Aeg-Electrolux E4106-5-M DE R08 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux E4106-5-M DE R08 herunter. Aeg-Electrolux E4106-5-M DE R08 Manual de usuario [et] [it] [ru] [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

E4106-5Manual de instrucciones Cocina eléctricaempotrable

Seite 2 - 2 Información medioambiental

Manejo de las zonas de cocción10Cocinar con la función de cocción termostática Al cocinar con la función de cocción termostática, la zona de cocción t

Seite 3 - Instrucciones para el uso

11Manejo del hornoDesconexión automática de las zonas de cocciónSi, al cabo de un determinado tiempo, no se desconecta una de las zonas de cocción o n

Seite 4 - Descripción del aparato

Manejo del horno121. Gire el selector de funciones del horno a la función deseada.2. Gire el selector de temperatura a la temperatura deseada.El pilot

Seite 5 - Equipamiento del horno

13Manejo del hornoColocación de la parrilla, la bandeja y la bandeja recogedora de grasa3 Seguro de extracción y seguridad contra el vuelcoComo seguro

Seite 6 - Accesorios del horno

Manejo del horno14Insertar/retirar el filtro de grasaInserte el filtro de grasa únicamente para asar para proteger el elemento de calefacción en la pa

Seite 7

15Manejo del hornoMinuteroSirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta función no influye en e

Seite 8 - Primera limpieza

Manejo del horno16Minutero1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que par-padee el piloto de función Minutero.2. Con la tecla o , ajuste el tiemp

Seite 9 - Ajuste del nivel de cocción

17Manejo del hornoDuración1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que par-padee el piloto de función Duración.2. Con la tecla o , ajuste el tiemp

Seite 10

Manejo del horno18Fin1. Pulse la tecla Indicador tiempo hasta que par-padee el piloto de función Fin.2. Con la tecla o , ajuste la hora de desco-n

Seite 11 - Manejo del horno

19Manejo del hornoDuración y Fin en combinación3 Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar y desconectar el horno automáticament

Seite 12 - 3 Ventilador-enfriador

Índice de materias2Índice de materiasInstrucciones para el uso 3Indicaciones para la seguridad 3Descripción del aparato 4Vista general 4Panel de m

Seite 13

Aplicaciones, tablas y consejos prácticos20Aplicaciones, tablas y consejos prácticosTabla de cocciónLos datos que figuran en la siguiente tabla son va

Seite 14 - Funciones del reloj

21Aplicaciones, tablas y consejos prácticosHornearFunciones de horno: Turbo o Calor sup+infMoldes• Para Calor sup+inf conviene utilizar moldes de me

Seite 15

Aplicaciones, tablas y consejos prácticos22Notas sobre las tablas de cocciónEn las tablas encontrará para una serie de platos las temperaturas necesar

Seite 16

23Aplicaciones, tablas y consejos prácticosTarta de queso Calor sup+inf 1 170-190 1:00-1:30Pastelería en bandejas Trenza/corona de masa de levaduraCal

Seite 17

Aplicaciones, tablas y consejos prácticos24 Hornear en varios niveles Bollería de hojaldre Turbo 3 170-1801)0:20-0:30Bollos Turbo 3 1601)0:20-0:35Bol

Seite 18

25Aplicaciones, tablas y consejos prácticosConsejos para hornear Tabla PizzaResultado Posible causa CorrecciónLa base del pastel es de-masiado claraA

Seite 19

Aplicaciones, tablas y consejos prácticos26Tabla Gratenes Tabla platos congelados preparados Tortas de pan 1 250 - 2701)10 - 20Tarta de hojaldre 1 160

Seite 20 - ¼ l de agua para

27Aplicaciones, tablas y consejos prácticosAsarFunciones de horno: Calor sup+inf o Grill+aire calFuente• Para asar se puede utilizar cualquier recipi

Seite 21

Aplicaciones, tablas y consejos prácticos28 Picadillo 750 g-1 kg Grill+aire cal 1 160-170 0:45-1:00Codillos decerdo (precocidos)750 g-1 kg Grill+aire

Seite 22

29Aplicaciones, tablas y consejos prácticosAsar con el grill en la superficieFunción del horno: Grill o Grill grande con el ajuste de temperatura má

Seite 23

3Instrucciones para el usoInstrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridadSeguridad eléctrica• La conexión del aparato sólo debe ser realizad

Seite 24 - Hornear en varios niveles

Aplicaciones, tablas y consejos prácticos30DescongelarFunciones de horno: Descongelar (sin ajuste de temperatura)• Coloque los alimentos desembalados

Seite 25 - Consejos para hornear

31Aplicaciones, tablas y consejos prácticos Preparación de conservasFunciones de horno: Solera• Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del

Seite 26 - Tabla Gratenes

Limpieza y mantenimiento32 Limpieza y mantenimiento1 Advertencia: Antes de limpiar el aparato, éste debe apagarse y dejarse enfriar.Advertencia: Por r

Seite 27 - Tabla de asado

33Limpieza y mantenimientoFiltro de grasas1. Lave el filtro de grasas en agua tibia con detergente para vajillas o métalo en el lavavaji-llas. 2. La s

Seite 28

Limpieza y mantenimiento34Luz del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:– ¡Apague el horno!– Desenros

Seite 29 - Tabla de asado a la parrilla

35Limpieza y mantenimientoAsegure la resistencia1. Devuelva la resistencia hasta la bóveda.2. Tire hacia adelante de la resistencia pasándola por enci

Seite 30 - Tabla de descongelación

Limpieza y mantenimiento363. Cierre la puerta del horno hasta la primera po-sición de enclavamiento (aprox. 45°). 4. Sujete la puerta del horno latera

Seite 31 - Tabla para conservas

37Limpieza y mantenimiento3. Situe las palancas de apriete(A) en ambas bisa-gras de puerta a su posición original. 4. Cierre la puerta del horno.Crist

Seite 32 - Limpieza y mantenimiento

Limpieza y mantenimiento383. Cierre la puerta del horno hasta la primera po-sición de enclavamiento (aprox. 45°). 4. Sujete la cubierta de la puerta (

Seite 33 - Rejillas laterales

39Limpieza y mantenimiento2. Sujete la cubierta de la puerta (B) lateralmente, posicionela en el lado inferior del borde de la puerta y vuelva a enchu

Seite 34 - Techo del horno

Descripción del aparato4• En caso de aplicación de violencia, sobre todo en los bordes del cristal frontal, éste se puede romper.• No guarde objetos i

Seite 35 - Puerta del horno

Limpieza y mantenimiento404. Vuelva las palancas de apriete (A) en ambas bisa-gras de puerta a su posición original. 5. Cierre la puerta del horno.

Seite 36

41¿Qué hacer cuando …¿Qué hacer cuando … Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indicadas, sírva-se consultar a su distribui

Seite 37 - Cristal de puerta del horno

Eliminación de desechos42Eliminación de desechos2 Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los ele

Seite 38

43Servicio posventaServicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el problema por sí mis-mo con la ayuda de las inst

Seite 39

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.es822 721 219-A-100608-01 Salvo modificaciones

Seite 40 - Limpieza y mantenimiento40

5Descripción del aparatoPanel de mando Equipamiento del horno Piloto de funciónPiloto de control de temperaturaFunciones del hornoSelección de tempera

Seite 41 - ¿Qué hacer cuando …

Descripción del aparato6Interior de la puerta En el interior de la puerta del horno se presenta la numeración de los niveles de uso del horno. Además,

Seite 42 - 2 Aparato viejo

7Antes de la primera puesta en servicioAntes de la primera puesta en servicioAjuste y modificación de la hora3 El horno funciona únicamente si está aj

Seite 43 - Servicio posventa

Manejo de las zonas de cocción8Primera limpiezaAntes de estrenar el horno déle una limpieza a fondo. 1 Atención: ¡No aplique detergentes fuertes o abr

Seite 44

9Manejo de las zonas de cocciónAjuste del nivel de cocción1. Seleccione el nivel de cocción. 2. Para finalizar la cocción, vuelva a girar el selector

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare