BruksanvisningBruksanvisningKäyttöohjeBrugsanvisningDD 8820 - DD 8890 - DD 8865DD 8695 - DD 8990KöksfläktVentilatorLiesituuletinEmhætte
10Så här använder du din fläktDD 8665 - DD 8695• De bästa resultatet erhålls om man använder en låg hastighet vidnormala förhållanden och en hög hasti
11Kontrollanordning för fett- och kolfilterGäller endast modell DD 8665 - DD 8695Köksfläkten är utrustad med en anordning som signalerar när det ärdag
12Fig. 4Skötsel och rengöringGör alltid fläkten strömlös genom att dra ur stickkontakten ellerskruva ur säkringen (proppen) innan rengöring.Rengör fil
13Fig. 5Byte och rengöring av kolfilterGäller endast vid återcirkulation. Kolfilterna absorberar lukter ochdofter. Jämfört med andra kolfilter, kan LO
14Fig. 6Byte av lampa - Fig. 6Gör fläkten strömlös innan byte av lampa. Byt lampan så här:• Öppna på lamphöljet med hjälp av en skruvmejsel.• Ersätt d
15Om fläkten inte fungerarReklamationVid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsument-lagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot
16Tekniska data* Utvändig motor (för utvändig installation) 942 122 035Utvändig motor (för invändig installation) 942 122 036Extra tillbehör:Kolf
17Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används föravledning av rökgaser från bruksföremål, som matas med annatslag av energi, som t ex o
18Montering av kåpan på vägg - Fig. 9• Markera mittpunkten på väggen för att underlätta monteringen (1).Placera sedan mallen så att dess mittlinje mot
191117b17b4-134-1312311121517a17a6516BGH8818F910147910147561919Fig. 9
2S Innehållsförteckning ...2N Innholdsfortegnelse ...
20Anslutning med fristående motorGäller endast modell DD 8820-ar / DD 8890-ar / DD 8665-MR / DD 8695-MRFläkten saknar invändig motor och skall därför
21Fig. 10NBSLRörElektrisk kabelH05 VVF (3 x 0,75)Utvändig motor (för utvändig installation)942 122 035Utvändig motor (för invändig installation)94
22S Innehållsförteckning ...2N Innholdsfortegnelse ...
23Ved bruk• La aldri frityrkoking, smelting av fett, parafin eller annet lettantenneligmateriale stå uten tilsyn. Ved en eventuell brann: Slå umiddelb
24Beskrivelse av ventilatorenFunksjonerTo system er mulige:• For utblåsing via kanalsett (ekstrautstyr) og kanal.• Resirkulasjon av luften gjennom kul
25For utblåsing gjennom kanal• Luften føres ut i friluft ved hjelp av et rør som festes tilkoblingsflensen A. Fig. 1.• For å oppnå best mulige ytelser
26Bruk av ventilatoren• Best resultat oppnås ved å benytte lav hastighet under normale forhold, og høyhastighet ved mye matos og damp.Sett i gang vent
27Betjeningspanel DD 89901 - Tast for PÅ (ON) (stand-by - tast lyser) / AV (OFF) (tast lyserikke)Trykk én eller eller flere ganger for ønsket funksjon
287 - PÅ/AV-tast for Timer: tidsregulerer alle hastigheter (indikatorlyset“b” blinker), deretter vil ventilatoren slå seg av:1. hastighet: 20 minutter
29Kontrollanordning til fettfilter og kullfilterKun modell DD 8820 - DD 8890 - DD 8990:Denne kjøkkenviften er utstyrt med en anordning som gir signal
3• Observera att utblåsningsluften inte får ledas in i rökkanal somanvänds för avledning av rökgaser från bruksföremål, som matasmed annat slag av ene
30Bruk av ventilatorenDD 8665 - DD 8695• Best resultat oppnås ved å benytte lav hastighet under normaleforhold, og høy hastighet ved mye matos og damp
31Kontrollanordning for fett- og kullfilterKun modell DD 8665 - DD 8695Denne ventilatortypen er beregnet for en kontrollanordning som visernår fett-
32Vedlikehold og rengjøringSteng alltid av strømmen til ventilatoren ved å trekke ut kontakteneller ta ut sikringen før rengjøring.Rengjør filteret of
33Bytte og rengjøring av kullfilterGjelder bare i forbindelse med resirkulasjon. Kullfiltrene absorbererlukter og dunster. Sammenlignet med andre kull
34Skifte av lampe - Fig. 6Slå av strømmen til viften før pæren skiftes. Slik skiftes pæren:• Åpne lyspæredekselet ved hjelp av en skrutrekker.• Bytt u
35Dersom ventilatoren ikke fungererKontroller disse punktene før du tilkallerservice:• Er sikringene gått? Sjekk begge to eventuelt ved å bytte dem ut
36Tekniske data* Utvendig motor (for utendørs installasjon) 942 122 035Utvendig motor (for innendørs installasjon) 942 122 036Ekstra tilbehør:Kullfilt
37Advarsel! Utblåsingsluften må ikke lede inn i en kanal sombenyttes for røykgasser fra ovn eller fyranlegg som benytter annenenergiform enn elektrisi
38Montering av ventilatorhetten - Fig. 9• Merk midtpunktet på veggen for å forenkle monteringen (1). Plasserså boremalen slik at midtlinjen svarer til
39Fig. 91117b17b4-134-1312311121517a17a6516BGH8818F910147910147561919
4Beskrivning av köksfläktenFunktionerTvå system är möjliga:• Utblås via trumsats (extra tillbehör)och evakueringskanal.• Återcirkulation genom kolfilt
40Tilkobling til en utvendig motorKun modell DD 8820-ar / DD 8890-ar / DD 8665-MR / DD 8695-MR:Ventilatorhetten leveres ikke med motor og må derfor ti
41Utvendig motor (for utendørsinstallasjon) 942 122 035Utvendig motor (for innendørsinstallasjon) 942 122 036Fig. 10NBSLElektrisk ledningH05 VVF (3 x
42S Innehållsförteckning ...2N Innholdsfortegnelse ...
43• Poistoilmaa ei saa johtaa kanavaan, jota käytetään muulla kuinsähköllä toimivien laitteiden, esim. öljypolttimen tai puuliedensavukanavana.Kun käy
44Liesituulettimen kuvausToiminnatValittavissa on kaksi toimintatapaa:• Puhallus hormiliitännän (lisävarusteet) ja ilmanpoistokanavan läpi.• Ilmankier
45Ilmanpoistotoiminto• Ilma poistuu ulos putken kautta jonka on oltava laipassa A. Kuva 1.• Parhaan tuloksen saavuttamiseksi reiän on oltava läpimital
46Näin käytät liesituuletinta• Paras tulos saavutetaan käyttämällä alhaista nopeutta normaalikäytössä ja täyttänopeutta silloin kun hajuja on kehittyn
47Ohjauspaneeli - DD 89901. ON painike (stand-by – valo palaa) / OFF (valo ei pala)Paina yhden tai usemman kerran halutun toiminnon saamiseksi:
48Antureiden automaattinen luokitus:Antureiden automaattinen luokitus tapahtuu 30 minuutin välein.Huomio: Tuulettimen asennuksen jälkeen tai pitkän sä
49Rasvasuodattimen ja aktiivihiilisuodattimenmerkkivalotVain malli DD 8820 - DD 8890 - DD 8990Tämä liesituuletin on varustettu merkkivaloilla, jotka o
5Utblåsversion• Luften leds ut av ett rör som skall sitta på anslutningsflänsenA. Fig. 1.• För att erhålla det bästa resultatet skall hålet ha samma d
50Näin käytät liesituuletintaDD 8665 - DD 8695• Paras tulos saavutetaan käyttämällä alhaista nopeuttanormaalikäytössä ja täyttä nopeutta silloin kun h
51Rasvasuodattimen ja aktiivihiilisuodattimen merkkivalotVain malli DD 8665 - DD 8695Tämä liesituuletin on varustettu merkkivaloilla, jotka osoittavat
52Hoito ja puhdistusKatkaise liesituulettimesta virta aina ennen puhdistusta, jokoirrottamalla pistoke tai sulake.Puhdista suodatin usein. Rasvakerros
53Hiilisuodattimien vaihto ja puhdistusKoskee vain ilman takaisinkierrätystä. Hiilisuodattimet imevät hajua jatuoksuja. Erona muihin hiilisuodattimiin
54Lampun vaihto - Kuva 6Katkaise tuulettimen virta, ennen kuin vaihdat lampun. Lampun vaihto:• Poista lampun suojus ruuvimeisselin avulla.• Vaihda rik
55Jos liesituuletin ei toimiEnnen kuin otat yhteyttä huoltoonTarkista alla olevat kohdat, ennen kuin otat yhteyttä huoltoon:• Onko sulake ehjä?• Onko
56Tekniset tiedot* Ulkomoottori (ulkotila-asennukseen) 942 122 035Ulkomoottori (sisätila-asennukseen) 942 122 036Lisävarusteet:Hiilisuodatin Type 20Ul
57AB180°C - OK!Kuva 8SijoitusLiesituuletin asennetaan sähkölieden tai keittotason yläpuolelleminimikorkeudelle 50 cm. Minimikorkeus kaasulieteen tai –
58Seinäyksikön asennus - Kuva 9• Merkitse seinälle keskiviiva asennuksen helpottamiseksi (1) ja asetaasennusmalli niin, että sen keskiviiva on seinäll
59Kuva 91117b17b4-134-1312311121517a17a6516BGH8818F910147910147561919
6Så här använder du din fläkt• De bästa resultatet erhålls om man använder en låg hastighet vid normalaförhållanden och en hög hastighet när oset är m
60Liitäntä ulkomoottoriinVain malli DD 8820-ar / DD 8890-ar / DD 8665-MR / DD 8695-MRTuulettimen sisällä ei ole moottoria ja sen vuoksi se on liitettä
61Kuva 10Ulkomoottori (ulkotila-asennukseen) 942 122 035Ulkomoottori (sisätila-asennukseen) 942 122 036NBSLSähköjohtoHO5 VVF (3 x 0,75)Putki
62S Innehållsförteckning ...2N Innholdsfortegnelse ...
63Ved anvendelse• Emhætten er beregnet til husholdningsbrug i en normal husholdningi Danmark. Lad aldrig komfuret være uden opsyn ved friturekogning,s
64Beskrivelse af emhættenFunktionerDer er mulighed for at anvende to systemer:• Udsugning via aftræksslange (ekstra tilbehør) til aftrækskanal ud tild
65System med udsugning• Luften ledes udenfor gennem et rør, der skal tilpasses samleflangenA. Fig. 1.• Hullet skal have samme diameter som aftrækshull
66Sådan benyttes emhætten• De bedste resultater fås, hvis man anvender en lav hastighed under normaleforhold, og en høj hastighed, når lugten er mere
67Betjeningspanel DD 89901 - Tast til ON (stand-by – lysende tast) / OFF (slukket tast)Tryk en eller flere gange for at få den ønskede funktion:stand-
687 - Tast til ON/OFF Timer: tidsindstiller alle hastigheder (lysdiode “b”blinker), hvorefter emhætten slukkes:1. hastighed: 20 minutter2. hastighed:
69Mæthedskontrol til fedtfilter og kulfilterKun model DD 8820 - DD 8890 - DD 8990:Denne emhætte er udstyret med en kontrolanordning, der signalerer,nå
7124 67ab53Kontrollpanel - DD 89901 - ON-tangent (stand-by – tangenten är tänd) / OFF (tangenten ärsläckt)Tryck en eller flera gånger för önskad funkt
70Sådan benyttes emhættenDD 8665 - DD 8695• De bedste resultater fås, hvis man anvender en lav hastighed undernormale forhold, og en høj hastighed, nå
71Mæthedskontrol til fedtfilter og kulfilterKun model DD 8665 - DD 8695Denne type emhætte er forberedt til installering af en anordning derviser, når
72Vedligeholdelse og rengøringVed enhver form for vedligeholdelse eller rengøring skal emhættengøres strømløs, enten ved at trække stikket ud af stikk
73Udskiftning og rengøring af kulfilterGælder kun ved recirkulation. Kulfiltrene absorberer lugte. Imodsætning til andre kulfiltre kan LONGLIFE kulfil
74Udskiftning af pære - Fig. 6Gør emhætten strømløs inden skift af pære.Skift pære på følgende måde:• Fjern lampeglasset ved hjælp af en skruetrækker.
75Hvis emhætten ikke fungererInden der tilkaldes serviceKontroller nedenstående punkter inden der tilkaldes service.• Er stikket sat i stikkontakten?•
76ProduktansvarDette produkt er omfattet af „Lov om produktansvar“. Denne lov gælderfor skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ve
77Tekniske data* Ekstern motor ved ekstern installering (udendørs) 942 122 035Ekstern motor ved intern installering (indendørs) 942 122 036Ekstra ti
78PlaceringAfstanden fra emhættens underside og ned til en elektrisk kogezoneskal mindst være 50 cm og til gasblus mindst 65 cm.Emhætten må ikke tilsl
79Montering af vægstykket - Fig. 9• Afmærk midteraksen på væggen for at gøre monteringsproceduren(1) nemmere. Placér derefter boreskabelonen således,
87 - ON/OFF -tangent för Timer: tidsbestämmer samtliga hastigheter(lysdioden “b” blinkar), varefter fläkten stängs av:hastighet 1: 20 minuterhastighet
80Fig. 91117b17b4-134-1312311121517a17a6516BGH8818F910147910147561919
81Tilslutning til en ekstern motorKun model DD 8820-ar / DD 8890-ar / DD 8665-MR / DD 8695-MR:Emhætten er ikke udstyret med en intern motor, og den sk
82Fig. 10Ekstern motor ved ekstern installering(udendørs) 942 122 035Ekstern motor ved intern installering(indendørs) 942 122 036NBSLElledningH05 VV
83
L2J7E Ed. 09/07
9Kontrollanordning för fett- och kolfilterGäller endast modell DD 8820 - DD 8890 - DD 8990:Köksfläkten är utrustad med en anordning som signalerar när
Kommentare zu diesen Handbüchern