Aeg-Electrolux BO DES-A Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux BO DES-A herunter. Aeg-Electrolux BO DES-M Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
COMPETENCE BO D ES
Four encastrable multi fonction vapeur
Informations pour les utilisateurs
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - COMPETENCE BO D ES

COMPETENCE BO D ESFour encastrable multi fonction vapeurInformations pour les utilisateurs

Seite 2 - 1 Consignes de sécurité

10Touches Touche Fonctionw Sélectionner une fonction du four.De haut en bas et de bas en haut dans le menu.m¸Ouvrir le menu Options.Fermer le menu Opt

Seite 3 - Sommaire

11Equipement du four Voûte et élément chauffant du grilEclairage du fourGradin fil, amovibleNiveaux de gradinEclairage du fourEléments chauffants pa-r

Seite 4

12Accessoires du fourGrille Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grillades.Plaque de cuisson Pour gâteaux et petits biscuits(non adaptée au mode de

Seite 5 - 1 Sécurité

13Avant la première utilisationSélectionner la langue 1. Lorsque l’appareil est bran-ché, le message SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENU s’affiche. 2.

Seite 6

14Régler l’heure du jour1. HEURE DU JOUR s’allume.L’indicateur affiche 12.00. 2. Régler l’heure courante à l’aide de la touche ou . 3. Confirmer

Seite 7 - 2 Appareils usagés

15Commande du fourVue d’ensemble des commandes Menu 3 A chaque phase de la mise en service, l’affichage indique uniquement les possibilités de sélecti

Seite 8 - Vue d'ensemble

16Le menu des fonctions du four• Lorsque l’appareil est sous tension, le menu des fonctions du four s’affiche.• Les touches de direction ou perm

Seite 9 - MULTI NIVEAUX

17Le menu Options• La touche OPTION permet d’ouvrir le menu Options.• A l’aide des touches de direction ou , sélectionner l’option souhaitée. La

Seite 10

18SOLE PULSEE Pour cuire sur un gradin des mets nécessitant un brunissage inten-sif et un fond croustillant Réglez une température du four de 20 à 40°

Seite 11 - Equipement du four

19Programmes viandeouUtilisations, tableaux, conseils et recettesLa brochure ci-jointe contient des conseils pratiques relatifs aux diffé-rentes fonct

Seite 12 - Accessoires du four

2Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir le consulter ultérie

Seite 13 - Avant la première utilisation

20Mettre le four en marche et l'arrêterSélectionner une fonction du four1. Mettre l’appareil sous tension à l’aide de la touche MARCHE/ARRÊT . 2

Seite 14 - 3 Si vous souhaitez modifier

213 Ventilateur de refroidissementLe ventilateur se met en route automatiquement afin de maintenir les surfaces de l’appareil froides. Après avoir arr

Seite 15 - Commande du four

22Indications relatives au chauffage du fourIndications de préchauffage Après activation d’une fonction du four, les quatre barres s’allument lentemen

Seite 16 - 3 Lorsque la température sé

23Installation de la grille, de la plaque du four et de la rôtissoire 3 Sécurité du retrait et protection contre le renversement Tous les éléments à e

Seite 17 - Le menu Options

24Insérez la grille et la rôtissoire Placez la grille sur la rôtissoire.Faites glisser la rôtissoire entre les barres d’insertion du niveau d’utili-sa

Seite 18

25Fonctions Cuisson à l’étuvée1 Attention : Les fonctions Cuisson à l’étuvée doivent toujours être utili-sées conjointement avec les fonctions de l’ho

Seite 19 - Programmes viande

265. Éteignez l’appareil à l’aide de la touche principale MARCHE/ARRÊT .Dès que le four a refroidi, éponger l’eau résiduelle dans l’appareil à va-peu

Seite 20

27Sonde à viande3 Lorsque la sonde à viande est installée, le menu FONCTIONS FOUR pro-pose une gamme de fonctions du four correspondantes ainsi que de

Seite 21 - PRECHAUFFAGE RAPIDE

28Régler la température au cœur de la viande sur la sonde à viandePour éteindre le four au moment précis où le cœur de la viande a at-teint températur

Seite 22 - –—FONCTIONS FOUR

29Retirer la sonde à viande1 Avertissement: La sonde à viande est très chaude ! Risque de brûlure en débranchant la sonde et en enle-vant la tige ! 1.

Seite 23

3SommaireSécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Protection de l’envir

Seite 24

30Programmes automatiquesOutre les fonctions du four qui permettent de régler individuellement la cuisson et le rôtissage, vous pouvez utiliser égalem

Seite 25 - VAPEUR INTENSE

31 3. Lorsque le programme vian-de VOLAILLE est sélectionné, retourner l’aliment lors-qu’un signal sonore retentit et que le message RETOUR-NER VIANDE

Seite 26 - VAPEUR COMBINEE

32Programmes viande avec sonde à viande3 Lorsque la sonde à viande est branchée, le menu FONCTIONS FOUR pro-pose des programmes viande supplémentaires

Seite 27 - Installer la sonde à viande

33OptionsRécapitulatif RECETTES AUTO RECETTES AUTOwm¹RECETTES VAPEURREGENERIERENLEGUMES FRAISGATEAU MARBREPOISSON ENTIERRETOURPATISSERIESCAKE AU CITR

Seite 28 - 3 Si FONCTIONS FOUR est déjà

343 Pour les catégories RECETTES VAPEUR, PATISSERIES et RECETTES DIVER-SES, utilisez les recettes proposées dans la brochure ”Tableaux, conseils et re

Seite 29 - Retirer la sonde à viande

35 5. A l’aide des touches de direc-tion ou , sélectionnez la recette souhaitée.Si la sélection n’est pas mo-difiée dans les quelques se-condes q

Seite 30 - --VOLAILLE 2,5 KG

36SPECIALES1. A l’aide de la touche OPTION , passez au menu Options.2. La touche OK permet de passer au menu RECETTES AUTO.3. A l’aide des touches d

Seite 31 - RETOURNER VIANDE

37RECETTES PERSOCette fonction permet d’effectuer les réglages les mieux adaptés à cha-que recette.Vous pouvez visualiser les trois premières « recett

Seite 32 - SONDE A VIANDE

38 8. A l’aide de la touche ou , déplacer le curseur vers la droite ou vers la gauche.La lettre suivante clignote, elle peut être adaptée et ain-s

Seite 33 - Récapitulatif RECETTES AUTO

39OPTIONS 3 Indépendamment de l’utilisation que vous faites du four, vous pouvez effectuer des réglages de base. Ces réglages perdurent ensuite jusqu’

Seite 34 - 3 Pour RECETTES VAPEUR :

4Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Façade du four . . . . . . . . . . . . .

Seite 35 - TARTE A L’OIGNON

40 Adaptation des OPTIONS 1. La touche OPTION permet d’ouvrir le menu options.2. Les touches de direction ou permettent de choisir l’option de

Seite 36 - GATEAU EN POUDRE

41Fonctions de l'horlogeMINUTERIEPour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sé-lectionnée est écoulée.Cette fonction est

Seite 37 - RECETTES PERSO

42MINUTERIE 1. Appuyer sur la touche SÉLECTION jusqu’à ce que MINUTERIE et le symbole s’affiche. 2. A l’aide de la touche ou. , sélectionner l

Seite 38 - 3 Vous pouvez visualiser les

43DUREE1. Sélectionner une fonction du four et une température. 2. Appuyer sur la touche SÉLECTION jusqu’à ce que DUREE et le symbole s’af-fichent

Seite 39 - OPTIONS

44FIN1. Sélectionner une fonction du four et une température. 2. Appuyer sur la touche SÉLECTION jusqu’à ce que FIN et le symbole s’affi-chent. 3

Seite 40

45Utilisation conjointe des fonctions DUREE et FIN 3 Il est possible d’utiliser conjointement les fonctions DUREE et FIN lorsque le four doit s’al

Seite 41 - Fonctions de l'horloge

46Fonctions supplémentairesSECURITE ENFANT du fourDès que la SECURITE ENFANT est activée, le four ne peut pas être mis en service.Activer SECURITE ENF

Seite 42 - 888ûcþ þüþ1ü4.3ü8

47BLOCAGE TOUCHES Désactiver• Appuyer simultanément sur les touches SÉLECTION et pen-dant env. 2 secondes.3 La BLOCAGE TOUCHES ne permet pas d’évit

Seite 43 - 200ûcþÝÞßàþ1ü5.0ü5

48Nettoyage et entretien1Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.Avertissement: Par mesure de sécurité, il

Seite 44 - 200ûcþÝÞßàþ1ü5.2ü5

49Nettoyage la plafond du four catalytique (surface rugueuse, poreuse)Votre plafond du four est équipé d’un système de nettoyage catalytique chargé de

Seite 45 - 200ûcþ þüþ1ü2.0ü5

51 Sécurité5Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension– directive 89/336/CEE du 03.05.19

Seite 46 - BLOCAGE TOUCHES

50NETTOYAGE VAPEUR1. Versez l’eau (env. 150ml) et 1 cuillère à soupe de vinaigre directement dans le générateur de vapeur. 2. A l’aide de la touche

Seite 47 - Arrêt de sécurité du four

51Grille d’enfournementPour nettoyer les parois latérales, retirez les grilles d’enfournement du four en les saisissant du côté droit et du côté gauch

Seite 48 - Nettoyage et entretien

52Installation de la grille d’enfournement1. Insérez la grille sur le support arrière et poussez sur le côté au niveau du filetage (1). 2. Replacez la

Seite 49 - Filtre à graisse

53Système de génération de vapeur1 Avertissement : Bien essuyer le générateur de vapeur après chaque utilisation. Essuyer l’eau à l’aide d’une éponge.

Seite 50 - NETTOYAGE VAPEUR

54Eclairage Four 1 Danger Débrancher ! Avant de remplacer l'ampoule :• Débrancher le four.• Sortir ou déconnecter les fusibles de la boîte élect

Seite 51 - Grille d’enfournement

55Remplacer la lampe latérale du four/Nettoyer la vitre de protection1. Retirer le gradin de gauche.2. Desserrer les vis de la protection métallique à

Seite 52

56Porte du fourPour simplifier le nettoyage, il est possible de démonter le porte du four.Décrocher la porte du four1. Ouvrir complètement la porte du

Seite 53

57Que faire si … Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre m

Seite 54 - Eclairage Four

581 Avertissement ! Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. Des réparations inadéquates peu-vent s

Seite 55

59Instructions d'installation1Attention: Le montage et le raccordement de l’appareil neuf doivent être effectués uniquement par un professionnel

Seite 56 - Porte du four

6• Si vous utilisez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson au four, il peut également se former un mélange alcool-air facilement inflam-mable.

Seite 60

63 3,5x25

Seite 61

64Centres de service après ventePièces détachées, accessoires et produits d'entretienPour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces détachées,

Seite 63

66Index de mots-clésAAccessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 23Affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 64

67Service après-venteEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide

Seite 65

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien

Seite 66 - Index de mots-clés

7Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques p

Seite 67 - Service après-vente

8Description de l'appareilVue d'ensemble Porte en verreAffichage et touchesdu fourPoignée de la porteBac à eau

Seite 68

9Les commandes électroniques du fourAffichage Barre de menuUne barre clignotante situé sur la barre de menu indique la position dans laquelle vous vou

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare