Aeg-Electrolux BE7714000M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux BE7714000M herunter. Aeg-Electrolux BE7714000M Handleiding [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BE7614000
BE7714000
NL
OVEN GEBRUIKSAANWIJZING
2
IT
FORNO ISTRUZIONI PER L’USO
32
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

BE7614000BE7714000NLOVEN GEBRUIKSAANWIJZING2ITFORNO ISTRUZIONI PER L’USO32

Seite 2 - Bezoek onze webshop op

Sensorveld Functie Beschrijving10KOOKWEKKER De timer met aftelfunctie instellen.Display61 2 35 471 Ovenfunctiesymbool2 Display Temperatuur/tijd3 Dis

Seite 3

VoorverwarmindicatieAls u een ovenfunctie instelt, lichten de balkjes in het display één voor één op. De balkjesgeven aan dat de temperatuur in het

Seite 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

4. Laat het apparaat ongeveer 10 minuten werken zonder een gerecht in de oven.5. Stel de functie in op en de maximumtemperatuur.6. Laat het apparaat

Seite 5 - Elektrische aansluiting

Ovenfunctie Toepassing7 Grilleren Voor het grillen van plat voedsel in het midden van het roos-ter. Om brood te roosteren.8 Warmhouden Om voedsel warm

Seite 6 - Onderhoud en reiniging

Energie besparenHet apparaat beschikt over enkele functies waarmee u tijdens het dagelijks kokenenergie kunt besparen:• Restwarmte:– De ovenfunctie of

Seite 7 - Service-afdeling

2. Raak herhaaldelijk aan totdat het dis-play weergeeft. knippert op het display.3. Raak of aan om de minuten vande DUUR in te stellen.4. Raak

Seite 8 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

U kunt de functie SET+GO alleen gebruiken als de DUUR is ingesteld.De tijdvertragingsfunctie instellenDUUR en EINDE kunnen tegelijkertijd worden g

Seite 9 - BEDIENINGSPANEEL

Het display geeft het symbool en nummer van het automatische programma weer.2. Raak of aan om de automatische recepten te kiezen.3. Raak aan. Ande

Seite 10

GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRESWAARSCHUWING!Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinformatie'.De kerntemperatuursensorDe kerntemperatuursensor meet de ke

Seite 11 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

7. Wanneer het vlees de ingestelde kerntemperatuur heeft bereikt, knippert de kerntempe-ratuur en . Het apparaat wordt uitgeschakeld. Er weerklinkt g

Seite 12 - DAGELIJKS GEBRUIK

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Seite 13 - Foutcode

2. Plaats het ovenrek op de telescopischegeleiders en duw ze voorzichtig in het ap-paraat.zorg dat u de telescopische geleiders he-lemaal in het appar

Seite 14 - KLOKFUNCTIES

maximaal acht instellingen (van SET1 tot SET7). Het aantal instellingen verschilt per model.Raadpleeg de onderstaande tabel om de mogelijke waarde voo

Seite 15 - SET+GO instellen

Helderheid van het displayEr zijn twee standen voor de helderheid van het display:• Helderheid 's nachts - wanneer het apparaat uit staat, is de

Seite 16 - AUTOMATISCHE PROGRAMMA'S

De telescopische geleiders verwijderen1. Trek de voorkant van de telescopische ge-leiders van de zijwand weg.2. Trek de telescopische geleiders bij de

Seite 17

1. Verwijder de schroef van het verwar-mingselement. Gebruik de eerste keer eenschroevendraaier.2. Trek het verwarmingselement voorzichtigomlaag.Nu ku

Seite 18 - GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

De ovendeur reinigenDe oven heeft drie glasplaten die achter elkaar geïnstalleerd zijn. De glasplaten kunnenworden verwijderd om ze te reinigen.De ove

Seite 19 - Telescopische geleiders

Doe hetzelfde met de tweede glasplaat(C).Reinig de glasplaten met een sopje. Droog deglasplaten voorzichtig af.De glasplaten plaatsenPlaats de glaspla

Seite 20 - EXTRA FUNCTIES

PROBLEMEN OPLOSSENWAARSCHUWING!Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinformatie'.Probleem Mogelijke oorzaak SolutionHet apparaat wordt niet warm Het

Seite 21 - Automatische uitschakeling

Probleem Mogelijke oorzaak SolutionStoom en condens slaan neerop de gerechten en in de oven-ruimte.Het gerecht heeft te lang in deoven gestaan.Laat ge

Seite 22 - ONDERHOUD EN REINIGING

Inbouw in kolomAfstandhouders verwijderdmin. 550560-57058050Afstandhouders niet verwijderd550min560-57059050Inbouwen onder een keukenbladAfstandhouder

Seite 23 - Plafond van de oven

INHOUD4 Veiligheidsinformatie8 Beschrijving van het product9 Bedieningspaneel11 Voor het eerste gebruik12 Dagelijks gebruik14 Klokfuncties16 Automatis

Seite 24 - Ovenlampje

Bevestiging in het meubelElektrische installatieWAARSCHUWING!De elektrische installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerd ende

Seite 25 - De ovendeur reinigen

MILIEUBESCHERMINGHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maar moet wor

Seite 26 - De glasplaten plaatsen

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g

Seite 27 - PROBLEMEN OPLOSSEN

INDICE34 Informazioni per la sicurezza38 Descrizione del prodotto39 Pannello dei comandi41 Preparazione al primo utilizzo42 Utilizzo quotidiano44 Funz

Seite 28 - TECHNISCHE GEGEVENS

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPrima dell'installazione e dell'utilizzo, occorre leggere con attenzione questo manuale:• Per la propria sicu

Seite 29 - Inbouwen onder een keukenblad

• Controllare che l’apparecchiatura sia scollegata dalla rete elettrica in fase di installazione.• Si prega di prestare attenzione in fase di spostame

Seite 30 - De kabel

• Sull'apparecchiatura o nelle immediate vicinanze non appoggiare né conservare liquidi omateriali infiammabili, né oggetti che si possano fonder

Seite 31 - MILIEUBESCHERMING

• Prestare attenzione quando si rimuove lo sportello dall'apparecchio. Lo sportello è pesan-te!• Non pulire lo smalto catalitico (se presente).Pe

Seite 32 - Visitate il webshop su

DESCRIZIONE DEL PRODOTTOPanoramica53472161 Pannello dei comandi2 Programmatore elettronico3 Grill4 Lampadina del forno5 Ventola6 Targhetta dati7 Presa

Seite 33

PANNELLO DEI COMANDIProgrammatore elettronico12 3 4 5 6 7 8 9 10Usare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchio. Tasto sensore Funzi

Seite 34 - Installazione

VEILIGHEIDSINFORMATIELees deze handleiding zorgvuldig alvorens het apparaat te installeren of te gebruiken:• Voor uw eigen veiligheid en de veilighei

Seite 35 - Utilizzare

Tasto sensore Funzione Descrizione10CONTAMINUTI Per impostare il contaminuti.Display61 2 35 471 Simbolo funzione forno2 Display Temperatura/Ora3 Dis

Seite 36 - Manutenzione e pulizia

Spia riscaldamentoImpostando una funzione forno, le barre sul display si accendono una dopo l'altra. Lebarre indicano l'aumento e la dimin

Seite 37 - Centro assistenza

4. Lasciare in funzione l'apparecchio senza alimenti per circa 10 minuti.5. Funzione impostata e temperatura massima.6. Lasciare in funzione l&a

Seite 38 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Funzione del forno Uso6 Grill rapido Per cuocere al grill alimenti di ridotto spessore in grandiquantità. Per tostare il pane.7 Grill Per cuocere al g

Seite 39 - PANNELLO DEI COMANDI

In caso di blackout, la maggior parte delle impostazioni vengono annullate. Riconfigurare leimpostazioni non appena viene ripristinata l'alimenta

Seite 40 - Altri indicatori del display

Impostazione della DURATA COTTURA1. Attivare l'apparecchiatura e impostare una funzione e una temperatura del forno.2. Premere ripetutamente fin

Seite 41 - Modifica dell'ora

Impostazione della funzione di Partenza RitardataLe funzioni DURATA COTTURA e FINE COTTURA possono essere usate contempora-neamente per fare in mo

Seite 42 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Il display mostra il simbolo e il numero del programma automatico.2. Premere o per scegliere le ricette automatiche.3. Premere o la ricetta automa

Seite 43 - Codice errore

UTILIZZO DEGLI ACCESSORIAVVERTENZAFare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".Sensore della temperatura al cuoreIl sensore

Seite 44 - FUNZIONI DEL TIMER

Mentre l'apparecchiatura calcola la durata approssimativa della cottura, il display dell'Oro-logio/Calore residuo mostra il valore della fun

Seite 45

• Wees voorzichtig bij het verplaatsen van het apparaat. Het apparaat is zwaar. Gebruikaltijd veiligheidshandschoenen. Trek het apparaat nooit aan de

Seite 46 - PROGRAMMI AUTOMATICI

2. Mettere la griglia sulle guide telescopiche,quindi, delicatamente, spingerle all'inter-no dell'apparecchiatura.Verificare di spingere le

Seite 47 - Funzione I miei favoriti

stazioni prevede un massimo di otto impostazioni (da SET1 a SET7). Il numero di imposta-zioni varia a seconda del modello. Consultare la seguente tabe

Seite 48 - UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

Luminosità del displayEsistono due modalità di luminosità del display:• Luminosità notte - quando il dispositivo è spento, la luminosità del display s

Seite 49 - Guide telescopiche

Rimozione delle guide telescopiche1. Sfilare dapprima le guide telescopichedalla parete laterale tirandole in avanti.2. Sfilare le guide telescopiche

Seite 50 - FUNZIONI AGGIUNTIVE

1. Estrarre la vite che tiene fissata la resi-stenza. All'inizio servirsi di un cacciavite.2. Tirare delicatamente la resistenza verso ilbasso.Sa

Seite 51 - Spegnimento di sicurezza

Pulizia dello sportello del fornoLo sportello del forno ha tre pannelli di vetro applicati uno dietro l'altro. È possibile rimuo-vere i pannelli

Seite 52 - PULIZIA E CURA

Fare lo stesso con il secondo pannello invetro (C).Pulire i pannelli di vetro con acqua e sapone.Asciugare i pannelli in vetro facendo attenzio-ne.Ins

Seite 53 - Parte superiore del forno

COSA FARE SE…AVVERTENZAFare riferimento al capitolo "Informazioni per la sicurezza".Problema Possibile causa SoluzioneL'apparecchiatura

Seite 54

Problema Possibile causa SoluzioneSul display è visualizzato uncodice errore.C'è un guasto elettronico • Spegnere l’apparecchiaturamediante il fu

Seite 55

IncassoDimensioni globali del forno1 Distanziatori da rimuovere.Colonna a incassoDistanziali rimossimin. 550560-57058050Distanziali non rimossi550min5

Seite 56

• Plaats geen ontvlambare producten of items die vochtig zijn door ontvlambare produc-ten, en/of onstekingsproducten (gemaakt van plastic of aluminium

Seite 57 - COSA FARE SE…

Fissaggio nel mobileInstallazione dell'impianto elettricoAVVERTENZAL’installazione dell'impianto elettrico deve essere eseguita da personale

Seite 58 - INSTALLAZIONE

CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiuto domest

Seite 61 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

www.aeg.com/shop 397168401-B-012011

Seite 62

• Wees voorzichtig bij het verwijderen van de deur uit het apparaat. De deur is zwaar!• Reinig het katalytisch emaille niet (indien van toepassing).Br

Seite 63

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht53472161 Bedieningspaneel2 Elektronische tijdschakelklok3 Grill4 Ovenlampje5 Ventilator6 Typeplaatje7 Aa

Seite 64

BEDIENINGSPANEELElektronische tijdschakelklok12 3 4 5 6 7 8 9 10Gebruik de sensorvelden om het apparaat te bedienen. Sensorveld Functie Beschrijving1

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare