COMPETENCE B9831-4Horno eléctrico empotrableInstrucciones para el uso
10Teclas Tecla Funciónw Seleccionar las funciones del horno.Hacia abajo y hacia arriba en el menú.m¸Abrir el menú Opciones.Cerrar el menú Opciones (pu
11Equipamiento del horno Accesorios del hornoParrilla Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla.Bandeja para hor
12Antes de la primera puesta en servicioAjuste del idioma 1.Tras la conexión eléctrica se indica en el display SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENU. 2.C
13Ajuste del reloj1.HORA encendido.En el indicador de hora se muestra 12.00. 2.Con la tecla ó , ajuste la hora actual. 3.Confirme con la tecla IN
14Manejo del hornoVista de conjunto del manejo de menús 3 Después de cada paso de manejo, el display ofrece únicamente las posi-bilidades de ajuste qu
15Ajuste de una función de horno en el ejemplo 1.Conecte el aparato con la te-cla ON/OFF . 2.Seleccione la función de horno con las teclas de di-recc
16Aplicación de las funciones del hornoPara el horno dispone de las siguientes funciones:Función de horno UsoCalentador/ventiladorMULTI 3 Para hornea
17Programas de carneoAplicaciones, tablas, consejos y recetasIndicaciones prácticas sobre las distintas funciones de horno; progra-mas y recetas autom
18Conexión y desconexión del hornoSeleccionar función de horno1.Conecte el aparato con la tecla ON/OFF . 2.Con las teclas de dirección ó , selec
193 Ventilador-enfriadorEl ventilador se conecta automáticamente para mantener frías las su-perficies del aparato. Después de desconectar el horno, el
2Distinguida cliente, distinguido cliente:lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores.Entréguelas a eventuales
20Indicador de calentamientoIndicador Calentamiento Después de conectar la fun-ción del horno, las cuatro barras que se van encendien-do lentamente un
21Colocación de la parrilla, la bandeja y la bandeja recoge-dora de grasa3 Seguro de extracción y seguridad contra el vuelcoComo seguro de extracción,
22Colocación conjunta de la parri-lla y la bandeja recogedora de grasa: Coloque la parrilla encima de la bandeja recogedora de grasa.Introduzca la ban
23Asador3 Con la sonda inserta, el menú FUNC. HORNO ofrece una selección de funciones de horno apropiadas y programas adicionales para la sonda.1 Aten
24 La indicación cambia a la temperatura central actual.3 Si ya se indicara FUNC. HOR-NO en la línea de texto antes de ajustar la temperatura central
25Programas automáticosAdicionalmente a las funciones de horno para el ajuste individual de procesos de cocción y asado tiene la posibilidad de trabaj
26 3.En el programa de carne AVES, de la vuelta al alimen-to cuando suena una señal y aparece en la línea de texto el aviso VOLTEAR ASADO.Al final de
27OpcionesVista de conjunto del MENU RECETAS MENU RECETASwm¹RECETAS REPOST.BIZCOCHO LIMONTARTA SUECARECETAS ASADOSBIZCOCHOTARTA QUESOTARTA INGLESATAR
28RECETAS REPOST. y RECETAS ASADOS 3 Utilice para esta función las recetas del folleto “Tablas, consejos y rece-tas”. Esta función ofrece ajustes ópti
29 6.Al finalizar el tiempo de coc-ción suena una señal.– En el indicador de tiem-po parpadean “00:00” y el símbolo .– La calefacción del horno se de
3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Indicaciones para la seguridad . . .
30En la categoría RECETAS VARIAS se encuentran los siguientes puntos de menú:Más indicaciones sobre estas funciones se encuentran en el folleto “Tabla
31 6.Con la tecla OK , seleccio-ne p.ej. MEMORIA 1.La primera letra en la línea de texto parpadea. 7.Con las teclas de dirección ó , seleccione l
32Llamar a los ajustes para “recetas propias”1.Conecte el aparato con la tecla ON/OFF . 2.Con las teclas de dirección , seleccione la receta guarda
33MENU AJUSTES3 Independientemente de la aplicación en el horno puede modificar dis-tintos ajustes básicos. Éstos permanecen ajustados en permanencia
34Adaptar MENU AJUSTES1.Con la tecla OPCIÓN , abra el menú Opciones.2.Con las teclas de dirección ó , seleccione el punto de menú MENU AJUSTES.3.
35Funciones del relojAVISADORSirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta función no influye e
36AVISADOR 1.Pulse la tecla INDICADOR TIEMPO hasta que se vi-sualicen AVISADOR y el sím-bolo . 2.Con la tecla ó , ajuste la duración deseada pa
37DURACION1.Seleccione la función del horno y la temperatura. 2.Pulse la tecla INDICADOR TIEMPO hasta que se vi-sualicen DURACION y el sím-bolo . 3.
38FIN1.Seleccione la función del horno y la temperatura. 2.Pulse la tecla INDICADOR TIEMPO hasta que se vi-sualicen FIN y el símbolo . 3.Con la te
39DURACION y FIN en combinación3 DURACION y FIN se pueden utilizar al mismo tiempo para co-nectar y desconectar el horno automáticamente en un mom
4Limpieza y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Exterior del aparato. . . . . . . . . . . . .
40Funciones adicionalesBLOQUEO NIÑOS del hornoEn cuanto se haya activado el BLOQUEO NIÑOS, ya no es posible poner en marcha el aparato.Conecte el BLOQ
41BLOQUEO TECLAS desconectar• Mantenga pulsadas juntamente las teclas INDICADOR TIEMPO y durante aprox. 2 segundos.3 El BLOQUEO TECLAS no protege
42Limpieza y mantenimiento1Aviso: Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y en-friado.Aviso: Por razones de seguridad queda prohibid
43Función de limpieza para aerosolLa función Spray limpieza permite precalentar el horno a la temperatu-ra de actuación óptima para aerosoles de limpi
44Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las parrillas latera-les a derecha e izquierda del horno.Cómo desmontar las
45Luz del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:– ¡Apague el horno!– Desenrosque o desconecte los fus
46Techo del hornoPara facilitar la limpieza de la bóveda puede usted abatir la resistencia correspondiente.Cómo abatir la resistencia1 Advertencia: ¡P
47Puerta del hornoPara facilitar la limpieza del interior del horno se puede desanclar la puerta de su horno.Desanclaje de la puerta del horno1.Abra p
48Enganche de la puerta del horno1.Desde el lado del asa, sujete la puer-ta del horno lateralmente con am-bas manos y manténgala en un ángulo de aprox
49Cristal de puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con cuatro cristales montados uno detrás de otro. Los cristales interiores se pueden qu
5Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiv
505.Sujete los cristales de la puerta uno tras otro por el borde superior y ex-tráigalos de la guía hacia arriba. Limpieza de los cristales de puerta
513 En el lado abierto de la cubierta de la puerta (B) se encuentra un carril guía (C). Éste se tiene que introducir entre el cristal de puerta exteri
52¿Qué hacer cuando … Problema Posible causa CorrecciónEl horno no se calienta El horno no está conectado. Conectar el hornoLa hora no está ajustada A
53Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posventa.1 ¡Advertenci
54Lista de palabras claveAAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 21Ajuste delidioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext
63 Indicación con respecto a la acrilamidaSegún los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los alimentos, especialmente en productos
7Eliminación de desechos2Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-bles. Los elementos de materia plásti
8Descripción del aparatoVista general Puerta totalmente acristaladaIndicadores del hornoy teclasTirador de la puerta
9El control de horno electrónicoIndicadores Barra de menúEn la barra de menú la posición dentro de un menú se indica con una barra intermitente.Cuando
Kommentare zu diesen Handbüchern