FAVORIT 80873Upute za uporabu Perilica posuđaNávod k použití Myčka nádobíHasználati útmutató Mosogatógép
1. Otvorite vrata perilice.2. Izvadite donju košaru iz perilice.3. Okrenite prekidač tvrdoće vode napoložaj 1 ili 2 (vidi tablicu).4. Vratite donju ko
Vízhálózatra csatlakoztatásVízcsatlakoztatásokA készülék a melegvíz-vezetékhez (max. 60°) és hidegvíz-vezetékhez egy‐aránt csatlakoztatható.Amennyiben
VIGYÁZATVigyázat! Veszélyes feszültség.A kifolyócső csatlakoztatásaA kifolyócső vége a következőképpen csatlakoztatható:1. A mosogatótálca szifoncsatl
Készülékeink olyan biztonsági szerkezettel vannak ellátva, ami megakadá‐lyozza a szennyezett víz visszafolyását a készülékbe. Ha a mosogató szifon‐jáb
gokat kérjük a közösségi szelektív hulladékgyűjtés megfelelő tartályába be‐dobni.VIGYÁZATAmikor nem használja tovább a készüléket:• Húzza ki a csatlak
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.czwww.aeg-electrolux.hu117960030-00-112008
Ako perilica posuđa ostane uključena, poruka o potrebi dodavanja soli možeostati prikazana 2-6 sati nakon nadopunjavanja solju. Ako koristite soli koj
To se događa samo na početku i na kraju programa pranja; za vrijeme trajanjaprograma indikator za ponovno punjenje sredstva za ispiranje nije aktivan.
• Prilikom punjenja posuđem i priborom za jelo obratite pozornost:– Posuđe i pribor za jelo ne smiju priječiti okretanje mlaznica.– Stavite šuplje pre
Kako bi se olakšalo stavljanje velikog po‐suđa, sve rešetke za tanjure u donjoj košarimogu se preklopiti prema dolje.Košara za pribor za jeloUPOZORENJ
2. Staviti vilice i žlice u košaricu za pri‐bor za jelo s ručkama prema dolje.Kod većeg pribora, kao što su kuha‐če, stavite samo pola rešetke za pri‐
Držače pivskih čaša možete zamijeniti s 2dostavljene rešetke za šalice. Možete ihkoristiti kao:• police za šalice• držače čaša za šampanjac.Da bi izva
2. Gurnite ih prema naprijed da bi po‐novno učvrstili nosač.UPOZORENJENosač nemojte hvatati rukom. Mogli bise ozlijediti. Stavite ruku ispod nosačana
• Za čaše s dugim stalcima, okrenite re‐šetku za čaše prema desno, u suprot‐nome okrenite je prema lijevo.• Red šiljaka koji se nalazi lijevo ugornjoj
1. Potpuno izvucite gornju košaru.2. Držeći gornju košaru za ručku, pod‐ignite je dok je to moguće i zatim jespustite okomito.Gornja košara će sjesti
Hvala što ste odabrali naš proizvod visoke kvalitete.Kako biste osigurali optimalni i neometani rad vašeg uređaja, molimopozorno pročitajte ove upute
2. Napunite spremnik deterdženta (1)deterdžentom. Oznake označavajurazine punjenja:20 = otprilike 20 g sredstva za pranje30 = otprilike 30 g sredstva
S "Funkcijom Multitab", trajanje ciklusa može biti drugačije od predviđenog. Utom slučaju, na digitalnom se pokazivaču automatski obnavlja t
Program StupanjzaprljanostiVrsta po‐suđaOpis programaPotrošnja 1)PretpranjeGlavno pranjeMeđu-ispiranjeZavršno ispiranjeSušenjeTrajanje (minute) 2)Elek
4) Idealno za pranje djelomično napunjene perilice posuđa. To je savršen dnevni program,zamišljen za zahtjeve obitelji sastavljene od 4 člana koji sam
Prekidanje programa pranja u tijeku• Otvorite vrata perilice; program staje. Prikazuje se poruka ZATVORITEVRATA .• Zatvorite vrata perilice posuđa; pr
Povremeno će se prikazati poruka koja vas podsjeća na čišćenje filtara.UPOZORENJEPrije čišćenja filtara provjerite je li uređaj isključen.1. Otvorite
UPOZORENJEPerilicu posuđa NE SMIJE se koristiti bez filtera. Posljedica nepravilnostavljenih i pogrešno namještenih filtera bit će loše obavljeno pran
Isključite perilicu posuša i izvrite dolje predlo˛ene postupke za uklanjanjeproblema.Prikazivanje poruke i neispravan rad Moguęi uzrok i rjeenje• ispr
PNC : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rezultati pranja nisu zadovoljavajuęiPosuše n
Savjeti za ustanove za testiranjeTestiranje u skladu s EN 60704 mora biti provedeno s uređajem napunjenimdo kraja, koristeći test program (vidi tabli
Spajanje na električnu mrežu 34Briga za okoliš 34Ambalaža 34Zadržava se pravo na izmjeneUpute za uporabu Informacije o sigurnostiU interesu
Donja košara s košarom za pribor zajelo2)Košara za pribor za jelo1) Ako su rešetke za šalice na mjestu na lijevoj strani ili je košara za pribor za je
Postavljanje ispod pulta (kuhinjske radne ploče ili slivnika)Uklanjanjem radne ploče perilice, možete je postaviti ispod slivnika ili kuhinjskeradne p
Spajanje na dovod vodePriključak dovoda vodeOvaj uređaj možete spojiti bilo na dovod tople (maks. 60°C), bilo na dovodhladne vode.S dovodom tople vode
UPOZORENJEUpozorenje! Opasan napon.Priključak odvodne cijeviKraj odvodne cijevi možete spojiti na slijedeće načine:1. Na sifon slivnika, a pričvrstite
To avoid water leakage after installation make sure that the water couplingsare tight.Spajanje na električnu mrežuUPOZORENJESigurnosni standardi zahti
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistilioptimální a sp
Poznámky k ochraně životního prostředí 66Obalový materiál 67Zmĕny vyhrazenyProvozní pokyny Bezpečnostní informaceV zájmu své bezpečnosti a správn
• Na otevřená dvířka myčky si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.Dětská pojistka• Tento spotřebič smějí používat pouze dospělé osoby. Děti by neměly
Popis spotřebiče1 Horní koš2 Nastavení tvrdosti vody3 Zásobník na sůl4 Dávkovač pracího prostředku5 Dávkovač leštidla6 Typový štítek7 Filtry8 Dolní os
Ovládací panel1 Tlačítko Zap/Vyp2 Posunovací tlačítka Nahoru a Dolů3 Tlačítko OPTION4 Tlačítko RESET5 Tlačítko OK / START6 DisplejPři nastavování spot
• Voda u perilici nije pitka. Ostaci deterdženta mogu još biti prisutni u uređaju.• Pobrinite se da vrata na perilici posuđa - kada je ne punite ili n
1 Tato řádka jednotlivých kontrolek je rozdělena na dvě části: Nabídku pro‐gramů a nabídku funkcíMycí programy: během průběhu programu tyto krátké svě
Nabídka funkcí Podnabídka funkcíMULTITAB Nastaví myčku pro použití běžných mycích prostředků nebokombinovaných mycích tablet (3 v 1 - 4 v 1 - 5 v 1 ap
Při prvním použitíPřed prvním použitím myčky nádobí:• Zkontrolujte, zda je elektrické a vodovodní připojení v souladu s pokyny kinstalaci• Vyjměte vše
1. Otevřete dvířka myčky.2. Z myčky vyjměte dolní koš.3. Otočte číselníkem stupnice tvrdostivody do polohy 1 nebo 2 (viz tabul‐ka).4. Vrate dolní koš.
Zpráva o doplnění soli může svítit ještě 2-6 h po doplnění soli, je-li myčkanádobí zapnutá. Jestliže použijete sůl, která se rozpouští pomaleji, může
Zpráva se objeví pouze na začátku a na konci mycího programu; v průběhuprogramu není ukazatel pro doplnění leštidla zapnutý.Seřiďte dávkování leštidla
• Na plastovém nádobí a hrncích s nepřilnavým povrchem se mohou držetvodní kapky; toto nádobí neschne tak dobře jako porcelánové a ocelovénádobí.• Leh
Ke snadnějšímu vkládání nádobí je možnésklopit všechny zadní držáky na talíře v do‐lním koši.Košíček na příboryUPOZORNĚNÍOstré nože i jiné příbory s o
2. Vidličky a lžíce vložte do košíčku napříbory držadly směrem dolů.V případě větších předmětů, např.metly, odstraňte jednu polovinu vlož‐ky do košíčk
Držáky na pivní sklenice můžete také na‐hradit 2 držáky na šálky, které jsou součástívybavení myčky. Můžete je použít jako:• držáky na šálky• držáky n
Opis proizvoda1 Gornja košara2 Prekidač tvrdoće vode3 Spremnik za sol4 Spremnik za sredstvo za pranje5 Spremnik za sredstvo za ispiranje6 Natpisna plo
2. Vytlačením dopředu ji znovu připev‐níte.UPOZORNĚNÍOpěrnou mřížku nedržte rukou. Mohlibyste se poranit. Ruku si položte dolů nadolní koš.Horní košMe
• Chcete-li mýt sklenice s dlouhou nož‐kou, sklopte držák sklenic doprava, ne‐bo ho vyklopte doleva.• Řada hrotů na levé straně horního ko‐še se také
1. Horní koš úplně vytáhněte.2. Podržte horní koš rukou, zdvihněteho co nejvýše a pak ho spuste.Horní koš zapadne do dolní nebohorní polohy.UPOZORNĚNÍ
2. Naplňte dávkovač mycíhoprostředku (1) mycím prostředkem.Značky udávají množstvíprostředku:20 = přibližně 20 g mycíhoprostředku30 = přibližně 30 g m
Jakmile již program běží, funkci Multitab již NE NÍ MOŽNÉ změnit. Chcete-lifunkci Multitab zrušit, je nutné zrušit programové nastavení a pak funkci M
Program Stupeňznečiště‐níVhodnýpro nád‐obíPopis programu Údaje o spotřebě1)PředmytíHlavní mytíPrůběžný oplachZávěrečný oplachSušeníDélka (minuty) 2)En
Během programu Night Cycle funguje čerpadlo s velmi nízkou rychlostí a hluč‐nost programu je o 25 % nižší než je uvedená hlučnost daného programu.Prog
Systém sušení myčky je vybaven zařízením, které umožňuje cirkulaci vzduchuuvnitř myčky, aby se zbylá pára znovu nesrážela na nádobí ve formě vodníchka
2. Filtrační systém myčky nádobí seskládá z hrubého filtru ( A ), mikrofil‐tru ( B ) a plochého filtru. Uvolnětefiltrační systém otočením držadlamikro
Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech zanesou nečistotami, odstraňte jepárátkem.Čištění vnějších plochVnější strany spotřebiče a ovládací panel
Upravljačka ploča1 Tipka Uključeno/Isključeno2 Tipke za pomicanje gore-dolje3 OPTION tipka4 RESET tipka5 OK / START tipka6 ZaslonNiz prikazanih poruka
Zpráva na displeji a porucha Možná příčina a řešení• přerušovaný zvukový signál• na displeji je zpráva OTEVŘÍT KO‐HOUTEKMyčka se neplní vodou.• Vodovo
Neuspokojivé výsledky mytíNádobí není čisté. • Zvolili jste nevhodný mycí program.• Nádobí bylo naskládáno tak, že vodase nedostala k celému povrchu.
Testování podle normy EN 50242 musí být provedeno s plným zásobníkemsoli a lešticího prostředku a za použití testovacího programu (viz "Mycí pro‐
Pokyny k instalaciInstalaceUPOZORNĚNÍElektrickou a vodovodní instalaci, které jsou nezbytné k zapojení této myčky,smí provádět pouze kvalifikovaný ele
Pokud chcete myčku v budoucnu instalovat jako volně stojící spotřebič, je nut‐né opět instalovat vrchní desku.Podstavec u volně stojících spotřebičů n
• Jestliže se přívodní hadice nebo bezpečnostní ventil poškodí, okamžitěmyčku odpojte od elektrické sítě.• Přívodní hadici vybavenou bezpečnostním ven
Při připojení vypouštěcí hadice k dolnímuvypouštěcímu otvoru sifonu je nutné od‐stranit celou plastovou membránu (A) . Po‐kud byste membránu neodstra
Obalový materiálObalový materiál neškodí životnímu prostředí a je recyklovatelný. Plastové dílyjsou označeny značkami >PE, >PS apod. Zlikvidujte
Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta!A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosításaérdekében, kérjük, olvas
Vízcsatlakoztatások 100Befolyócső biztonsági szeleppel 100A kifolyócső csatlakoztatása 101Elektromos csatlakoztatás 102Környezetvédelmi tudn
1 Ovaj red pojedinačnih ˛aruljica je podijeljen na dva dijela: Izbornik pro‐grama i Izbornik opcija.Programi pranja: tijekom odvijanja programa, ove m
Általános biztonság• A készüléket csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve meg‐felelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személye
Termékleírás1 Felső kosár2 Vízkeménység-kapcsoló3 Sótartály4 Mosogatószer-adagoló5 Öblítőszer-adagoló6 Adattábla7 Szűrők8 Alsó mosogatókar9 Felső moso
Kezelőpanel1 BE/KI gomb2 Fel és le görgetőgombok3 OPTION gomb4 RESET gomb5 OK / START gomb6 KijelzőKijelzett üzenetek és hangjelzések sorozata vezeti
1 A különálló jelzőfények sora két részre van osztva: Program menü és Op‐ciók menü.Mosogatóprogramok: a program előrehaladása alatt ezek a kis sávok j
Opció menü Opció almenüMULTITAB Beállítja a mosogatógépet hagyományos mosogatószerekvagy kombinált mosogatószer-tabletták (3 az 1-ben, 4 az 1-ben, 5 a
3. Ha egy másik nyelvet kíván beállítani, a fel és le görgetőgombok haszná‐latával léptessen, amíg a kívánt nyelv meg nem jelenik a kijelzőn. A meg‐er
Vízkeménység A vízkeménység beállítá‐sának módosításaSó haszná‐lata°dH °TH mmol/l manuálisan elektroniku‐san11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 3-as szint ige
3. A készülékhez adott tölcsér segít‐ségével töltse be a sót a tartályba,amíg meg nem telik.4. Csavarja vissza a kupakot, és győ‐ződjön meg róla, hogy
1. A kioldógomb (A) megnyomásávalnyissa ki a tartályt.2. Töltse be az öblítőszert a tartályba.A feltöltés maximális szintjét a "max"felirat
Növelje az adagolást, ha az edényeken amosogatás után vízcsepp- vagy vízkőfoltokláthatók.Csökkentse, ha az edényeken ragadós fe‐hér csíkok, illetve az
Izbornik opcija Podizbornik opcijaMULTITAB Postavlja perilicu posuša na uporabu tradicionalnih de‐terd˛enata ili kombiniranih tableta sredstva za pran
• Előfordul, hogy a műanyag és a nem tapadós bevonatú edényeken víz‐cseppek maradnak; ezek az anyagok nem száradnak olyan jól, mint a por‐celán- és ac
A nagyobb edények bepakolásának meg‐könnyítése érdekében az alsó kosárban azösszes hátsó tányértartó rács lehajtható.Az evőeszköz-kosárVIGYÁZATA sérül
2. A villákat és a kanalakat a nyelükkellefele helyezze az evőeszközkosár‐ba.Nagyobb eszközök esetén (pl. hab‐verő) hagyja nyitva az evőeszköz‐rács eg
A söröspohártartók kicserélhetők a 2 mel‐lékelt csészetartóval. Ezek a következő‐képpen használhatók:• csészetartó polcok• pezsgőspohártartók.Hajtsa v
2. Nyomja előrefele, ha újra rögzítenikívánja a támasztékot.VIGYÁZATNe tartsa kézzel a támasztékot. Sérü‐lést okozhat. Kezét tegye a támasztékalá az a
• A hosszú talpú poharakhoz hajtsa apohártartót jobbra, egyébként pedighajtsa ki balra.• A felső kosárban bal oldalán lévő tar‐tópeceksor ugyancsak ké
1. Húzza ki teljesen a felső kosarat.2. Miközben a felső kosarat a fogan‐tyúnál fogva, emelje meg, ameddiglehet, majd engedje le függőlege‐sen.A felső
2. Töltse fel mosogatószerrel a (1) mo‐sogatószer-tartályt. Az adagolásimennyiséget a jelölések mutatják:20 = körülbelül 20 g mosogatószer30 = körülbe
A "Multitab funkció" használatával a programok időtartama megváltozhat. Eb‐ben az esetben a program lefutási ideje a kijelzőn automatikusan
Program Szennye‐zettségmértékeEszközöktípusaProgram leírása Fogyasztási ér‐tékek 1)ElőmosogatásFőmosogatásKözbenső öblítésBefejező öblítésSzárításIdőt
Prva uporabaPrije prve uporabe uređaja:• Provjerite jesu li priključci struje i vode u skladu s uputama za postavljanje• Uklonite svu ambalažu iz unut
Program Szennye‐zettségmértékeEszközöktípusaProgram leírása Fogyasztási ér‐tékek 1)ElőmosogatásFőmosogatásKözbenső öblítésBefejező öblítésSzárításIdőt
7. Nyomja meg az OK / START gombot, és zárja be az ajtót, a kiválasztottmosogatóprogram automatikusan elindul.Ha késleltetett indítást állított be, a
A mosogatógép kipakolása• A forró edények érzékenyek az ütődésre.Éppen ezért meg kell várni, hogy az edények lehűljenek, mielőtt kipakolnáa készülékbő
3. Forgassa el a nyelet az óramutatójárásával ellentétes irányba 1/4 for‐dulattal, és vegye ki a szűrőrend‐szert.4. Fogja meg a durvaszűrőt ( A ) a ke
Belső tisztításAz ajtó tömítéseit, a mosogatószer- és az öblítőszer-adagolót nedves ruhávalrendszeresen meg kell tisztítani.Azt javasoljuk, hogy 3 hav
Kijelzőüzenet és meghibásodás Lehetséges ok és megoldás• szaggatott hangjelzés• VÍZCSAP NYITÁSA üzenet a kijelzőnA mosogatógép nem tölt be vizet• A ví
PNC: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A mosogatás eredménye nem kielégítőAz edények
Energiahatékonysági osztály (skála A-tólG-ig, ahol A - hatékonyabb: G - kevésbéhatékony)AA szabvány ciklus gyártó általi megneve‐zése, amelyre a címké
Felső kosár 1)Alsó kosár evőeszközkosárral2)Evőeszközkosár1) Ha a csészetartó a helyén van a bal oldalon, vagy az evőeszköztartó tálca a helyén van, t
A készülék felállítása előtt távolítson el minden csomagolóanyagot.A mosogatógépet lehetőség szerint vízvezeték-csatlakozó csap és lefolyóközelében he
Kommentare zu diesen Handbüchern