Aeg-Electrolux BO GZ-W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux BO GZ-W herunter. Aeg-Electrolux BO GZ-W Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - COMPETENCE BO G Z

COMPETENCE BO G ZFour électrique encastrableInformations pour les utilisateurs

Seite 2 - 1 Consignes de sécurité

10Accessoires du fourGrille Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grillades.Plateau multi-usages Pour gâteau, biscuits, pizzaRôtissoire À utiliser po

Seite 3 - Sommaire

11Avant la première utilisationRégler et modifier l’heure du jour3 Le four ne fonctionne qu’après le réglage de l’heure du jour.Après le branchement é

Seite 4

12Premier nettoyageAvant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer. 1 Attention: N'utilisez pas d'agents de nett

Seite 5 - 1 Sécurité

13Commande du four3Le four est équipé de boutons poussoirs permettant d’activer les fonc-tions Four et de sélectionner les températures. Pour accéder

Seite 6

14Fonctions de fourLes fonctions du four suivantes sont à votre disposition:Fonction Four UtilisationElément chauf-fant/ventilateurEclairage Ces fonc

Seite 7 - 2 Appareils usagés

15Insérez la grille et la plaque du four3 Sécurité du retrait et protection contre le renversement Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté

Seite 8 - Vue d'ensemble

16Installez la grille et la plaque du four ensemble : Posez la grille sur la plaque du four.Faites glisser la plaque du four en-tre les barres d’inser

Seite 9 - Equipement du four

17Fonctions de l'horloge MinuteriePour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sé-lectionnée est écoulée.Cette fonction es

Seite 10 - Accessoires du four

183 Remarques relatives aux fonctions de l’horloge• Lorsqu’une fonction est sélectionnée, le voyant correspondant cligno-te pendant env. 5 secondes.

Seite 11 - Avant la première utilisation

19Minuterie1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce que le voyant correspon-dant à la fonction Minuterie cli-gnote.2. A l’aide de la touche

Seite 12 - Premier nettoyage

2Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir le consulter ultérie

Seite 13 - Commande du four

20Duree1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce que le voyant correspon-dant à la fonction Duree cligno-te.2. A l’aide de la touche ou , s

Seite 14 - Fonctions de four

21Fin1. Appuyez sur la touche Sélection , jusqu’à ce que le voyant correspon-dant à la fonction Fin clignote.2. A l’aide de la touche ou , sé-lec

Seite 15

22Combinaison de Duree et Fin .3 Vous pouvez utilisez simultanément les fonctions Duree et Fin , si vous avez programmé de mettre le four automatiqu

Seite 16

23Conseils d’utilisation et guide des cuissonsCuissonFonction Four : Chaleur tournante , Air pulsé ou Voûte et sole .Plats de cuisson• Avec la foncti

Seite 17 - Fonctions de l'horloge

242 plaques à pâtisserie : par ex. niveaux de gradin 1 et 33 plaques à pâtisserie : niveaux de gradin 1, 3 et 5

Seite 18 - 2 Désactiver l’horloge

25Conseils d’ordre général• Insérer les plaques à pâtisserie avec la partie biseautée vers l’avant !• Avec la fonction Voûte et sole ou Chaleur tourn

Seite 19

26Tableau de cuissonNature de la préparationFonctions FourNiveau de gradinTempéra-ture en °CDuréeen h : minPréparation dans des plats de cuissonFougas

Seite 20

27Gâteaux au beurre/sucre Voûte et sole 3 190-2101)0:15-0:30Gâteaux aux fruits(pâte levée/sablée)2)Chaleur tournante3 150 0:35-0:50Gâteaux aux fruits(

Seite 21

28Biscuits pâte levée Chaleur tournante3 150-160 0:20-0:40Biscuits pâte feuilletée Chaleur tournante3 170-1801)0:20-0:30Petits pains Chaleur tournante

Seite 22

29Cuisson sur plusieurs niveaux de gradin Type de gâteauChaleur tournanteAir pulséDuréeen h : minniveau de gradin à partir du basTempéra-ture en °C2 n

Seite 23

3SommaireNotice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sécurité . . . . . . . . . . . .

Seite 24 - 3 plaques à pâtisserie :

30Conseils de cuisson Résultat de la cuisson Cause possible SolutionLe dessous du gâteau est trop clairLa hauteur de gradin n’est pas adéquateEnfoncez

Seite 25

31Tableau des soufflés et gratins Tableau plats préparés surgelés Plat Fonctions FourNiveau de gradinTempéra-ture°CDuréeen h : minSoufflé aux pâtes Vo

Seite 26 - Tableau de cuisson

32Faire rôtirFonctions Four Voûte et sole ou Gril infrathermInsérez le filtre pour faire un rôti !Plats à rôtir• Tous les plats à rôtir résistants à

Seite 27

33Tableau de rôtissageNature de la viandeQuantité Fonctions FourNiveau de gradinTempé-rature°CDuréeen h : minViande de bœufBœuf braisé 1-1,5 kgVoûte e

Seite 28

34 GibierRâble de lièvre, cuisse de lièvreJusqu’à 1 kgVoûte et sole3220-2501)0:25 - 0:40Râble de chevreuil/cerf1,5-2 kgVoûte et sole1 210-220 1:15 - 1

Seite 29

35Grillades de surfaceFonction Four : Gril ou Maxi-gril à la température maximum1 Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous fait

Seite 30 - Conseils de cuisson

36DécongélationFonction Four : Décongélation (sans réglage de la température)• Enlevez les aliments de leur emballage, posez-les dans une assiette pu

Seite 31

37Sécher des aliments avec le Air chaudFonction Four: Air pulsé• Utilisez des plaques graissées ou recouvertes de papier à four.• Pour obtenir de meil

Seite 32 - Faire rôtir

38Faire des conservesFonction Four : Sole• Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même dimension disponibles dans le com

Seite 33 - Tableau de rôtissage

39Tableau de cuisson pour les conservesLes durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs in-dicatives. Type de conserveTempératuree

Seite 34

4Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Façade du four . . . . . . . . . . . . .

Seite 35 - Tableau des grillades

40Nettoyage et entretien1Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.Avertissement: Par mesure de sécurité, il

Seite 36 - Tableau de décongélation

41Gradins filsPour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four.Enlever un gradin fil Tirer

Seite 37

42Eclairage du four1 Avertissement : Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four :– Mettez le four hors service !– Enlevez les f

Seite 38 - Faire des conserves

43Voûte du fourPour le nettoyage de la voûte du four, l'élément chauffant de la voûte peut être rabattu.Rabattre l'élément chauffant1 Averti

Seite 39

44Porte du fourAfin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.Décrochage de la porte du four1. Ouvrez complètement la por

Seite 40 - Nettoyage et entretien

45Accrochage de la porte du four1. Saisissez chaque côté de la porte du four, côté poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un angle d’env. 45

Seite 41 - Gradins fils

46Porte vitrée du fourLa porte du four est équipée de trois vitres appliquées l’une derrière l’autre. Les vitres intérieures sont amovibles pour perme

Seite 42 - Eclairage du four

475. Saisissez une vitre à la fois par son bord supérieur et dégagez-la du guide en la soulevant vers le haut. Nettoyage des vitres de la porte Lavez

Seite 43 - Voûte du four

483 Un rail de guidage (C) est présent sur le support de la porte. Celui-ci doit être introduit entre la vitre ex-térieure de la porte et le coude de

Seite 44 - Porte du four

49Que faire si … Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre m

Seite 45

5Notice d'utilisation1 Sécurité5Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension– directi

Seite 46 - Porte vitrée du four

50Instructions d'installation1Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.Pou

Seite 50

54Centres de service après ventePièces détachées, accessoires et produits d'entretienPour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces détachées,

Seite 51

55Service après-venteEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide

Seite 52

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien

Seite 53

63 Conseils relatifs à l’acrylamideSelon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particu

Seite 54

7Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques p

Seite 55 - Service après-vente

8Description de l'appareilVue d'ensemble Porte en verreBandeau de commandePoignée de la porte

Seite 56

9Bandeau de commandes Equipement du four Voyant de fonctionnement Voyant de températureIndication du tempsTouches Fonction de l´horlogeSélection tempé

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare