Aeg-Electrolux BP5013021M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux BP5013021M herunter. Aeg-Electrolux BP5013021M Používateľská príručka Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

BP5013021 SK RÚRA NÁVOD NA POUŽÍVANIE

Seite 2

KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEVAROVANIEPozrite si príslušné bezpečnostné pokyny.Ak chcete použiť spotrebič, stlačte otočný ovládač. Otočný ovládač sa vysunie.Z

Seite 3

Funkcia rúry PoužitiePyrolytické čistenie Na pyrolytické samočistenie rúry na pečenie. Vypáli zvy‐škové nečistoty v rúre. Rúra sa nahreje na približne

Seite 4 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

ČASOVÉ FUNKCIESYMBOL FUNKCIA POPISČASOMER Slúži na nastavenie odpočítavania času. Táto funkcia nemávplyv na činnosť rúry.DENNÝ ČAS Na nastavenie, zmen

Seite 5 - Používanie

Po uplynutí 90% nastaveného času zaznie zvukový signál.Signál sa vypína stlačením tlačidla.4. Po skončení nastaveného času znie dve minúty zvukový sig

Seite 6 - Ošetrovanie a čistenie

Inštalovanie drôteného roštu spolu s hlbokým pe‐káčomDrôtený rošt položte na hlboký pekáč. Zatlačtehlboký pekáč medzi vodiace tyče jednej z úrovnírúry

Seite 7 - POPIS VÝROBKU

DOPLNKOVÉ FUNKCIEDetská poistkaFunkcia Detská poistka zabraňuje náhodnému zapnutiu spotrebiča.Aktivácia a deaktivácia funkcie Detská poistka1. Nenasta

Seite 8 - Príslušenstvo rúry

Teplota rúry Čas vypnutia30 °C – 120 °C 12,5 h120 °C – 200 °C 8,5 h200 °C – 250 °C 5,5 h250 °C – maximálna teplota v °C 3,0 hPo automatickom vypnutí s

Seite 9 - PRED PRVÝM POUŽITÍM

Pečenie na jednej úrovni:Pečivo vo formáchDruh pečenia Funkcia rúry Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min.Kysnutá bábovkaalebo brioškaTeplovzdušné pe‐čen

Seite 10 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Druh pečenia Funkcia rúry Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min.Piškótová roládaTradičné pečenie 3180 - 200 1)10 - 20Suché koláče po‐sypané mrvenič‐kou (

Seite 11 - Tlačidlá

Druh pečenia Funkcia rúry Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min.PečivoTeplovzdušné pe‐čenie31601)10 - 25Pečivo Tradičné pečenie 3190 - 2101)10 - 25Small

Seite 12 - ČASOVÉ FUNKCIE

PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak,aby vám poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za

Seite 13 - POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA

Druh pečeniaTeplovzdušné pečenieTeplota v °CČas Hodiny:minú‐ty.Polohy zdola2 úrovne 3 úrovnePečivo 1/4 - 180 30 - 55Small cakes / Ma‐lé koláčiky (20 k

Seite 14

Pokrm Funkcia rúry Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min.Bagety obloženéroztopeným sy‐romTurbo gril aleboTeplovzdušné pe‐čenie1 160 - 170 15 - 30Sladké n

Seite 15 - DOPLNKOVÉ FUNKCIE

Typ mäsa Množstvo Funkcia rúry Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.)Bravčové koleno(predvarené)750 g - 1 kg Turbo gril 1 150 - 170 90 - 120Teľacie mäsoT

Seite 16 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

Ryba (v pare)Typ mäsa Množstvo Funkcia rúry Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.)Celá ryba do 1kg1 - 1,5 kg Tradičné pe‐čenie1 210 - 220 40 - 60GrilGril

Seite 17 - Pečenie na jednej úrovni:

Druh pečenia Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.)Pizza (s bohatým oblo‐žením)2 180 - 200 20 - 30Švajčiarske pečivo 1 180 - 200 40 - 55Špenátový koláč 1

Seite 18 - 18 Užitočné rady a tipy

PokrmDoba rozmraze‐nia v min.Ďalšia doba rozmra‐zenia v min.PoznámkaTorta, 1 400 g 60 60 -ZaváranieNa čo treba pamätať:• Používajte len zaváracie pohá

Seite 19 - Viacúrovňové pečenie

ZeleninaSušené potravinyÚroveň v rúreTeplota v °CČas v hodinách(pravidlo)1 úroveň 2 úrovneStrukoviny 3 1/4 60 - 70 6 - 8Korenie 3 1/4 60 - 70 5 - 6Zel

Seite 20 - Tipy na pečenie

Pyrolytické čistenieZ rúry vyberte všetky súčasti.Pyrolytické čistenie nezapnite, ak:• Ak nevyberiete rošt rúry alebo teleskopické lišty (ak sú prítom

Seite 21 - Pečenie s Turbo grilom

Vyberanie zasúvacích líšt1. Potiahnite prednú časť zasúvacích líštod bočnej steny.2. Potiahnite zasúvacie lišty zo zadnej stra‐ny bočnej steny a vyber

Seite 22 - 22 Užitočné rady a tipy

Dvierka a sklenené panelyKeď chcete očistiť dvierka rúry, odmontujte ich.POZORPri vyberaní dvierok spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké!Dem

Seite 23 - 1) Rúru vopred predhriať

OBSAH4 Bezpečnostné pokyny7 Popis výrobku9 Pred prvým použitím10 Každodenné používanie12 Časové funkcie13 Používanie príslušenstva15 Doplnkové funkcie

Seite 24 - Rozmrazovanie

ČO ROBIŤ, KEĎ...VAROVANIEPozrite si príslušné bezpečnostné pokyny.Problém Možná príčina RiešenieRúra nehreje Spotrebič je vypnutý Zapnite spotrebičRúr

Seite 25 - Zaváranie

Údaje potrebné pre autorizované servisné stredisko nájdete na typovom štítku. Typový ští‐tok sa nachádza na prednom ráme vnútorného priestoru spotrebi

Seite 26 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

www.aeg.com/shop 892945293-F-522011

Seite 27 - Zasúvacia lišta

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používa‐nie. Výrobca nie je zodpovedný za škody

Seite 28 - Osvetlenie rúry

• Vždy používajte správne nainštalovanú uzemnenú zásuvku.• Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžovacie prívodné káble.• Uistite sa, že zástrčka

Seite 29 - Dvierka a sklenené panely

VAROVANIEHrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča.• Aby ste predišli poškodeniu alebo zmene farby smaltu:– nádoby na pečenie ani iné predmety neklaď

Seite 30 - ČO ROBIŤ, KEĎ

Vnútorné osvetlenie• Žiarovka alebo halogénová žiarovka používaná v tomto spotrebiči je určená len pre do‐máce spotrebiče. Nepoužívajte ich na osvetle

Seite 31 - TECHNICKÉ ÚDAJE

3Ukazovateľ/symbol prevádzky4Elektronický programátor5Otočný ovládač teploty6Ukazovateľ prevádzky7Ohrevný článok8Osvetlenie rúry9Ventilátor10Zadný ohr

Seite 32

• Teleskopické vodiace lištyPre rošty a plechy.PRED PRVÝM POUŽITÍMVAROVANIEPozrite si príslušné bezpečnostné pokyny.Prvé čistenie• Zo spotrebiča vyber

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare