Aeg-Electrolux BOCSHGCN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux BOCSHGCN herunter. Aeg-Electrolux BOCSHGCN Manuel utilisateur [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
COMPETENCE BOC SHG
Four encastrable multi fonction vapeur
Notice d’utilisation et d’installation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - COMPETENCE BOC SHG

COMPETENCE BOC SHGFour encastrable multi fonction vapeurNotice d’utilisation et d’installation

Seite 2 - 1 Consignes de sécurité

10Accessoires du fourGrille Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grilladesPlateau multi-usages Pour gâteau, biscuits, pizzaVaisselle en verre allan

Seite 3 - Sommaire

11Avant la première utilisationRégler et modifier l’heure du jour3 Le four ne fonctionne que si le réglage de l’heure du jour a été effectué.Après le

Seite 4

12Premier nettoyageIl est conseillé de nettoyer soigneusement le four avant la première uti-lisation.1 Avertissement : N‘utilisez pas de produits déte

Seite 5 - 1 Sécurité

13Commande du fourLa commande électronique du four 3 Remarques générales• Pour mettre l’appareil sous tension la première fois, utilisez d’abord la to

Seite 6

14Sélectionner la fonction four1.Allumez l’appareil à l’aide de la touche principale Marche/Arrêt .2.Appuyer sur la touche ou jusqu’à ce que la fon

Seite 7 - 2 Appareils usagés

15Éteindre le four Éteignez l’appareil à l’aide de la touche Marche/Arrêt .3 Ventilateur de refroidissementLe ventilateur se met en route automatiquem

Seite 8 - Bandeau de commandes

16Fonctions de fourLes fonctions du four suivantes sont à votre disposition:Fonction Four UtilisationElément chauf-fant/ventilateurCuisson a la va-peu

Seite 9 - Equipement du four

17Mise en place de la grille et du plateau multi-usageMise en place du plateau multi-usages: Le plateau multi-usages est doté (à gauche et à droite) d

Seite 10 - Accessoires du four

18Fonctions Cuisson à l’étuvée1 Attention : Les fonctions cuisson á l’étuvée doivent toujours être mises en marche avec Duree oder Fin les fonctions

Seite 11 - Avant la première utilisation

19Cuisson alterneeLa transformation continue de l’air chaud en vapeur se fait automati-quement.1.Ne pas mettre l’eau (environ 250 ml) directement dans

Seite 12 - Premier nettoyage

2Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérie

Seite 13 - 3 Remarques générales

20Fonctions supplémentairesProgrammes Cuisson/Rôtissage3 Pour l’emploi de cette fonction, utilisez les recettes fournies.Sélectionner un programme1.Al

Seite 14 - Symbole thermomètre

21Fonction MémoireLa fonction Mémoire permet de mémoriser un réglage que vous utilisez de manière répétée.1.Réglage de la fonction du four, de la temp

Seite 15 - Éteindre le four

22Fonctions de l'horloge MinuteriePour régler le minuteur. Un signal sonore retentit lorsque la durée sé-lectionnée est écoulée.Cette fonction es

Seite 16 - Fonctions de four

233 Remarques générales• Dès qu’une des fonctions Horloge est sélectionnée, le symbole corres-pondant clignote pendant environ 5 secondes. Pendant ce

Seite 17

24Minuterie1.Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Fonctions de l’horloge jusqu’à ce que le symbole de la Minuterie clignote. 2.A l’aide de la

Seite 18 - Fonctions Cuisson à l’étuvée

25Duree1.Sélectionnez une fonction du four et une température . 2.Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Fonctions de l’horloge , jusqu’à ce que

Seite 19

26Fin1.Sélectionnez une fonction du four et une température à l’aide de la touche ou . 2.Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Fonctions de l’h

Seite 20 - Programmes Cuisson/Rôtissage

27Utilisation conjointe des fonctions Duree et Fin 3 Il est possible d’utiliser conjointement les fonctions Duree et Fin lorsque le four doit s’al

Seite 21 - Fonction Mémoire

28Autres fonctionsDésactivation de l’affichage2 La désactivation de l’affichage de l’heure permet d’économiser de l’énergie.Désactiver l’affichage1.Le

Seite 22 - Fonctions de l'horloge

29Sécurité enfantsDès que la sécurité enfants est activée, le four ne peut pas être mis en service.Activer la sécurité enfants1.Le cas échéant, éteign

Seite 23

3SommaireNotice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sécurité . . . . . . . . . . . .

Seite 24

30Arrêt de sécurité du four3 Si le four ne s’éteint au bout d’un certain temps ou si la température ne change pas, il s’arrête automatiquement.Le voya

Seite 25

31Conseils d’utilisation et guide des cuissonsCuisson à la vapeurPour la cuisson à la vapeur, utiliser les fonctions du four Cuisson a la vapeur ou C

Seite 26

32Cuisson a la vapeurLe type de préparation Cuisson a la vapeur peut être utilisé pour tous les produits, qu’ils soient frais ou congelés. On peut pr

Seite 27

33Les temps indiqués sont des valeurs de référence, elles varient en fonction de la taille et duvolume.Décongeler et faire bouillir des légumes550 96

Seite 28 - Désactivation de l’affichage

34Air pulsé profi et Cuisson a la vapeur à la suiteAvec la combinaison Air pulsé profi et Cuisson a la vapeur il est possible de cuire les alimentse

Seite 29 - Sonnerie associée aux touches

35Cuisson alternee Le mode cuisson à l’étuvée intervalle est particulièrement approprié pour faire rôtir des morceaux de viande de grande taille et po

Seite 30 - Arrêt de sécurité du four

36Découper les rôtis entiers avant de les mettre au fourLes temps et températures indiqués sont des valeurs de référence, elles varient en fonction de

Seite 31 - Cuisson à la vapeur

37CuissonFonction four : Air pulsé profi Plats à cuisson• Pour cuire avec la fonction Air pulsé profi , vous pouvez utiliser tous types de plats, mêm

Seite 32 - Tableau Cuisson a la vapeur

38Conseils d’ordre généralAvec les fonctions Air pulsé profi , il est possible de placer simulta-nément deux moules côte à côte sur la grille. Cela ne

Seite 33

39Tableau de cuissonCuisson sur un niveau de gradinType nde pâtisserieAir pulsé profiNiveau de gradinTempérature°CDuréeheures min Pâtisserie dans un m

Seite 34

4Cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Tableau de cuisson . . . .

Seite 35 - Tableau Cuisson alternee

401) Préchauffer le fourCuisson sur plusieurs niveaux de gradin 1) Préchauffer le fourPizza (fine) 2 2301)0:12-0:20Pain plat 2 2301)0:10-0:20Tartes fl

Seite 36

41Conseils de cuissonRésultat de la cuisson Cause possible SolutionLe dessous du gâteau est trop clairLa hauteur de gradin n’est pas adéquateEnfoncez

Seite 37

42Tableau des soufflés et gratins PlatAir pulsé profiNiveau de gradinTempérature°CDuréeen h : minSoufflé aux pâtes 1 180-200 0:45-1:00Lasagne 1 180-20

Seite 38

43Tableau plats préparés surgelésNature du plat Fonction FourNiveau de gradinTempérature°CDuréePizza surgelée Air pulsé profi 3Suivant les indi-cation

Seite 39 - Tableau de cuisson

44RôtissageFonction four Air pulsé profiInsérez le filtre pour faire un rôti !Plats à rôtir• Tous les plats résistants à la chaleur peuvent être utili

Seite 40 - 1) Préchauffer le four

45* Préchauffer le fourViande de bœuf Bœuf braisé (1000-1500 g) 1 180-200 2:00-2:30Rosbif ou filet, par cm d’épaisseur1 210-230*0:06-0:09par cm d’épai

Seite 41 - Conseils de cuisson

46Cuisson à basse températureFonctions four Cuisson à basse température .Avec la fonction four Cuisson à basse température , le rôti de-vient bien ten

Seite 42

47GrilFonction four Gril la température doit être réglée sur le maximum1 Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller

Seite 43

48Gril infrathermFonction four Gril infratherm PlatTempe-rature en °CPlaqueGrille du GriDurée de cuisson en minutesaprès minutes retournezNiveau d’enf

Seite 44 - Tableau de rôtissage

49DécongélationFonction four : Decongelation (Température réglée sur 30°C)• Placez l’aliment débarrassé de son emballage sur un plat et installez ce

Seite 45 - * Préchauffer le four

5Notice d'utilisation1 Sécurité5Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes :– directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension– directi

Seite 46 - Cuisson à basse température

50SéchageFonction four Decongelation• Utilisez des plaques recouvertes de papier huilé ou spécial four.• Vous obtiendrez un meilleur résultat si vous

Seite 47 - Tableau des grillades

51Faire des conservesFonction four Air pulsé profi• Pour faire des conserves, utilisez des bocaux en verre disponibles dans le commerce de dimension i

Seite 48 - Gril infratherm

52Tableau de cuisson pour les conservesLes durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs in-dicatives. Type de conserveTempératuree

Seite 49 - Tableau de décongélation

53Fonctions programmées et recettesL’appareil dispose de 12 fonctions/recettes programmées et recettes, qui peuvent être sélectionnées les unes après

Seite 50

54RecettesPLAT DE LÉGUMES (4 à 5 personnes)Plat de cuisson :Vous pouvez utiliser tout type de plat de cuisson supportant une cha-leur d’au moins 100°C

Seite 51 - Faire des conserves

55TRUITES AU BLEU (4 personnes)Préparation : Moule : Tout type résistant à une chaleur de 120°C.Ingrédients :– 4 truites de 250 - 300 g– Jus de citron

Seite 52

56GRATIN (4 à 5 personnes)Préparation :Beurrez un plat en pyrex de 30 x 21 cm.Ingrédients :– 1000 g de pommes de terre– 60 g de fromage râpé– 200 ml

Seite 53

57Ingrédients pour la sauce tomate :– 2 boîtes de tomates pelées et hachées (800 g)– 100 g d’oignons finement hachés– 2 gousses d’ail finement hachées

Seite 54 - Recettes

58POULET (rôti, 2 à 3 personnes)Préparation :Sortez le poulet du réfrigérateur 1 heure avant de le cuisiner.Ingrédients :– 1 Poulet (de 1000 - 1200 g)

Seite 55 - TRUITES AU BLEU (4 personnes)

59Plat de cuisson :Plat à rôtir en pyrex, en céramique ou en fonte, sans couvercleTempérature au cœur de la viande : 60°C (rosé)ROTI DE PORC 1KG (4 à

Seite 56 - GRATIN (4 à 5 personnes)

63 Conseils relatifs à l’acrylamideSelon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particu

Seite 57

60TARTE AUX POMMESPréparation :- 1 moule à gâteau ou 2 moules ronds de ø 28 cm- 2 rouleaux de pâte à gâteau aplatie- Pelez les pommes, éliminez les pé

Seite 58 - ROASTBEEF (4 à 6 personnes)

61TRESSE AU BEURRE (1 pièce de 885 g)Préparation :Moule de cuisson : - 1 platine universelle recouverte de papier à fourIngrédients pour la pâte :500

Seite 59

62PAIN PAYSAN (1 pièce de 980 g)Ingrédients pour la pâte :400 g de farine semi-intégrale150 g de farine de seigle10 g de sel20 g de levure200 g de lai

Seite 60 - TARTE AUX POMMES

63Nettoyage et entretien1Avertissement: Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir.Avertissement: Par mesure de sécurité, il

Seite 61

641 Attention : En cas d’utilisation d’un spray de nettoyage du four, il est impératif de respecter les consignes du fabricant.Nettoyage la plafond du

Seite 62

65Grille d’enfournementPour le nettoyage, la grille d’enfournement doit être retirée du four. Retrait de la grille d’enfournement 1.Desserrez les vis

Seite 63 - Nettoyage et entretien

66Installation de la grille d’enfournement 1.Installez la grille dans la suspension arrière et exercez une pression au niveau du filetage. 2.Installez

Seite 64 - Filtre à graisse

67Système de génération de vapeur1 Avertissement : Bien essuyer le générateur de vapeur après chaque utilisation. Essuyer l’eau à l’aide d’une éponge.

Seite 65 - Grille d’enfournement

68Éclairage du four1 Avertissement : Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four :• Mettez le four hors service !• Enlevez les f

Seite 66

69Porte du fourPour simplifier le nettoyage, il est possible de démonter le porte du four.Décrocher la porte du four1.Ouvrir complètement la porte du

Seite 67

7Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques p

Seite 68 - Éclairage du four

70Que faire si … Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre m

Seite 69 - Porte du four

71Instructions d'installation1Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.Pou

Seite 71

73 alternativ

Seite 73

75Service après-venteEn cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide

Seite 74

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien

Seite 75 - Service après-vente

8Description de l'appareilVue d'ensemble Bandeau de commandes Porte en verreBandeau de commandePoignée de la porteIndic. du fourTouches de f

Seite 76

9Equipement du four Résistance du grilFiltre à graisseEclairage du fourÉlément chauffantarrière /VentilateurNiveaux de gradinGradin fil, amovibleGénér

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare