Aeg-Electrolux DD8990-M/S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux DD8990-M/S herunter. Aeg-Electrolux DD8990-M/S User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Brugsanvisning
DD 8820 - DD 8890 - DD 8865
DD 8695 - DD 8990
Köksfläkt
Ventilator
Liesituuletin
Emhætte
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DD 8695 - DD 8990

BruksanvisningBruksanvisningKäyttöohjeBrugsanvisningDD 8820 - DD 8890 - DD 8865DD 8695 - DD 8990KöksfläktVentilatorLiesituuletinEmhætte

Seite 2 - Säkerhetsinformation

10Så här använder du din fläktDD 8665 - DD 8695• De bästa resultatet erhålls om man använder en låg hastighet vidnormala förhållanden och en hög hasti

Seite 3 - Skrotning och återvinning

11Kontrollanordning för fett- och kolfilterGäller endast modell DD 8665 - DD 8695Köksfläkten är utrustad med en anordning som signalerar när det ärdag

Seite 4 - Beskrivning av köksfläkten

12Fig. 4Skötsel och rengöringGör alltid fläkten strömlös genom att dra ur stickkontakten ellerskruva ur säkringen (proppen) innan rengöring.Rengör fil

Seite 5 - Återcirkulationversion

13Fig. 5Byte och rengöring av kolfilterGäller endast vid återcirkulation. Kolfilterna absorberar lukter ochdofter. Jämfört med andra kolfilter, kan LO

Seite 6

14Fig. 6Byte av lampa - Fig. 6Gör fläkten strömlös innan byte av lampa. Byt lampan så här:• Öppna på lamphöljet med hjälp av en skruvmejsel.• Ersätt d

Seite 7 - Kontrollpanel - DD 8990

15Om fläkten inte fungerarReklamationVid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsument-lagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot

Seite 8

16Tekniska data* Utvändig motor (för utvändig installation) 942 122 035Utvändig motor (för invändig installation) 942 122 036Extra tillbehör:Kolf

Seite 9

17Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används föravledning av rökgaser från bruksföremål, som matas med annatslag av energi, som t ex o

Seite 10 - DD 8665 - DD 8695

18Montering av kåpan på vägg - Fig. 9• Markera mittpunkten på väggen för att underlätta monteringen (1).Placera sedan mallen så att dess mittlinje mot

Seite 11

191117b17b4-134-1312311121517a17a6516BGH8818F910147910147561919Fig. 9

Seite 12 - Skötsel och rengöring

2S Innehållsförteckning ...2N Innholdsfortegnelse ...

Seite 13

20Anslutning med fristående motorGäller endast modell DD 8820-ar / DD 8890-ar / DD 8665-MR / DD 8695-MRFläkten saknar invändig motor och skall därför

Seite 14 - Byte av lampa - Fig. 6

21Fig. 10NBSLRörElektrisk kabelH05 VVF (3 x 0,75)Utvändig motor (för utvändig installation)942 122 035Utvändig motor (för invändig installation)94

Seite 15 - Om fläkten inte fungerar

22S Innehållsförteckning ...2N Innholdsfortegnelse ...

Seite 16 - Installation

23Ved bruk• La aldri frityrkoking, smelting av fett, parafin eller annet lettantenneligmateriale stå uten tilsyn. Ved en eventuell brann: Slå umiddelb

Seite 17 - - DD 8820-8890

24Beskrivelse av ventilatorenFunksjonerTo system er mulige:• For utblåsing via kanalsett (ekstrautstyr) og kanal.• Resirkulasjon av luften gjennom kul

Seite 18

25For utblåsing gjennom kanal• Luften føres ut i friluft ved hjelp av et rør som festes tilkoblingsflensen A. Fig. 1.• For å oppnå best mulige ytelser

Seite 19

26Bruk av ventilatoren• Best resultat oppnås ved å benytte lav hastighet under normale forhold, og høyhastighet ved mye matos og damp.Sett i gang vent

Seite 20

27Betjeningspanel DD 89901 - Tast for PÅ (ON) (stand-by - tast lyser) / AV (OFF) (tast lyserikke)Trykk én eller eller flere ganger for ønsket funksjon

Seite 21

287 - PÅ/AV-tast for Timer: tidsregulerer alle hastigheter (indikatorlyset“b” blinker), deretter vil ventilatoren slå seg av:1. hastighet: 20 minutter

Seite 22 - Sikkerhetsinformasjon

29Kontrollanordning til fettfilter og kullfilterKun modell DD 8820 - DD 8890 - DD 8990:Denne kjøkkenviften er utstyrt med en anordning som gir signal

Seite 23 - Ved skroting

3• Observera att utblåsningsluften inte får ledas in i rökkanal somanvänds för avledning av rökgaser från bruksföremål, som matasmed annat slag av ene

Seite 24 - Beskrivelse av ventilatoren

30Bruk av ventilatorenDD 8665 - DD 8695• Best resultat oppnås ved å benytte lav hastighet under normaleforhold, og høy hastighet ved mye matos og damp

Seite 25 - Resirkulering

31Kontrollanordning for fett- og kullfilterKun modell DD 8665 - DD 8695Denne ventilatortypen er beregnet for en kontrollanordning som visernår fett-

Seite 26 - Bruk av ventilatoren

32Vedlikehold og rengjøringSteng alltid av strømmen til ventilatoren ved å trekke ut kontakteneller ta ut sikringen før rengjøring.Rengjør filteret of

Seite 27 - Betjeningspanel DD 8990

33Bytte og rengjøring av kullfilterGjelder bare i forbindelse med resirkulasjon. Kullfiltrene absorbererlukter og dunster. Sammenlignet med andre kull

Seite 28

34Skifte av lampe - Fig. 6Slå av strømmen til viften før pæren skiftes. Slik skiftes pæren:• Åpne lyspæredekselet ved hjelp av en skrutrekker.• Bytt u

Seite 29

35Dersom ventilatoren ikke fungererKontroller disse punktene før du tilkallerservice:• Er sikringene gått? Sjekk begge to eventuelt ved å bytte dem ut

Seite 30

36Tekniske data* Utvendig motor (for utendørs installasjon) 942 122 035Utvendig motor (for innendørs installasjon) 942 122 036Ekstra tilbehør:Kullfilt

Seite 31

37Advarsel! Utblåsingsluften må ikke lede inn i en kanal sombenyttes for røykgasser fra ovn eller fyranlegg som benytter annenenergiform enn elektrisi

Seite 32 - Vedlikehold og rengjøring

38Montering av ventilatorhetten - Fig. 9• Merk midtpunktet på veggen for å forenkle monteringen (1). Plasserså boremalen slik at midtlinjen svarer til

Seite 33

39Fig. 91117b17b4-134-1312311121517a17a6516BGH8818F910147910147561919

Seite 34 - Skifte av lampe - Fig. 6

4Beskrivning av köksfläktenFunktionerTvå system är möjliga:• Utblås via trumsats (extra tillbehör)och evakueringskanal.• Återcirkulation genom kolfilt

Seite 35 - Leveringsbetingelser

40Tilkobling til en utvendig motorKun modell DD 8820-ar / DD 8890-ar / DD 8665-MR / DD 8695-MR:Ventilatorhetten leveres ikke med motor og må derfor ti

Seite 36 - Installasjon

41Utvendig motor (for utendørsinstallasjon) 942 122 035Utvendig motor (for innendørsinstallasjon) 942 122 036Fig. 10NBSLElektrisk ledningH05 VVF (3 x

Seite 37 - Montering av ventilatorhetten

42S Innehållsförteckning ...2N Innholdsfortegnelse ...

Seite 38

43• Poistoilmaa ei saa johtaa kanavaan, jota käytetään muulla kuinsähköllä toimivien laitteiden, esim. öljypolttimen tai puuliedensavukanavana.Kun käy

Seite 39

44Liesituulettimen kuvausToiminnatValittavissa on kaksi toimintatapaa:• Puhallus hormiliitännän (lisävarusteet) ja ilmanpoistokanavan läpi.• Ilmankier

Seite 40

45Ilmanpoistotoiminto• Ilma poistuu ulos putken kautta jonka on oltava laipassa A. Kuva 1.• Parhaan tuloksen saavuttamiseksi reiän on oltava läpimital

Seite 41

46Näin käytät liesituuletinta• Paras tulos saavutetaan käyttämällä alhaista nopeutta normaalikäytössä ja täyttänopeutta silloin kun hajuja on kehittyn

Seite 42 - Turvallisuustietoa

47Ohjauspaneeli - DD 89901. ON painike (stand-by – valo palaa) / OFF (valo ei pala)Paina yhden tai usemman kerran halutun toiminnon saamiseksi:

Seite 43

48Antureiden automaattinen luokitus:Antureiden automaattinen luokitus tapahtuu 30 minuutin välein.Huomio: Tuulettimen asennuksen jälkeen tai pitkän sä

Seite 44 - Liesituulettimen kuvaus

49Rasvasuodattimen ja aktiivihiilisuodattimenmerkkivalotVain malli DD 8820 - DD 8890 - DD 8990Tämä liesituuletin on varustettu merkkivaloilla, jotka o

Seite 45 - Ilmankiertotoiminto

5Utblåsversion• Luften leds ut av ett rör som skall sitta på anslutningsflänsenA. Fig. 1.• För att erhålla det bästa resultatet skall hålet ha samma d

Seite 46 - Näin käytät liesituuletinta

50Näin käytät liesituuletintaDD 8665 - DD 8695• Paras tulos saavutetaan käyttämällä alhaista nopeuttanormaalikäytössä ja täyttä nopeutta silloin kun h

Seite 47 - Ohjauspaneeli - DD 8990

51Rasvasuodattimen ja aktiivihiilisuodattimen merkkivalotVain malli DD 8665 - DD 8695Tämä liesituuletin on varustettu merkkivaloilla, jotka osoittavat

Seite 48

52Hoito ja puhdistusKatkaise liesituulettimesta virta aina ennen puhdistusta, jokoirrottamalla pistoke tai sulake.Puhdista suodatin usein. Rasvakerros

Seite 49

53Hiilisuodattimien vaihto ja puhdistusKoskee vain ilman takaisinkierrätystä. Hiilisuodattimet imevät hajua jatuoksuja. Erona muihin hiilisuodattimiin

Seite 50

54Lampun vaihto - Kuva 6Katkaise tuulettimen virta, ennen kuin vaihdat lampun. Lampun vaihto:• Poista lampun suojus ruuvimeisselin avulla.• Vaihda rik

Seite 51

55Jos liesituuletin ei toimiEnnen kuin otat yhteyttä huoltoonTarkista alla olevat kohdat, ennen kuin otat yhteyttä huoltoon:• Onko sulake ehjä?• Onko

Seite 52 - Hoito ja puhdistus

56Tekniset tiedot* Ulkomoottori (ulkotila-asennukseen) 942 122 035Ulkomoottori (sisätila-asennukseen) 942 122 036Lisävarusteet:Hiilisuodatin Type 20Ul

Seite 53

57AB180°C - OK!Kuva 8SijoitusLiesituuletin asennetaan sähkölieden tai keittotason yläpuolelleminimikorkeudelle 50 cm. Minimikorkeus kaasulieteen tai –

Seite 54 - Lampun vaihto - Kuva 6

58Seinäyksikön asennus - Kuva 9• Merkitse seinälle keskiviiva asennuksen helpottamiseksi (1) ja asetaasennusmalli niin, että sen keskiviiva on seinäll

Seite 55 - Jos liesituuletin ei toimi

59Kuva 91117b17b4-134-1312311121517a17a6516BGH8818F910147910147561919

Seite 56 - Tekniset tiedot

6Så här använder du din fläkt• De bästa resultatet erhålls om man använder en låg hastighet vid normalaförhållanden och en hög hastighet när oset är m

Seite 57

60Liitäntä ulkomoottoriinVain malli DD 8820-ar / DD 8890-ar / DD 8665-MR / DD 8695-MRTuulettimen sisällä ei ole moottoria ja sen vuoksi se on liitettä

Seite 58 - Seinäyksikön asennus - Kuva 9

61Kuva 10Ulkomoottori (ulkotila-asennukseen) 942 122 035Ulkomoottori (sisätila-asennukseen) 942 122 036NBSLSähköjohtoHO5 VVF (3 x 0,75)Putki

Seite 59

62S Innehållsförteckning ...2N Innholdsfortegnelse ...

Seite 60 - Liitäntä ulkomoottoriin

63Ved anvendelse• Emhætten er beregnet til husholdningsbrug i en normal husholdningi Danmark. Lad aldrig komfuret være uden opsyn ved friturekogning,s

Seite 61

64Beskrivelse af emhættenFunktionerDer er mulighed for at anvende to systemer:• Udsugning via aftræksslange (ekstra tilbehør) til aftrækskanal ud tild

Seite 62 - Sikkerhedsinformation

65System med udsugning• Luften ledes udenfor gennem et rør, der skal tilpasses samleflangenA. Fig. 1.• Hullet skal have samme diameter som aftrækshull

Seite 63 - Ved skrotning

66Sådan benyttes emhætten• De bedste resultater fås, hvis man anvender en lav hastighed under normaleforhold, og en høj hastighed, når lugten er mere

Seite 64 - Beskrivelse af emhætten

67Betjeningspanel DD 89901 - Tast til ON (stand-by – lysende tast) / OFF (slukket tast)Tryk en eller flere gange for at få den ønskede funktion:stand-

Seite 65 - System med kulfilter

687 - Tast til ON/OFF Timer: tidsindstiller alle hastigheder (lysdiode “b”blinker), hvorefter emhætten slukkes:1. hastighed: 20 minutter2. hastighed:

Seite 66 - Sådan benyttes emhætten

69Mæthedskontrol til fedtfilter og kulfilterKun model DD 8820 - DD 8890 - DD 8990:Denne emhætte er udstyret med en kontrolanordning, der signalerer,nå

Seite 67

7124 67ab53Kontrollpanel - DD 89901 - ON-tangent (stand-by – tangenten är tänd) / OFF (tangenten ärsläckt)Tryck en eller flera gånger för önskad funkt

Seite 68

70Sådan benyttes emhættenDD 8665 - DD 8695• De bedste resultater fås, hvis man anvender en lav hastighed undernormale forhold, og en høj hastighed, nå

Seite 69

71Mæthedskontrol til fedtfilter og kulfilterKun model DD 8665 - DD 8695Denne type emhætte er forberedt til installering af en anordning derviser, når

Seite 70

72Vedligeholdelse og rengøringVed enhver form for vedligeholdelse eller rengøring skal emhættengøres strømløs, enten ved at trække stikket ud af stikk

Seite 71

73Udskiftning og rengøring af kulfilterGælder kun ved recirkulation. Kulfiltrene absorberer lugte. Imodsætning til andre kulfiltre kan LONGLIFE kulfil

Seite 72 - Vedligeholdelse og rengøring

74Udskiftning af pære - Fig. 6Gør emhætten strømløs inden skift af pære.Skift pære på følgende måde:• Fjern lampeglasset ved hjælp af en skruetrækker.

Seite 73

75Hvis emhætten ikke fungererInden der tilkaldes serviceKontroller nedenstående punkter inden der tilkaldes service.• Er stikket sat i stikkontakten?•

Seite 74 - Udskiftning af pære - Fig. 6

76ProduktansvarDette produkt er omfattet af „Lov om produktansvar“. Denne lov gælderfor skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ve

Seite 75 - Hvis emhætten ikke fungerer

77Tekniske data* Ekstern motor ved ekstern installering (udendørs) 942 122 035Ekstern motor ved intern installering (indendørs) 942 122 036Ekstra ti

Seite 76 - Service og reservedele

78PlaceringAfstanden fra emhættens underside og ned til en elektrisk kogezoneskal mindst være 50 cm og til gasblus mindst 65 cm.Emhætten må ikke tilsl

Seite 77

79Montering af vægstykket - Fig. 9• Afmærk midteraksen på væggen for at gøre monteringsproceduren(1) nemmere. Placér derefter boreskabelonen således,

Seite 78

87 - ON/OFF -tangent för Timer: tidsbestämmer samtliga hastigheter(lysdioden “b” blinkar), varefter fläkten stängs av:hastighet 1: 20 minuterhastighet

Seite 79

80Fig. 91117b17b4-134-1312311121517a17a6516BGH8818F910147910147561919

Seite 80

81Tilslutning til en ekstern motorKun model DD 8820-ar / DD 8890-ar / DD 8665-MR / DD 8695-MR:Emhætten er ikke udstyret med en intern motor, og den sk

Seite 81

82Fig. 10Ekstern motor ved ekstern installering(udendørs) 942 122 035Ekstern motor ved intern installering(indendørs) 942 122 036NBSLElledningH05 VV

Seite 83

L2J7E Ed. 09/07

Seite 84 - L2J7E Ed. 09/07

9Kontrollanordning för fett- och kolfilterGäller endast modell DD 8820 - DD 8890 - DD 8990:Köksfläkten är utrustad med en anordning som signalerar när

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare