FAVORIT 99015 VIHR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU 2IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 22PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES 44ES LAVAV
OPCIJEOPCIJE IZBORNIKAIzbornik Podizbornik Opis funkcijeODGOĐENISTART Početak programa pranja možete odgoditiod 1 do 24 sata.EXTRA HYGIE‐NEDANETa fun
Aktiviranje funkcije MultitabFunkciju Multitab aktivirajte ili deaktivi‐rajte prije početka programa. Kad seprogram pokrene, ta funkcija se više nemož
PRIJE PRVE UPORABE1. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje zauključivanje uređaja.2. Na zaslonu se prikazuje zadani jezik: LAN‐GUAGE ENGLISH.
Ručno prilagođavanjeOkrenite prekidač tvrdoće vode na položaj 1 ili 2.Elektroničko prilagođavanje1. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje zau
PUNJENJE SPREMNIKA SREDSTVA ZA SJAJMAX1234+-ABDCPOZORKoristite isključivo sredstva za sjaj zaperilice posuđa. Ostali proizvodi moguprouzročiti oštećen
SVAKODNEVNA UPORABA1. Otvorite slavinu.2. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje zauključivanje uređaja.• Ako je na zaslonu prikazana poruka z
Postavljanje držača i nosača1.Nosač gurnite prema prednjem dijelu košarekako biste ga zakačili.2.Nosače zakačite na postolje.UPOTREBA DETERDŽENTA2030M
2. Za potvrdu pritisnite OK START. Na zaslonuse pojavljuje poruka ODABERITE PRO‐GRAM .Otkazivanje programa1. Pritisnite i istovremeno držite pritisnut
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEUPOZORENJEPrije održavanja, isključite uređaj i izvadite strujniutikač iz utičnice mrežnog napajanja.Nečisti filtri i začepljene
RJEŠAVANJE PROBLEMAUređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom ra‐da.Najprije pokušajte pronaći rješenje problema(pogledajte tablicu). Ako ne, kont
SADRŽAJ4 INFORMACIJE O SIGURNOSTI6 OPIS PROIZVODA7 UPRAVLJAČKA PLOČA8PROGRAMI10 OPCIJE12 PRIJE PRVE UPORABE15 SVAKODNEVNA UPORABA18 ČIŠĆENJE I ODRŽAVA
REZULTATI PRANJA I SUŠENJA NISU ZADOVOLJAVAJUĆIProblem Mogući uzrok Moguće rješenjePosuđe nije čisto. Filtri su začepljeni. Očistite filtre. Filtri n
Problem Mogući uzrok Moguće rješenjePosuđe je mokro. • Program nije imao fazu su‐šenja.• Program je imao fazu sušenjaniske temperature.Kako biste post
INDICE24 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA26 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO27 PANNELLO DEI COMANDI28 PROGRAMMI30 OPZIONI32 PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO36 UTIL
PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato perfornirvi prestazioni impeccabili per molti anni,
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparec-chiatura. Il produttore non è
qualificato per sostituire un cavo dan-neggiato.• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al termine dell'installazione.Verificare che
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1234581067129 111Mulinello sul cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dati6Contenitore del sale7
PANNELLO DEI COMANDII comandi si trovano sul lato supe-riore del pannello comandi. Perutilizzare i comandi lasciare la por-ta dell'apparecchiatur
PROGRAMMIProgramma Grado di sporcoTipo di caricoFasi dei program-miOpzioniAUTOMATIC 1)TuttoStoviglie miste,posate e pentoleAmmolloLavaggio 45 °C o70 °
6) Con questo programma è possibile lavare un carico di pentole e stoviglie miste. Caricare lestoviglie con sporco molto intenso nel cestello inferior
ZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godinenepogrešivog rada, s inovativnim t
OPZIONIOPZIONI DI MENUMenu Sottomenu Descrizione della funzionePARTENZATRA È possibile posticipare l'avvio di unprogramma di lavaggio da 1 a 24o
Impostazione della partenzaritardata1. Premere OPTION per aprire l'opzionedel menu.2. Aprire le opzioni del menu e selezio-nare PARTENZA TRA .3.
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO1. Premere il tasto On/Off per attivarel’apparecchiatura.2. Il display mostra la lingua predefinitadalla fabbrica: LANGU
Durezza dell'acquaRegolazionedel decalcificatoredell'acquaGraditedeschi(°dH)Gradifrancesi(°fH)mmol/l GradiClarkeManuale Elet-troni-ca23 - 28
RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL SALEATTENZIONEUtilizzare solo sale per lavastovi-glie. Altri prodotti potrebberodanneggiare l'apparecchiatura.Acqua e
RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL BRILLANTANTEMAX1234+-ABDCATTENZIONEUtilizzare solo prodotti brillantantispecifici per lavastoviglie. Altriprodotti potrebb
UTILIZZO QUOTIDIANO1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off per attivarel’apparecchiatura.• Se viene visualizzato il messaggio ri-
AVVERTENZA!Prestare attenzione quando sisgancia o aggancia la struttura dibase.Togliere i supporti e la struttura di ba-se.1.Sganciare i supporti in p
IMPOSTAZIONE ED AVVIO DIUN PROGRAMMAAvvio del programma1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off per attivarel’apparecchiatura.3. P
PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Prima di eseguire qualunque intervento dimanutenzione, spegnere l'apparecchiatu-ra ed estrarre la spina dalla presa.Filt
INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo pro‐čitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovo‐ran ako nepravilno postav
RISOLUZIONE DEI PROBLEMIL'apparecchiatura non si avvia o si bloccadurante il funzionamento.Cercare dapprima di risolvere il problema(fare riferim
Problema Possibile causa Possibile soluzione Il dispositivo antiallagamen-to è attivo. Ci sono perdited'acqua nell'apparecchiatu-ra.Chiuder
Problema Causa possible Possibile soluzioneCi sono depositi dicalcare sulle stovi-glie.Il contenitore del sale èvuoto.Assicurarsi che vi sia del salep
Attivazione dell'erogazione delbrillantante con la funzioneMultitab attiva1. Premere il tasto On/Off per attivarel’apparecchiatura.2. Premere OPT
ÍNDICE46 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA48 DESCRIÇÃO DO PRODUTO49 PAINEL DE CONTROLO50 PROGRAMAS52 OPÇÕES54 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO58 UTILIZAÇÃO DIÁRIA6
PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer umdesempenho impecável durante vários anos, com tecnologi
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara instalar e utilizar o aparelho correcta-mente, leia atentamente as instruções for-necidas. O fabricante não é responsáve
• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos de exten-são.• Certifique-se de que não danifica a fi-cha e o cabo de alimentação elé
DESCRIÇÃO DO PRODUTO1234581067129 111Braço aspersor do topo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito
PAINEL DE CONTROLOOs comandos encontram-se naparte superior do painel. Para uti-lizar estes comandos, mantenha aporta do aparelho entreaberta.As mensa
• Noževe i pribor s oštrim vrhovima u košaru zapribor za jelo stavite vrhom okrenutim premadolje ili u vodoravan položaj.• Ne držite vrata uređaja otv
PROGRAMASPrograma Grau de sujida-deTipo de cargaFases do progra-maOpçõesAUTOMÁTICO1)TudoFaianças, talhe-res, tachos e pa-nelasPré-lavagemLavagem a 45
5) Este é o programa standard para teste. Este programa proporciona a utilização de água eenergia mais eficiente para faianças e talheres com sujidade
OPÇÕESOPÇÕES DE MENUMenu Submenu Descrição da funçãoTEMPORIZA-DOR Para diferir o início de uma progra-ma de lavagem de 1 a 24 horas.EXTRA HYGIE-NEONO
Definir o início diferido1. Prima OPTION para abrir o menu deopções.2. Prima um dos botões do menu e vá àopção TEMPORIZADOR .3. Prima OK START.4. Prim
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Prima o botão de Ligar/Desligar paraactivar o aparelho.2. O display apresenta o idioma predefi-nido: LANGUAGE ENGLISH.•
Dureza da águaRegulação donível de dureza daáguaAlemanhagraus(°dH)Françagraus(°fH)mmol/l ClarkegrausManual Elec-tróni-ca19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 -
ENCHER O DEPÓSITO DE SALCUIDADOUtilize apenas sal para máquinasde lavar loiça. Outros produtospodem danificar o aparelho.É possível que saia água e sa
ENCHER O DISTRIBUIDOR DE ABRILHANTADORMAX1234+-ABDCCUIDADOUtilize apenas abrilhantador espe-cífico para máquinas de lavar loi-ça. Outros produtos pode
UTILIZAÇÃO DIÁRIA1. Abra a torneira da água.2. Prima o botão Ligar/Desligar para acti-var o aparelho.• Se o display apresentar a mensa-gem relativa ao
ADVERTÊNCIATenha cuidado quando removerou montar o encaixe.Remover os suportes e o encaixe1.Liberte os suportes do encaixe e re-mova-os.2.Pressione o
OPIS PROIZVODA1234581067129 111Glavna mlaznica2Gornja mlaznica3Donja mlaznica4Filtri5Nazivna pločica6Spremnik soli7Tipka za biranje tvrdoće vode8Sprem
SELECCIONAR E INICIAR UMPROGRAMAIniciar um programa1. Abra a torneira da água.2. Prima o botão de Ligar/Desligar paraactivar o aparelho.3. Prima um do
MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIAAntes da manutenção, desactive o apare-lho e desligue a ficha de alimentaçãoeléctrica da tomada.Se os filtros estiverem
RESOLUÇÃO DE PROBLEMASO aparelho não arranca ou pára durante ofuncionamento.Comece por tentar encontrar uma solu-ção para o problema (consulte a tabel
Problema Causa possível Solução possível O dispositivo anti-inunda-ção está activado. O apare-lho tem fugas de água.Feche a torneira da água econtact
Problema Causa possível Solução possívelPartículas de calcá-rio na loiça.O depósito de sal está va-zio.Certifique-se de que existesal para máquinas de
5. Prima um dos botões do menu e vá àopção ABRILHANTADOR .6. Prima OK START.7. Prima um dos botões do menu e acti-ve o distribuidor de abrilhantador(
ÍNDICE DE MATERIAS68 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD70 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO71 PANEL DE MANDOS72 PROGRAMAS74 OPCIONES76 ANTES DEL PRIMER USO80 USO DIAR
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer unrendimiento impecable durante much
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsable
• Asegúrese de no provocar daños en elenchufe ni en el cable de red. Póngaseen contacto con un electricista o con elservicio técnico para cambiar un c
UPRAVLJAČKA PLOČATipke se nalaze na vrhu, naupravljačkoj ploči. Za rad s tipkama,ostavite vrata uređaja otvorenima.Poruke na zaslonu i zvučni signalip
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1234581067129 111Brazo aspersor del techo2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de características6D
PANEL DE MANDOSLos mandos se encuentran en laparte superior del panel de con-trol. Si desea manipular los man-dos tendrá que mantener la puer-ta del a
PROGRAMASPrograma Grado de sucie-dadTipo de cargaFases del progra-maOpcionesAUTOMÁTICO1)TodoVajilla, cubiertos,cacerolas y sarte-nesPrelavadoLavado 45
6) Con este programa puede lavar una carga con suciedad variada. Suciedad muy intensa enel cesto inferior y suciedad normal en el superior. La tempera
OPCIONESOPCIONES DE MENÚMenú Submenú Descripción de la funciónINICIO DIFER. Para retrasar de 1 a 24 horas el iniciodel programa de lavado.EXTRA HYGI
Ajuste del inicio diferido1. Pulse OPTION para abrir la opción demenú.2. Pulse una de las teclas de menú y vayaa INICIO DIFER. .3. Pulse OK START.4. P
ANTES DEL PRIMER USO1. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato.2. La pantalla muestra el idioma prede-terminado: LANGUAGE ENGLISH.
Dureza aguaAjuste del descalci-ficadorde aguaGradosalemanes(°dH)Gradosfranceses(°fH)mmol/l GradosClarkeManual Elec-tróni-co15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 1
LLENAR EL DEPÓSITO DE SALPRECAUCIÓNUtilice exclusivamente sal específi-ca para lavavajillas. El aparato po-dría dañarse con otros productos.El agua y
LLENADO DEL DISTRIBUIDOR DE ABRILLANTADORMAX1234+-ABDCPRECAUCIÓNUtilice exclusivamente abrillanta-dor para lavavajillas. El aparatopodría dañarse con
PROGRAMIProgram Stupanj zaprljanostiVrsta punjenjaFaze programa OpcijeAUTOMATSKO 1)SvePosuđe, pribor zajelo, tave i posudeOmekšavanjePranje 45 °C ili
USO DIARIO1. Abra el grifo.2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato.• Si en la pantalla aparece el mensajede sal, es necesario l
ADVERTENCIATenga cuidado al enganchar o de-senganchar el soporte.Retirar las sujeciones y el soporte1.Desenganche los soportes del apoyoy extráigalos.
Las pastillas de detergente no sedisuelven completamente conprogramas cortos, por lo que pue-den quedar restos de detergenteen la vajilla.Se recomiend
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIAAntes de proceder con el mantenimiento,apague el aparato y desconecte el enchu-fe de la red.Los filtros sucios y lo
SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl aparato no se pone en marcha ni se de-tiene durante el funcionamiento.Primero, intente buscar una solución alproblema (consult
Problema Posible causa Posible solución El dispositivo anti inunda-ción se ha puesto en mar-cha. Hay fugas de agua enel aparato.Cierre el grifo y pón
Problema Posible causa Posible solución No hay detergente en eldosificador.Asegúrese de que añade eldetergente en el dosificadorantes de iniciar un p
5. Pulse una de las teclas de menú y vayaa ABRILLANTADOR .6. Pulse OK START.7. Pulse una de las teclas de menú paraactivar el dosificador de abrillant
www.aeg.com/shop 117925820-A-402011
7) Ovaj program koristite za brzo ispiranje posuđa. Time se sprječava da se ostaci hrane zalijepe za posuđe ida iz uređaja izlaze neugodni mirisi.Uz o
Kommentare zu diesen Handbüchern