procedura di scongelamento collocando una pentola rifornita di acqua calda nella cella di congel

Seite 22 - Allarme porta aperta

818 36 03-00/3 293. Spegnere l’apparecchio tenendo premuto per 1 secondo il tasto ACCESO/SPENTO.4. Estrarre la spina di rete oppure disinserire oppure

Seite 23 - Disturbi del funzionamento

818 36 03-00/3 3ContenutoSicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Smalt

Seite 24 - Congelare

30 818 36 03-00/3Che cosa fare, se ...Rimedio in caso di disturbiNel caso di un disturbo, possibilmente si può trattare di un piccolo errore, il quale

Seite 25 - 818 36 03-00/3 25

Che cosa fare, se ...818 36 03-00/3 31L'indicatore di temperatura mostra un rettangolo oppure una lettera.Presenza di errore di fun-zionamento.Co

Seite 26 - Calendario di congelamento

Che cosa fare, se ...32 818 36 03-00/3Sostituzione della lampadina3 Per motivi di sicurezza, l’illuminazione interna si spegne automatica-mente se la

Seite 27 - Scongelamento

818 36 03-00/3 33Rumori di servizioSono caratteristici i seguenti rumori negli apparecchi refrigeranti:• Scatti Sempre quando il compressore si inseri

Seite 28 - Pulizia e cura

34 818 36 03-00/3Concetti tecnici• Sostanza refrigerante I liquidi che si possono impiegare per generare il freddo vengono denominati sostanze refrige

Seite 29 - 818 36 03-00/3 29

818 36 03-00/3 35Servizio di assistenzaSe nel caso di un disturbo non si riesca a trovare alcun rimedio in que-ste istruzioni per l’uso, Vi preghiamo

Seite 30 - Che cosa fare, se

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Seite 31

Contenuto4 818 36 03-00/3Congelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Immag

Seite 32 - Sostituzione della lampadina

818 36 03-00/3 51 SicurezzaLa sicurezza dei nostri apparecchi è conforme ai regolamenti approvati della tecnica ed alla legge sulla sicurezza degli ap

Seite 33 - Rumori di servizio

Sicurezza6 818 36 03-00/3Sicurezza dei bambini• I pezzi di imballaggio (p. es. foglie, polistirolo) possono essere perico-losi per i bambini. Pericolo

Seite 34 - Concetti tecnici

Sicurezza818 36 03-00/3 7• Prima di eseguire i lavori di pulizia, è necessario disinserire l’apparec-chio, estrarre la spina oppure disinserire rispet

Seite 35 - Servizio di assistenza

8 818 36 03-00/3SmaltimentoInformazione sull’imballaggio dell’apparecchioSmaltite correttamente il materiale d’imballo del vostro apparecchio. Tutti i

Seite 36

818 36 03-00/3 9Trasporto dell’apparecchioPer trasportare l’apparecchio sono necessarie due persone. Per un migliore appiglio sul lato anteriore in ba

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare