Aeg-Electrolux FPOWER Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Aeg-Electrolux FPOWER herunter. Aeg-Electrolux FPOWER Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FAVORIT POWER

FAVORIT POWERManual deinstruccionesLavavajillas

Seite 2

Indicadores luminososAbrillantadorSe enciende al agotarse el abrillantador. 1)1) Los indicadores luminosos de sal y abrillantador nunca se encienden c

Seite 3 - Índice de materias

Primer usoAntes de utilizar el lavavajillas por primera vez:• Compruebe que las conexiones eléctricas y de agua son conformes con las ins-trucciones d

Seite 4

Dureza del agua Selección del ajuste de durezadel aguaUso de sal°dH °TH mmol/l manualmenteelectrónicamente37 - 42 65 - 75 6,51 - 7,5 2 nivel 8 sí29 -

Seite 5 - Información sobre seguridad

3.Pulse el botón A, las luces de los botones B y C se apagan mientras que la delbotón A sigue destellando. En el visor digital aparece el nivel.Ejempl

Seite 6 - Seguridad de los niños

3. Utilice el embudo suministrado paraverter sal hasta llenar el recipiente.4. Vuelva a colocar la tapa, tras com-probar que no hay restos de sal en l

Seite 7

1. Para abrir el recipiente pulse el botónde apertura (A).2. Añada abrillantador en el recipiente.El nivel de llenado máximo se indicamediante el text

Seite 8 - Descripción del producto

Aumente la dosis si observa gotas de agua omotas de cal en la vajilla tras el lavado.Redúzcala si observa marcas blanquecinas enla vajilla o una pelíc

Seite 9 - Panel de control

• Al cargar la vajilla y los cubiertos, tenga en cuenta lo siguiente:– La vajilla y los cubiertos no deben obstaculizar la rotación de los brazos as-p

Seite 10 - Modo de ajuste

El cesto inferiorColoque la vajilla grande y muy sucia y las ca-zuelas en el cesto inferior.Para facilitar la colocación de la vajilla grande,se puede

Seite 11 - Primer uso

1. Sitúe la rejilla en el cesto de cubiertos.2. Coloque los tenedores y las cucharascon el mango hacia abajo en el cestode los cubiertos.Para utensili

Seite 12 - Ajuste electrónico

Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidadCon este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el diseñofuncional y la

Seite 13

• Los soportes de tazas se pueden abatirpara colocar piezas de vajilla altas.• Apoye o enganche las copas de vino o decoñac en los enganches de los so

Seite 14 - Carga de abrillantador

Altura máxima de platos en: El cesto superior El cesto inferiorCon el cesto superior bajado 24 cm 29 cmLa altura del cesto superior también se puede

Seite 15

Añada detergente para lavavajillas1. Abra la tapa.2. Llene el distribuidor de detergente (1).La marca indica el nivel de dosifica-ción:20 = unos 20 g

Seite 16 - Carga de cubiertos y vajilla

Pastillas de detergenteLas pastillas de fabricantes diferentes sedisuelven a distinta velocidad. Por ello, al-gunas pastillas de detergente no alcanza

Seite 17

Activación/desactivación de la función Pastilla múltiplePulse a la vez los dos botones situados sobre el símbolo de pastilla múltiple (opalabra Multit

Seite 18 - El cesto inferior

Programas de lavadoPrograma Grado desuciedadTipo decargaDescripción del programa Valores deconsumo 1)PrelavadoLavadoAclarado intermedioAclarado finalS

Seite 19 - El cesto superior

1. Compruebe que los cestos están cargados correctamente y que los brazos as-persores giran sin obstrucción.2. Compruebe que el grifo está abierto.3.

Seite 20 - Altura máxima de platos en:

• Cuando se cancela el inicio retardado también se cancela el programa de lavadoelegido. En tal caso es preciso seleccionar de nuevo el programa de la

Seite 21 - Uso de detergente

PRECAUCIÓNCuando el programa de lavado haya concluido, es conveniente desenchufar el la-vavajillas y cerrar el grifo.Cuidado y limpiezaLimpieza de los

Seite 22

6. Extraiga el filtro plano de la base delcompartimiento de lavado y limpie lasdos caras a conciencia.7. Vuelva a colocar el filtro plano en labase de

Seite 23 - Función Pastilla múltiple

Índice de materiasInstrucciones para el uso 5Información sobre seguridad 5Uso correcto 5Instrucciones generales de seguridad 6Seguridad de los n

Seite 24

Periodos prolongados sin funcionamientoSi no utiliza la máquina durante un tiempo prolongado, es conveniente:1. Desenchufar la máquina y cerrar el con

Seite 25 - Programas de lavado

Código de fallo y desperfecto Causa y solución posibles aparece en el visor digital.El lavavajillas no carga agua.• El grifo está bloqueado o tiene in

Seite 26

Para que siempre tenga los datos a mano, es conveniente que los anote aquí:Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PNC:. . . . . . . . . .

Seite 27 - Descarga del lavavajillas

Datos técnicosDimensiones Anchura - altura - profundidad(cm)60 x 85 x 63,5Conexión eléctrica - Voltaje -Potencia total - FusibleLos datos de la conexi

Seite 28 - Cuidado y limpieza

Ejemplos de colocación:Cesto superior 1)Cesto inferior con cesto de cubiertos2)Cesto de cubiertos1) Si están colocados los soportes de tazas a la izqu

Seite 29 - Limpieza interna

Instrucciones de instalaciónInstalaciónADVERTENCIACualquier trabajo eléctrico o de fontanería que requiera la instalación de esteaparato debe estar a

Seite 30 - Algo no funciona

deslícela hacia fuera de las ranurasdelanteras, levantándola2. Introduzca la máquina después de corregir la nivelación mediante las patasajustables.Al

Seite 31

El lavavajillas cuenta con tubos de entrada y desagüe que se pueden situar a derechao izquierda, en función de la instalación, mediante la contratuerc

Seite 32

ADVERTENCIAAdvertencia! Voltaje peligroso.Conexión del tubo de entrada de aguaEl extremo del tubo de desagüe se puede conectar de la siguiente forma:1

Seite 33 - Datos técnicos

Al conectar el tubo de desagüe al sumidero, bajo el fregadero, es necesario reti-rar toda la membrana de plástico (A). Si la membrana no se retira por

Seite 34

Descarga del lavavajillas 27Cuidado y limpieza 28Limpieza de los filtros 28Limpieza de los brazos aspersores 29Limpieza del exterior 29Limpi

Seite 35 - Instalación

Aspectos medioambientalesMaterial de embalajeLos materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentesplásticos se identifican c

Seite 39 - Conexión eléctrica

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.com.es117985910 00-02052007 Subject to change without notice

Seite 40 - Aspectos medioambientales

Instrucciones para el usoInformación sobre seguridadPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del lavavajillas, antesde instalarlo

Seite 41

Instrucciones generales de seguridad• Los detergentes del lavavajillas pueden provocar quemaduras de origen químicoen ojos, boca y garganta. ¡Pueden r

Seite 42

• Nunca debe perforar los laterales del lavavajillas, pues podrían producirse dañosen los componentes hidráulicos y eléctricos.ADVERTENCIAAl realizar

Seite 43

Descripción del producto1. Cesto superior2. Selección del ajuste de dureza del agua3. Recipiente de sal4. Distribuidor de detergente5. Distribuidor de

Seite 44

Panel de control1 Tecla On/Off2 Teclas de selección de programa3 Tecla de inicio retardado4 Indicadores luminosos5 Visor digital6 Teclas de selección

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare