Aeg-Electrolux A75238GA1 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux A75238GA1 herunter. Aeg-Electrolux A75238GA1 Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 818 35 87-00/8

ARCTISno-frost Congélateurs électroniquesCongelador no-frostCongelador automatico no-frostNotice d’utilisationInstruções de utilizaçãoInstrucciones pa

Seite 2 - Chère Cliente, Cher Client

10 818 35 87-00/8InstallationEmplacementPlacez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauf-fage, cuisson ou rayons solaires trop

Seite 3 - Sommaire

Installation818 35 87-00/8 11VentilationVeillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Si toutefois, vous dési-rez placer l’appar

Seite 4

12 818 35 87-00/8Raccordement électriqueUne prise de courant avec contact de terre installée réglementairement est nécessaire pour le raccordement éle

Seite 5 - Avertissements importants

Réversibilité de la porte818 35 87-00/8 132. Dévissez les vis à empreinte cruci-forme du palier de porte inférieur et retirez-le vers le bas lorsque l

Seite 6

Réversibilité de la porte14 818 35 87-00/85. Déplacez le tourillon supérieur vers la gauche. 6. Poussez précautionneusement la porte sur le tourillon

Seite 7

818 35 87-00/8 1510. Vissez le support de poignée avec la barre de poignée tournée de 180° à la porte (5) et au support de poignée monté (6). 1 Attent

Seite 8 - Transport de l’appareil

Principales caractéristiques de votre appareil16 818 35 87-00/8• La fonction TURBO/FROSTMATIC peut être sélectionnée selon la finalité et les besoins.

Seite 9 - 818 35 87-00/8 9

818 35 87-00/8 17Description de l’appareilVue de l’appareil(Selon le modèle)á Bandeau de commandeà Eclairage intérieurâ Tiroirs et/ou abattantsä Tiroi

Seite 10 - Installation

Description de l’appareil18 818 35 87-00/8Bandeau de commande1 Touche MARCHE/ARRET avec voyant de fonctionnement (vert)2 Indicateur de température3 To

Seite 11 - Mise à niveau de l’appareil

Description de l’appareil818 35 87-00/8 19Indicateur de températureL’indicateur de température peut afficher plusieurs informations.• En fonctionnemen

Seite 12 - Réversibilité de la porte

2 818 35 87-00/8Chère Cliente, Cher ClientVeuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Conservez ce

Seite 13

Description de l’appareil20 818 35 87-00/8Touche TURBO/FROSTMATICEn mode « congélation », la fonction TURBO/FROSTMATIC accélère le processus de congél

Seite 14

818 35 87-00/8 21Avant la première mise en service1 S'il a été transporté debout, laissez l'appareil au repos pendant 30 minutes avant le ra

Seite 15 - 818 35 87-00/8 15

22 818 35 87-00/8Sélection du mode «Congélation» ou «Réfrigération»Si nécessaire, modifiez le mode de fonctionnement comme suit:0 1. Maintenez la touc

Seite 16

818 35 87-00/8 23Réglage de la température0 1. Appuyez sur une des touches «+» (PLUS CHAUD) ou «-» (PLUS FROID).L’indicateur de température change d’a

Seite 17 - Description de l’appareil

24 818 35 87-00/8Arrêt de l’appareilPour protéger les produits congelés, l’appareil possède une protection contre les mises à l’arrêt fortuites (prote

Seite 18 - Bandeau de commande

818 35 87-00/8 25Système de contrôle et d’informationLe système de contrôle et d’information se compose de l’indicateur de température et du signal so

Seite 19 - Indicateur de température

Système de contrôle et d’information26 818 35 87-00/80 1. Avec la touche SUPPRESSION ALARME, vous pouvez arrêter le signal sonore. L'indicateur d

Seite 20 - Touche SUPPRESSION ALARME

818 35 87-00/8 27Congélation(uniquement en mode «Congélation»)Outre le tiroir inférieur, qui ne sert qu’au stockage des aliments surgelés et congelés,

Seite 21 - Mise en service

28 818 35 87-00/83 L’électronique de l’appareil interrompt automatiquement la fonction TURBO/FROSTMATIC après env. 50 heures. Le voyant jaune s’éteint

Seite 22 - «Réfrigération»

818 35 87-00/8 29Fabrication des glaçons0 1. Remplissez le bac à glaçons aux ¾ d’eau froide, placez-le dans un tiroir et laisser l’eau se congeler.2.

Seite 23 - Réglage de la température

818 35 87-00/8 3SommaireAvertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Protection de l’enviro

Seite 24 - Arrêt de l’appareil

30 818 35 87-00/82 Conseils pour économiser l’énergie• Ne disposez pas l’appareil à proximité d’une cuisinière, d’un radiateur ou d’autres sources de

Seite 25 - Avertissement température

818 35 87-00/8 31RéfrigérationSelon la température réglée, l’appareil convient pour• une réfrigération "longfresh"• une réfrigération "

Seite 26 - Anomalies de fonctionnement

32 818 35 87-00/8• Pour l’emballage, utiliser:– des sacs et films de conservation des aliments en polyéthylène– des récipients en plastique obturables

Seite 27 - Congélation

Nettoyage et entretien818 35 87-00/8 33Attention!• Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent agresser les pièces en plastique, par ex

Seite 28

34 818 35 87-00/8Que faire si ...En cas d’anomalie de fonctionnementLa fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifica-tions. Cepe

Seite 29 - Fabrication des glaçons

Que faire si ...818 35 87-00/8 35La température à l’intérieur du congélateur est trop chaude.La température est mal réglée.Voir «Réglage de la tempé-r

Seite 30 - Ouverture de la porte

Que faire si ...36 818 35 87-00/8Remplacement de l’ampoule d’éclairage1 Attention ! Avant de procéder au remplacement de l’ampoule d’éclairage, débran

Seite 31 - Réfrigération

818 35 87-00/8 37Bruits de fonctionnementLes bruits suivants sont typiques des appareils frigorifiques :• Cliquetis Chaque mise en marche ou à l’arrêt

Seite 32 - Nettoyage et entretien

38 818 35 87-00/8Terminologie spécifique• Frigorigène Les liquides qui peuvent servir à produire du froid sont appelés frigo-rigènes. Leur point d’ébu

Seite 33

818 35 87-00/8 39Service après venteSi le présent mode d’emploi ne contient pas le remède à un dérange-ment, veuillez vous adresser à votre revendeur

Seite 34 - Que faire si

Sommaire4 818 35 87-00/8Système de contrôle et d’information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Alarme «Porte ouverte» . . .

Seite 35

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning an

Seite 36

818 35 87-00/8 51 Avertissements importantsLa sécurité de nos appareils frigorifiques est conforme aux règles recon-nues de la technique et à la légis

Seite 37 - Bruits de fonctionnement

Avertissements importants6 818 35 87-00/8Sécurité des enfants• Les éléments d’emballage (par ex. les films, le polystyrène) peuvent être dangereux pou

Seite 38 - Terminologie spécifique

Avertissements importants818 35 87-00/8 7• Ne décollez pas les bacs à glaçons avec un couteau ou tout autre objet tranchant.• Ne tirez jamais sur le c

Seite 39 - Service après vente

8 818 35 87-00/8Protection de l’environnementInformation sur l’emballage de l’appareil• Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables.

Seite 40

818 35 87-00/8 92. Pour glisser l’appareil à sa position définitive, poussez prudemment le haut de la porte supérieure et basculez légèrement l’appare

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare